Rammstein - Frühling in Paris - Legendado Português BR
HTML-код
- Опубликовано: 12 авг 2020
- / richard_orwell
Tradução em Português BR de Frühling in Paris (do Rammstein) em HQ.
All rights belong to their respective owners
Todos os direitos pertencem aos seus respectivos criadores. Eu apenas legendei.
Essa parte de não se arrepender é uma clara referência àquele clássico da Édith Piaf: Non, je ne regrette rien
Explica, por favor
KKKKKKK AQUELE DO MADAGASCAR?
Slc, esse Till Lindeman é foda nas referencias
Sigo amando o Rammstein há dez anos e sempre que revisito as letras , a mesma sensação aparece. Não me cansarei jamais🖤
Nunca me canso de ouvir essa música ela é linda demais o Till e toda a galera do Rammstein são muito fodões
Caralho, eu tô amando essa banda
Adoro essa música
A tradução dessa musica me lembra do canibal japonês Isei Sagawa que matou e comeu uma estudante Holandesa em Paris, onde em entrevista ele disse que não se arrepende e provavelmente vai comer carne humana novamente.
Muito boa, parabéns
Show.
Nada de poder legendar o novo álbum ainda?
O youtube da strike no novo album
Tenho impressão de que fale sobre a primeira experiência sexual de alguém que pagou um prostituta....que apesar da experiência n se arrependeu
Tbm acho 🤔
Penso a mesma coisa, meu amigo.
É sobre um soldado alemão se relacionando com uma francesa na invasão alemã na França na segunda Guerra.
Tive a mesma impressão
@@brunosantini683 Isso é o que fode mano, as duas teorias fazem muito sentido! O que de certa forma é triste, se essa for a real ne?
Richard, por favor faz a tradução da Schwarzer Engel do Megaherz POR FAVOR 🙏🏽❤️
essa musica é mais pessoal do Till ou tem nada a ver?
Traduz músicas do Priest e músicas do Rob Bailey & Hustle Standard
Bom demais
Traz Sopor Aeternus legendado.
Up
Richard! Diz ai do que ele ta falando, por favor 🍃
Um soldado alemão estuprando uma francesa, possivelmente uma cortesã.
Simboliza tb o "sabor" da Alemanha nazista ao conquistar à força Paris.
@@leandroinhan3739 👌
Glr eu acho que ele está falando da invasão alemã em Paris
Sim...por isso o ar triste da música
Realmente faz mais sentido, "a primavera sangrou em paris", a invasão alemã na França durou até o dia 25 de junho que foi justamente 5 dias depois do fim da primavera. A língua que ela fala que ele não entende, é o francês já que ele seria o alemão. Realmente faz muito sentido.
crl mlk, que argúcia. boa observação!
Não. Ele está falando de uma primeira vez com uma prostituta.
Gostei dessa interpretacao!
Belíssima música.
Mas por algum motivo também triste
Sim, também senti.
A imagem me deixou intrigada por nao ter a ver com a minha interpretação da música, que é a de muitos aqui... Achei a imagem totalmente fora de contexto.
A imagem se trata de uma das capas do álbum em que está presente essa música, o Richard a colocou em todas as legendas de todas as músicas desse álbum em específico.
@@alexandrematos865Entendi. Desculpe a ignorância 😅. Obrigada!
Tinha esquecido como curti essa música. Kkkkk *fã bosta.