Bach - St. Matthew Passion BWV 244 (Karl Richter, 1971) - 17/22
HTML-код
- Опубликовано: 11 июн 2009
- 54. Chorale (Chorus I & II)
O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zu Spott gebunden
Mit einer Dornenkron,
O Haupt, sonst schön gezieret
Mit höchster Ehr und Zier,
Jetzt aber hoch schimpfieret,
Gegrüßet seist du mir!
Du edles Angesichte,
Dafür sonst schrickt und scheut
Das große Weltgerichte,
Wie bist du so bespeit;
Wie bist du so erbleichet!
Wer hat dein Augenlicht,
Dem sonst kein Licht nicht gleichet,
So schändlich zugericht'?
55. Recitative (T)
Evangelist:
Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine Kleider an und führeten ihn hin, daß sie ihn kreuzigten. Und indem sie hinausgingen, funden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwungen sie, daß er ihm sein Kreuz trug.
56. Recitative (B)
Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut
Zum Kreuz gezwungen sein;
Je mehr es unsrer Seele gut,
Je herber geht es ein.
Peter Schreier, Evangelist
Ernst Gerold Schramm, Jesus
Siegmund Nimsgern, Judas & Pilatus
Helen Donath, soprano
Julia Hamari, alto
Horst R. Laubenthal, tenor
Walter Berry, bass
Karl Richter, Münchener Bach Orchester, Chor & Chorbuben Кино
Bach! No comment: provi chiunque a far di meglio !!!
Richter does it perfectly.
The pilars of the earth :)
Music and performance are sublime! But this scenario is grotesque!
Just close your eyes and you can calm down again...
3 *lost* souls need: an ear exam, and prayer.🤔
마태수난곡 공유하고 싶어요~~*^^*
Matthew 27
31. And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
31. καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι.
31. 희롱을 다한 후 홍포를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라
32. And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
32. Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.
32. 나가다가 시몬이란 구레네 사람을 만나매 그를 억지로 같이 가게 하여 예수의 십자가를 지웠더라