Encuentro con los dobladores al castellano de Dragon Ball Z

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • Tal y como están sentados, de izquierda a derecha, excluyendo a los miembros del equipo de Selecta Visión (Javier Puertas y Manuel Guerrero) son:
    Luís Fernando Rios (Piccolo)
    Mercedes Hoyos (Videl y directora del doblaje de la película)
    Angel Corpa (Freezer)
    David Arnáiz (Yamcha y Jaco)
    Alberto Hidalgo (Vegeta)
    José Antonio Gavira (Goku)
    Para más información consulta nuestra noticia en www.Fusion-Freak.com

Комментарии • 687

  • @Fusionfreakgrupo
    @Fusionfreakgrupo  4 года назад +38

    Queridos amigos del otro lado del charco y amantes del doblaje latino.... SOIS MU CANSINOS SIEMPRE CON LO MISMO... Esta gente son profesionales que hacen su trabajo, los de Latinoamerica son profesionales que hacen su trabajo. La suerte es que al tener dos doblajes, si no te gusta uno, pues tira del otro, que esto no es una encuesta para ver cual es el mejor doblaje, ES UNA CONFERENCIA DE LOS ACTORES ESPAÑOLES.

    • @luzgomez4795
      @luzgomez4795 4 года назад +3

      Si son profesionales pero juegan con dragon ball hacen lo que quieren , no hacen lo que es , en latinoamerica somos fiel al doblaje japones es decir... hacemos que todo sea similar a como lo hacen los japoneses en las voces y sus traducciones (ejemplo de eso es jako , los españoles decidieron que jako tuviera una voz aguda solo porque no tiene naris en la traduccion original de japon es una voz normal "no aguda" y eso es lo que hicieron los del doblaje latino fiel hasta en como tienen que interpretar)

    • @Fusionfreakgrupo
      @Fusionfreakgrupo  4 года назад +8

      @@luzgomez4795 cansino

    • @sergames3620
      @sergames3620 4 года назад +1

      @@luzgomez4795 y te crees que por cambiarle el tono a una voz va a ser peor? Venga por favor

    • @elpajaroquemamaria7485
      @elpajaroquemamaria7485 4 года назад +1

      @@luzgomez4795 *Acaso dijo Vegueta es vez de vejeta*

    • @ASR-Ansori
      @ASR-Ansori 4 года назад +10

      @@luzgomez4795 Primero, los actores no suelen ser los que adaptan la traducción. Segundo, el doblaje latino aún comete muchísimos errores, como llamar "Pikoro" a Piccolo o "Vegueta" a Vegeta. Que el doblaje latino es fiel es una mentira, no lo era cuando lo doblaron por primera vez ni lo es ahora. Y tercero, qué tiene que ver eso con el vídeo donde simplemente están los actores de doblaje haciendo una conferencia. NADIE ESTÁ HABLANDO DE QUE UNO SEA MEJOR QUE EL OTRO, SOLO TÚ Y OTROS LATINOS.

  • @lukitacastro7246
    @lukitacastro7246 7 лет назад +35

    - Kakarot!! Estás acabado!! Soy mejor que tú y lo sabes!! Acabaré contigo!!!
    - Y una mierda!!! jajajaj xd

  • @jhanant1578
    @jhanant1578 7 лет назад +26

    Dios los bendiga a los actores y guerreros z ;') , saludos desde latinoamerica.

  • @theoathkeeperZ
    @theoathkeeperZ 7 лет назад +36

    -¿Cuál es tu villano favorito a parte de Freezer obviamente?
    -Freezer es mi villano favorito
    -¿A parte?
    -Adoro a Freezer :)

    • @kaderuti0075
      @kaderuti0075 4 года назад +1

      el mio broly

    • @salvaoficial5749
      @salvaoficial5749 3 года назад

      @@kaderuti0075 broly no es villano

    • @kaderuti0075
      @kaderuti0075 3 года назад

      @@salvaoficial5749 a pos cierto tonces super baby 2

    • @3d-sbsbestx-tremehdvideos332
      @3d-sbsbestx-tremehdvideos332 2 года назад

      xD no hay otro favorito para el, yo diria Tao Pai Pai de DB clasica, porque vuelve en DBZ en ciborg, y el otro Pilaf, ya para DBZ si Freezer debido que es quien hace que goku ''descubra'' el Super Sayajin, y Vegeta porque fue un gran villano y rival, debo mencionar a Broly ya que es el Super Sayajin Legendario, y ya DBGT Omega Shenron por requerir la transformacion mas fuerte nunca vista y la bola de energia que aparte de la energia de las personas del mundo como para derrotar a Buu, requirio la energia de todo el UNIVERSO aunque no sea canon debia mencionarlos claro, son legendarios, y Baby por ''fusionarse'' con Vegeta ( por cierto de GT la mejor escena de villanos cuando escapan del infierno)
      Ah y si hubiera sido yo diria: Sí , hay otro, Mecha Freezer

  • @raulcastaneira9480
    @raulcastaneira9480 2 года назад +7

    27:40 Es Son Goku, respetando a los anteriores y posteriores, pero es que se casco la saga más icónica que es la de Namek y luego todas las películas con lo cual es el que quedó en nuestro recuerdo. En un evento de Jerez la actriz de Krilin dijo que Goku era el que hizo la primera voz, que sí que era una buena voz pero repito que hables con quien hables en España la gente piensa en la voz de Gavira, incluso en Latinoamerica respetan la voz de Gavira ya que hizo todas las películas de Dragon Ball

    • @ronaldpineda4111
      @ronaldpineda4111 2 года назад +1

      La gente recuerda más a Gavira que a Montero, apesar de que Montero doblo más a Goku en la serie, media de Cell y toda Majin Buu, Gavira sólo se comió entera la de Freezer, pero el plus que tuvo fue que doblo casi todas las pelis.

  • @3d-sbsbestx-tremehdvideos332
    @3d-sbsbestx-tremehdvideos332 2 года назад +8

    23:54 ídolo jajajaja qué crack 🙌🏻

  • @sykatentertainment6233
    @sykatentertainment6233 6 лет назад +31

    26:50 la interacción entre vegeta y goku sobre sus poderes😂

  • @TheHalford96
    @TheHalford96 7 лет назад +68

    Me encanta el público, en vez de callar y escuchar no paran de hacer ruido

    • @jjclasicas
      @jjclasicas 7 лет назад +19

      Niñatos de 12 años, no esperes mucho.

    • @gonzalomunoz2533
      @gonzalomunoz2533 7 лет назад +8

      Nose si era del publico o de personas de alrededor, tiene pinta q el lugar no era exclusivo para la entrevista esta, se escucha mucho ruido de fondo

    • @WillyTheMax
      @WillyTheMax 6 лет назад +7

      La entrevista fue hecha en medio de un mangafest creo que era, por lo que la gente que estaba alli y no le importaba dragon ball pos daban por culo

    • @CarlosMartinez-sn5un
      @CarlosMartinez-sn5un 4 года назад +2

      Mira el latino

    • @israelbarrulalvarez4902
      @israelbarrulalvarez4902 4 года назад +2

      Cómo niños pequeños

  • @sunshinegirl7923
    @sunshinegirl7923 4 года назад +4

    hola alguien me podría ayudar , alguien sabe si Mario castañeta a venido a España? si alguien tiene información se los agradecería

  • @iberotecno
    @iberotecno 8 лет назад +13

    Mira Ángel Corpa, sabemos desde hace mucho tiempo que no te gusta doblar a freezer, sin embargo, nadie lo hace ni lo va a hacer nunca mejor que tu. Le pones la voz perfecta, has sabido captar la esencia del persojane. Me alegré mucho al ver que en la resurrección de freezer volvías a ponerle tu la voz. No habría sido lo mismo con otra voz que no fuese la tuya. Ánimo porque como tu muy bien dices haces feliz a mucha gente. Espero que en el futuro sigamos contando con freezer muchas más ocasiones y doblado por ti.

    • @pinkus-kn1zl
      @pinkus-kn1zl 7 лет назад +2

      Supratecno y porque no le gusta ?

    • @Crywind88
      @Crywind88 6 лет назад +3

      fantaygrynder retroyvlogs Tal vez se deba al hecho de que interpretar a Freezer provoca mucho desgaste en sus cuerdas vocales. Aunque solo estoy especulando de forma lógica y puede no ser por esta razón. Saludos y buenas noches.😊💜💜💜

    • @Jordi_SP
      @Jordi_SP 4 года назад +2

      @@Crywind88 ese es uno de los motivos, lo dijo en una entrevista. por lo demás si que está orgulloso de doblar a freezer. Y sobre el doblaje español hay que reconocer que las traducciones son peores que en latino y a veces hay un poco menos de sentimiento en alguna escena, pero estos dobladores son muy grandes sea como sea.

  • @ronaldpineda4111
    @ronaldpineda4111 2 года назад +4

    Del doblaje de Z Castellano no me parecían malas las interpretaciones de los actores, sino las chorradas que traducian "Onda Vital, Ataque de kaito, Pulverizacion por luz, Ejército de Cell, Bu Bu" y así me quedaría, enserio los guionistas españoles de esa época eran una auténtica mierda y por culpa de eso arruinaban a los actores de doblaje por más buenos que fueran.

    • @titan01849
      @titan01849 10 месяцев назад +1

      Toda la razón fue culpa de las empresas o guionistas, no sé exactamente pero el doblador no tiene la culpa ya que en España talento hay y mucho, mira pa los gritos de Gohan en castellano contra Cell en la última película, ganó al Gohan latino en todo y ya son más fieles a las técnicas de DB, más que en LATAM incluso porque si te fijas en castellano ahora se dice "shunkanido", en LATAM dicen teletransporte lo tradujeron literalmente, que no suena mal oye pero el castellano se puso a trabajar muy en serio para acabar con toda esa mierda del pasado y lo agradecemos mucho

  • @BERSERK136
    @BERSERK136 7 лет назад +19

    *voz de goku* HAHAHA HAHAHA Y UNA MIERDA!!! diooos que grande jajajajajaja

  • @GustavoGonzalez-cp3fv
    @GustavoGonzalez-cp3fv 3 года назад +6

    Más allá de que hayan Sido el peor error de dbz castellano
    La culpa no fue de estas personas
    Son profesionales en lo que hacen, pero todo por seguir la traducción francesa.

  • @Fusionfreakgrupo
    @Fusionfreakgrupo  9 лет назад +5

    El tema de no poner el video tiene una razon clara. RUclips y la politia de derechos de autor.

  • @astiyator
    @astiyator 9 лет назад +8

    muchas gracias por el video :)

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 5 лет назад

      Q asco esas voces,son muy monotonas y tan simples sin real sentimiento

  • @sebavg2393
    @sebavg2393 9 лет назад +53

    Que maravilla de dobladores, se me ha pasado el vídeo en 15 minutos jaja.

    • @ThePollonitro
      @ThePollonitro 8 лет назад +6

      +Sebastián Valverde maravilla?, jajaja, ni siquiera las voces le quedan, y para acabarla al doblar no le ponen esfuerzo y dedicacion.

    • @danielreyes7650
      @danielreyes7650 8 лет назад +10

      +Jonathan Jeisenn Si no te gusta,que haces aquí?

    • @sebavg2393
      @sebavg2393 8 лет назад +8

      +Jonathan Jeisenn Concuerdo con Daniel Reyes xD

    • @ThePollonitro
      @ThePollonitro 8 лет назад

      Daniel Reyes curiosidad :v

    • @danielreyes7650
      @danielreyes7650 8 лет назад +8

      Jonathan Jeisenn yo no me meto en un vídeo del doblaje en latino y digo que no le ponen esfuerzo ni dedicación

  • @adrianaguilera3841
    @adrianaguilera3841 7 лет назад +3

    Como se llama la q dobla a krillin?
    Hay una q trabaja en televisión creo q en antena 3 en las noticias q se parece la voz a krillin

    • @MIKER4ZOR
      @MIKER4ZOR 7 лет назад

      adrian aguilera Dobla en muchísimas películas de sobremesa, se llama Ángeles Neira.

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 3 года назад +7

    Me impresiona que los latinos digan eso de ardidos a los españoles, cuando son ellos los que vienen a insultar solo porque pone CASTELLANO, yo no me ofendo porque sé que el Doblaje de España es un doblaje de calidad y es único. Y el latino también pero en este video el latino no tiene que ver. Yo amo el Doblaje de España y españoles no nos debemos ofender porque los pocos latinos gilipollas hagan burla sabemos que no es verdad que nuestro doblaje es malo y pasemos de esta gente y disfrutemos con la gran conferencia
    Pd: Si un latino quiere insulte, así demuestra ser un ardido y Viva La Onda Vital y El Kamehameha

    • @danielpenasco9221
      @danielpenasco9221 3 года назад +1

      A mi no me gusta mucho el castellano en Z pero tienes toda la razón

    • @sorayag2d580
      @sorayag2d580 3 года назад

      Tienes toda la razón

    • @ronaldpineda4111
      @ronaldpineda4111 2 года назад

      El doblaje castellano nunca ha sido malo, hay grandes actores pero lo que pasa es que precisamente en el que es considerado el mejor anime de la historia, los guionistas cometieron cagadas monumentales por lo que se ganaron muchos haters, especialmente latinos

    • @Sandorado1608
      @Sandorado1608 2 года назад +1

      El problema es que muchos latinos relacionan el doblaje con la traducción.
      Una cosa es cierta, la traducción de Z es horrible pero el doblaje se hizo con toda las ganas que siempre ponen (al fin y al cabo es su trabajo).
      El doblaje latino es muy querido y para mí es igual, yo amo el doblaje latino de Dragon Ball pero Vi Dragon Ball GT y algunas películas con el doblaje de España y cuando ví el doblaje de GT en latino cuando era un pendejo (Pendejo de niño no de idiota😂) solamente me preguntaba porque no estaban las voces de siempre, osea, para mí las originales de GT eran las de España y me molestó mucho cuando ví la serie con el doblaje latino pero ahora me encantan ambos (además de que en GT la traducción es mucho más fiel que la de Z)

  • @Rambel_Vieja
    @Rambel_Vieja 8 лет назад +27

    lo que faltaba freezer es cantante

    • @LordCirodrax
      @LordCirodrax 7 лет назад +2

      Es el que hacía los solos de "libertad libertad, sin ira libertad"

  • @miguelangelrodriguezcastil9792
    @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +4

    Tiene gracia que en un vídeo relacionado con los dobladores latinos los españoles somos respetuosos pero en un vídeo del castellano los latinos solo dicen insultos y tonterías,en fin

  • @ManOneArmyBTf
    @ManOneArmyBTf 5 лет назад +8

    Alberto hidalgo, vuelve...

  • @redovan21
    @redovan21 8 лет назад +12

    me faltan mariano peña y la de krilin...

    • @keyr324
      @keyr324 8 лет назад +2

      krillin ta muerto :v

    • @redovan21
      @redovan21 8 лет назад +2

      ZXKeyr324XZ AK; シーザー ni puta gracia.

    • @keyr324
      @keyr324 8 лет назад

      :v

    • @sarahbryant2652
      @sarahbryant2652 6 лет назад

      Mechanich0851 Krillin es la voz de Videl, así que ahí está

    • @jildothegamer5046
      @jildothegamer5046 5 лет назад +3

      @@sarahbryant2652 que dices? Som voces diferentes, Videl es interpretada por Mercedes Hoyos, que si esta aqui. Pero Krilin por Angeles Neira, ella no esta ahi

  • @ManuelGarcia-br7ce
    @ManuelGarcia-br7ce 8 лет назад +7

    Y el Son Goku que tendría que estar en Dragon Ball Super

  • @javiermtk2846
    @javiermtk2846 5 лет назад +6

    Todos los que estan sentados tienen cara de por favor matenme muy poco entusiasmo.

  • @j.m.p.s_guitars
    @j.m.p.s_guitars 6 лет назад +4

    Yo pensaba que la voz de Freezer era de Santiago Segura

  • @seldo768max5
    @seldo768max5 9 лет назад +6

    geniaaal, que ganas de ver a freezer de nuevo ^^

    • @Rodrigo20006
      @Rodrigo20006 3 года назад

      Amigo la voz de Freezer en DBZ es un asco 😂, no entiendo como puedes pedirla.

    • @jsjejesjwuruduq7306
      @jsjejesjwuruduq7306 2 года назад

      @@Rodrigo20006 eres un gay

  • @fj.sallago
    @fj.sallago Месяц назад

    Qué poca formalidad tuvo Gavira de contestar a Alberto Hidalgo con su personaje delante del público, aparte de que ya actuaba fatal.( min: 26:50 ).

  • @CureBlackMarbleHeart
    @CureBlackMarbleHeart 8 лет назад +7

    GRANDE que es eata gente, por Dios!!! Que sigan como han hecho en estas dos últimas películas, por favor! Espero que sean igual de buenos en Dragon Ball Super!

  • @tonysanikerspinola4943
    @tonysanikerspinola4943 7 лет назад +5

    Em... el presentador no sabe que en español CATELLANO se dice VEGETA y no VEGUETA ¬¬

    • @tentehernandez3063
      @tentehernandez3063 5 лет назад

      Holi

    • @jpfriki
      @jpfriki 4 месяца назад

      No importa, el doblaje catalán también es español ❤

  • @raulcastaneira9480
    @raulcastaneira9480 2 года назад +1

    Ellos pensarán que su trabajo no lo seguía nadie, negativo, yo me casco una película si escucho una voz de ellos

  • @Pepe-ph7kg
    @Pepe-ph7kg 6 лет назад +10

    ``Para recuperar a freezer he tenido que ir a Cuenca´´ xDDDDDDDDDD

    • @dimit3912
      @dimit3912 4 года назад

      De que te ríes? Es como si yo sigo que para recuperar a mario he tenido que ir a méxico por poner un ejemplo

  • @porrillohumedo
    @porrillohumedo 8 лет назад +2

    Juego de trivial de 50 preguntas sobre la gran serie anime "Dragon Ball Z". Demuestra que tan fan eres de ésta exitosa serie. canal: CineFriQuiz

  • @felixvillamar7812
    @felixvillamar7812 8 лет назад +15

    q putada q gavira no va a doblar a Goku en dbs

    • @jesusdelosmolinos2329
      @jesusdelosmolinos2329 8 лет назад +9

      aunq no lo haga gavira si lo hace el q le puso la última voz en la saga de bu también estaría bien

  • @96paquico
    @96paquico 3 года назад +1

    Que cachondo me he puesto con la voz de Vegetta

  • @user-jd2fs3wp7z
    @user-jd2fs3wp7z Год назад

    ¿En qué momento hablan de la Conversión Momentánea?
    Onda Vital tiene que ser canon.

  • @CarloyBallZ
    @CarloyBallZ 7 лет назад +2

    like y suscrito buen video

  • @lDantee
    @lDantee 8 лет назад +2

    joder el doblador de freezer , a ver si dobla dragon ball super

  • @m14ulises
    @m14ulises 5 лет назад +1

    Faltan dos personas pues si en super fue que nos faltó a nuestro Goku y Vegeta

  • @Hugo2003DBZ
    @Hugo2003DBZ 6 лет назад +2

    Y luego está Trunks, menos mal que solo dice una frase, y va en mamón y grita 😂😂😂, que grande

  • @miguelangelrodriguezcastil9792
    @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +2

    Como puede ser que los latinos estén en cada maldito vídeo relacionado con el castellano???si lo odian a muerte,que hacen aquí

    • @Sandorado1608
      @Sandorado1608 2 года назад

      Rompen las bolas, no hay que darle bola a los fans tóxicos del doblaje latino, pareciera que no tienen otra cosa para hacer boludo

    • @Spicy7642
      @Spicy7642 Год назад

      Odiando precisamente, como latino con CEREBRO que soy, me provocan gran vergüenza

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      En realidad, si odias a muerte el doblaje en español, se supone que debes evitarlo, no buscarlo. 😂😂😂

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      Si, estoy de acuerdo contigo y respeto los doblajes al español, todo latino, castellano y catalán.
      ​@@Spicy7642

  • @israelserranomendoza5383
    @israelserranomendoza5383 8 лет назад +1

    alguien sabe si se traducira dragon ball super al castellano??

    • @byTroner
      @byTroner 8 лет назад +1

      si pero no se sabe cuando lo emitirán en boing

    • @israelserranomendoza5383
      @israelserranomendoza5383 8 лет назад +1

      vale graciass

    • @jonathjurjurachez2263
      @jonathjurjurachez2263 8 лет назад +1

      si pero se cree que jose antonio gavira no hara la voz de goku

    • @byTroner
      @byTroner 8 лет назад +1

      No se cree esta afirmado porque ya llevan 30 ep rodados sin el

    • @jonathjurjurachez2263
      @jonathjurjurachez2263 8 лет назад +1

      +byTroner ahhh, bueno, igual lo llaman para hacer de goku, quizas no lo llamaron porque la voz original de raditz era la de gavira

  • @DonCalaveras
    @DonCalaveras 8 лет назад +10

    Y pensar que Jose no este doblando DBZ super como Goku. Si alguien quiere firmar os dejo el link www.change.org/p/que-jose-antonio-gavira-sea-la-%C3%BAnica-e-indiscutible-voz-de-goku-en-dragon-ball-super?recruiter=45942162&

    • @itachiushiah2081
      @itachiushiah2081 7 лет назад +5

      Don Calaveras Soy Latino pero la verdad que feo que les quiten la voz original...
      definitiva mente, es una falta de respeto hacia los fans de España.

    • @remichermineitor4206
      @remichermineitor4206 7 лет назад

      Don Calaveras gracias por pasarlo, eso habría que ponerlos en los directos

    • @yanigusq
      @yanigusq 3 года назад

      ¿Porque?,el tipo ya dijo que de gritar se queda afonico,ya tiene una edad,y creo que Pablo Dominguez lo hace muy bien la verdad,Gavira tiene muchas sobreactuaciones,pero si habría que rescatar alguna voz de Z,elegiría la tercera,Miguel Angel Montero.

  • @andresvargas8792
    @andresvargas8792 4 года назад +1

    Yo solo paso por aquí para dejarles a todos un ONDA VITALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

    • @guillermoalcubilla5289
      @guillermoalcubilla5289 23 дня назад

      Y yo paso por aquí para decirte que eres un subn.. pedazo de hater. Onda Glaciar

  • @m14ulises
    @m14ulises 8 лет назад +5

    picolo ya podia haber vuelto en la batalla de los dioses xd

    • @redovan21
      @redovan21 8 лет назад +1

      +El lugar De Uli y volvio....

    • @m14ulises
      @m14ulises 8 лет назад +1

      si, lo que le pasa que cuando lo tradujo el era un crio de 22 y ahora es un hombre, y la voz no le sale exactamente igual, pero hay frases que lo consigue

    • @redovan21
      @redovan21 8 лет назад +1

      El lugar De Uli lastima que el picolo que todos recordamos se haya ido pero bueno, este es el original...
      por cierto, prefiero la 3ª voz de goku,,,

    • @m14ulises
      @m14ulises 8 лет назад +1

      ya, es la que se te acomstumbra al oido por la larga saga de bu bu, pero este le pone la voz a todas las pelis, y fue el que lucho con freezer, y seguramente sera la voz de dragon ball super

    • @redovan21
      @redovan21 8 лет назад

      El lugar De Uli este no fue el que lucho contra freezer, de hecho lo dicen en otra conferencia, el hombre ya no esta entre nosotros....

  • @nacholol2423
    @nacholol2423 6 лет назад

    Quién es Goku?

  • @aminamin12
    @aminamin12 7 лет назад +2

    i like DBZ

  • @AleksandrasJogailaitis1500
    @AleksandrasJogailaitis1500 4 года назад +1

    Goku: ¡Y una mierda!

  • @mendarrr2770
    @mendarrr2770 3 года назад +3

    No debéis decir kakarot, pero bueno se nota q el esfuerzo es grande

  • @comidavaliente0
    @comidavaliente0 9 лет назад +3

    Al igual que se respeta el doblaje original al castellano con sus dobladores algunas cosas también se deberían respetar como que vegeta en España siempre llamo a Goku como Goku, y no kakarot ni kakaroto. Si nos ponemos así, bulma debería llamarle son kun y chichi debería ser milk, etc, etc.

    • @arturomalagonmasago2890
      @arturomalagonmasago2890 9 лет назад +7

      +comidavaliente0 Que chichi deberia de ser milK? de donde has sacado eso? Solo los panchos la llaman milk porque segun ellos Chichi ahi sigfinica tetas, pero tanto en Japones como, Ingles Etc Se llama ChiChi, y eso de son kun no tiene nada q ver ya que es algo que solo es De Japon.

    • @comidavaliente0
      @comidavaliente0 9 лет назад

      +Arturo Malagón Masago tienes razón milk es del doblaje en latinoamerica. Lo que quiero decir es que en el doblaje de bola de dragon de España que se venía haciendo no estamos acostumbrados a escuchar ciertos personajes por otro nombre y resulta chocante que ahora lo cambien .

    • @lokenderoextreme
      @lokenderoextreme 8 лет назад +1

      +comidavaliente0 estas equivocado, si le llama como kakarot

    • @comidavaliente0
      @comidavaliente0 8 лет назад

      +Thunder Mania en bola de dragon z en España (doblada por alberto Hidalgo) vegeta nunca llamo a goku por kakarot.

    • @arturomalagonmasago2890
      @arturomalagonmasago2890 8 лет назад

      +comidavaliente0 pero ahora si :v

  • @diegobrito0181
    @diegobrito0181 6 лет назад +1

    Si están en la resurrección de freezer es dragon ball súper no es por nada

  • @ramzo9834
    @ramzo9834 2 года назад

    Pensé que el público solo era el hombre de camisa blanca y pantalón de mezclilla 😂

  • @alfredodominguez2017
    @alfredodominguez2017 7 лет назад +3

    Tenía que verlo para creerle jajajajajajajaja

  • @niko68562
    @niko68562 5 месяцев назад

    estos tipos deberian estar presos criminales lo que le hicieron a toriyama o devolver el dinero pues que falta de ganas

  • @Unguidungui21
    @Unguidungui21 3 года назад +1

    No hay mejor pareja que los latinos y su toxicidad con el doblaje, como si a alguien le importara lo mejor que sea el latino o cualquier chorrada

  • @Carlos-wg9ei
    @Carlos-wg9ei 5 лет назад +2

    El infierno ahora se llama Cuenca

    • @andisito3287
      @andisito3287 4 года назад

      ?????????????

    • @eliuxwhite1356
      @eliuxwhite1356 4 года назад +2

      @@andisito3287 Es un chiste, Freezer está muerto, el actor de doblaje de Freezer vive en Cuenca, Freezer vive en el infierno, pues eso

  •  3 года назад +3

    La voz del animador se parece a mario castañeda xd

  • @DANSPOWER
    @DANSPOWER 3 года назад

    Que pena que lo cambiaron los de ahora de España vaya mierda, estos fueron los mejores como les pega las voces

  • @alejandromunozcamacho597
    @alejandromunozcamacho597 8 лет назад +13

    no me jodas...¿freeza?¿vegueta?¿pikoro?estoy a favor de lo de kamehameha pero no de eso!!!!

    • @alejandromunozcamacho597
      @alejandromunozcamacho597 8 лет назад

      americo castillo si ya lo sabia pero aquí siempre a sido freezer

    • @marytag4930
      @marytag4930 8 лет назад

      +americo castillo Los japoneses si pueden utilizar la r pero lo de la pronunciación del personaje es cierto :3

    • @Kreyt-nz6sq
      @Kreyt-nz6sq 8 лет назад

      Se pronucian: "Frisa" Veyita" y "Pícoro" Almenos asi lo escucho :v

    • @BERSERK136
      @BERSERK136 7 лет назад +1

      jajaja y namekusei? a quien se le ocurrio namekusei jajajaja

    • @juniorrajiv5495
      @juniorrajiv5495 7 лет назад

      es enserio? Bruno Díaz Ricardo Tapia el guason? jaja

  • @user-nv1ku4ck3w
    @user-nv1ku4ck3w 7 лет назад +2

    y escardi

  • @danielloaiza1538
    @danielloaiza1538 7 лет назад +4

    nunca he escuchado ni siquiera un capitulo con esas voces, supongo que debe ser buenosimo al igual que el latino

  • @titiritero8069
    @titiritero8069 5 лет назад +1

    Una pena que a este tipo de cosas no le deis mas bombo yo no me entere de esto

    • @blacklistedme5989
      @blacklistedme5989 4 года назад

      Quien querrá acordarse de estas porquerías de actores de doblaje

    • @davidpolo9124
      @davidpolo9124 4 года назад +1

      @@blacklistedme5989 los españoles

    • @blacklistedme5989
      @blacklistedme5989 4 года назад

      @@davidpolo9124 talvez un 5% de ellos

    • @Kazu-nj6yh
      @Kazu-nj6yh 3 года назад +1

      @@blacklistedme5989 No.

    • @migrak15
      @migrak15 3 года назад +2

      @@blacklistedme5989 Yo mismo me presento. No era necesario despreciarlos,ahorrate el comentario

  • @beth_ebichu
    @beth_ebichu 9 лет назад +2

    y una mierda!... grande Gavira

  • @pouconplei2chipeada386
    @pouconplei2chipeada386 2 месяца назад

    Jose Antonio es la peor voz de goku en castellano, funenme si quieren pero es la verdad, menos mal en super lo reemplazaron por pablo Domínguez que hace un trabajo 100 veces mejor que el xdd

  • @La-hora-del-terror
    @La-hora-del-terror 6 лет назад +4

    pues yo les digo vejeta friser y picolo de toda la vida y me da mucho asco cuando dicen pikoro o vegueta me gusta como el doblaje ingles dice vegets por los juegos de dragon ball pero no puedo aguantar el vegueta del doblaje latino se me sube algo por el estomago que me pone de mala leche

    • @La-hora-del-terror
      @La-hora-del-terror 6 лет назад

      el vegeta latino me refiero a como se llama o como pronuncian el nombre en ese doblaje por eso he puesto vegueta en vez de vegeta y antes he puesto vegets por error

    • @La-hora-del-terror
      @La-hora-del-terror 6 лет назад

      +Diego Javier es que es vejeta no vegeta lo de pikoro no se si esta bien dicho pero cuando estas acostumbrado a una cosa no lo puedes aceptar facilmente, perdona que haya herido tus sentimientos

    • @ByJotaEme
      @ByJotaEme 6 лет назад +1

      Diego Javier decir Vegueta siento decirte que no es trabajo bien hecho, el nombre original es /Veyita/ tanto en España como en latino américa se pronuncia mal, Picoro si esta bien pronunciado en latino.

    • @gallego_p420
      @gallego_p420 5 лет назад

      @Diego Javier a comer africano

    • @La-hora-del-terror
      @La-hora-del-terror 4 года назад +1

      @Yareth Sekiro y que? si no sois capaces de decir una cosa sin que os recuerde a una polla o a un coño pues teneis un problema con el sexo

  • @melianmarcallanque8516
    @melianmarcallanque8516 2 года назад

    fff jajaj que graciosos comediantes metieron

  • @DARPA-ww5xw
    @DARPA-ww5xw 7 лет назад

    Joder cn la directora la tranformaba en ss d un polvazo x cierto krilin dnde sta no lo abra atropellado un camion verdad ? Xq eso me mataria

  • @dariosanz17
    @dariosanz17 Год назад

    Los onda vital, y los que gimen como gays?

  • @albertopenafuentes959
    @albertopenafuentes959 Год назад

    Estás personas deberían de aprender del doblaje latino
    Pues sus representaciones pasaran a la historia como el holocausto, u el oscurantismo.
    A la cárcel por arruinar la infancia de Miles de niños españoles

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      ¿Destruyendo la infancia de los niños por culpa del doblaje? ¿Por los dibujos animados? Si la animación fue tu infancia, entonces está claro que no tuviste una buena infancia. El anime no es vida. Hay muchas cosas en la vida además del anime. Está claro que eres un niño de no más de 10 años.

  • @TheGuitarnob
    @TheGuitarnob 5 лет назад

    pff casi no han dicho textos de la serie.... bastante aburrido desgraciadamente....

  • @gerryge773
    @gerryge773 4 года назад

    El truuunks jeje

  • @ardillitatroll1256
    @ardillitatroll1256 4 года назад

    Soy latino y quede como... WTF con estos actores de dobles .-.

  • @gokuffix5103
    @gokuffix5103 5 лет назад +10

    Like por mario castañeda
    😃👍

    • @Ceres024
      @Ceres024 4 года назад

      Lo amo , él es el unico Gokú en habla hispana.

    • @sibasshitpost766
      @sibasshitpost766 4 года назад +2

      @@Ceres024 lo es para ti

    • @felipeblancoleyton2067
      @felipeblancoleyton2067 3 года назад

      @@sibasshitpost766 lo es para todo el publico hispanohablante y parte de España

  • @symbolic8020
    @symbolic8020 6 лет назад +4

    ONDA VITAAAAAAAAAL Jajaja ya enserio saludos de Chile ahora ya lo doblaron bien en españa pero no nos podemos burlar tanto porque ya saben
    ¡VUELA, PEGA Y ESQUIVA!

    • @manucciov4293
      @manucciov4293 6 лет назад

      Benjax vamos hazlo con más fuerza xd

    • @manuelgallegoloarce4966
      @manuelgallegoloarce4966 6 лет назад +1

      Benja Ocaranza Y homero

    • @manuelfolagor
      @manuelfolagor 4 года назад +2

      Y la ONDA GLACIAAAAAAL que eh? Antes de críticar tienes que tener la casa barrida.

    • @elpajaroquemamaria7485
      @elpajaroquemamaria7485 4 года назад +1

      @@manuelfolagor *ostia put4 onda vital a todo gas los globos de don Pepe , Roberto estropajo , el conejo Serapio :V*

    • @davidpolo9124
      @davidpolo9124 4 года назад +5

      @@elpajaroquemamaria7485 menos el onda vital todo lo que dijiste es falso. .-.

  • @yhwach_uruguayo1349
    @yhwach_uruguayo1349 4 года назад +7

    Yo vine para reírme de este doblaje, iaaaaaaaaaa hahahaha

    • @sergames3620
      @sergames3620 4 года назад +5

      Propio de un niñato de 6 años latino

    • @mag3474
      @mag3474 3 года назад

      entonces sos un pobre infeliz

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      Ni siquiera el niño puso una foto del cerdo sucio.
      ​@@sergames3620

  • @miguelangeljimenez8829
    @miguelangeljimenez8829 4 года назад

    La culpa de los errores en el doblaje español es de Canal Sur

    • @andres1915341
      @andres1915341 3 года назад

      Y de los actores de doblaje también que no le metian ganas a todos los dialogos, gritos, gestos, todo muy mediocre. Parece que lo hubiesen hecho en el garaje de casa de uno de ellos.

    • @andres1915341
      @andres1915341 3 года назад

      Pero ese pedazo de bullying que le han hecho al doblaje de esta serie ha hecho mejorar y tomarse mejor la serie, en serio, y seguir el dialogo como es y no inventarse las cosas. Y meterle más ganas

    • @Kazu-nj6yh
      @Kazu-nj6yh 3 года назад +1

      @@andres1915341 Realmente no, la culpa realmente es el director de doblaje el que no le saca ese potencial a esos actores, ya que se nota en muchas escenas que graban todo de una toma y no repiten nada

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 года назад

      @Sherlock Kudo No, fue la culpa de la insistencia de que se doblará en Sevilla y el guión mal hecho

  • @KanonGoldensZ
    @KanonGoldensZ 4 года назад +4

    ONDA VITAL YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!

    • @GustavoGonzalez-cp3fv
      @GustavoGonzalez-cp3fv 3 года назад

      @Comete Un Blog golpe infalible golpe finaaaal, iiiiiaaaaaaaaaaa

    • @mag3474
      @mag3474 3 года назад

      no sean pateticos por favor

  • @DiegoReyesSoto
    @DiegoReyesSoto 9 месяцев назад

    Aquí están los que destruyeron dbz con sus voces asquerosas 😅

  • @esmeralda1850
    @esmeralda1850 Год назад +1

    Que asco la vdd

  • @axgaro
    @axgaro 5 лет назад +3

    Gracias por no cagarla como en DBZ!!! Aprendieron de sus errores

    • @rapydub
      @rapydub 4 года назад

      Simplemente ahora existe más presupuesto y la traducción viene directa de japón,y no de Francia.

    • @yanigusq
      @yanigusq 3 года назад

      @luis adellan 😁Porfin alguien con sabiduria

    • @ronaldpineda4111
      @ronaldpineda4111 2 года назад

      Como tal la culpa no era de los actores, tampoco eran malos, sino de los putos guionistas de la época cometiendo cagadas bestiales.

  • @francol.a190
    @francol.a190 7 лет назад

    Y quienes son esos ???

  • @alonsoaxr8479
    @alonsoaxr8479 7 лет назад +2

    yo pense que ivan a llengar latinos a partirles su madre pero no

    • @kaiser_03
      @kaiser_03 5 лет назад +1

      Y murió ignorado...

  • @hidraalfaZ95
    @hidraalfaZ95 7 лет назад +1

    13:15 no sabía lo que se venía el pobre xDDD

  • @j.m.p.s_guitars
    @j.m.p.s_guitars 6 лет назад

    Oye vieron la cara de mercedes cuando vino

  • @albertoavr1032
    @albertoavr1032 6 лет назад

    Vamos di lo tuyo! ONDA VITAL!!!!! Jajajajajajajaja

    • @rapydub
      @rapydub 4 года назад +1

      No puede decirlo si lleva corregido desde 2009 😂.

  • @matixsilverhand6949
    @matixsilverhand6949 5 лет назад +4

    Viva Mario castañeda :3
    *arena ven a mi :v*

    • @themarioxd2438
      @themarioxd2438 5 лет назад +5

      Seria al reves,Viva Jose Antonio Gavira:3
      La arena vendria de latinos,a los españoles nos la pela :v

  • @guadaluperamos7941
    @guadaluperamos7941 3 года назад

    Jajajajja sin será mente no megustan estos dobladores ...lo ciento....mmmmm no .....

  • @stariaat5203
    @stariaat5203 3 года назад

    Siento pena pero el publico es felíz asi que...sean felices

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +1

      Siento pena por ti,no tuviste una infancia muy buena

    • @stariaat5203
      @stariaat5203 3 года назад

      @@miguelangelrodriguezcastil9792 Al menos disfrute con un buén doblaje y no creci con esas voces ridículas

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +2

      @@stariaat5203 te recuerdo que hay algo más que dragón ball,hay películas, series....no todo consiste en dragón ball, además prefiero mil veces decir onda vital que pronunciar mal a Vegeta, Vegueta 😂🤦🏻‍♂️

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад

      @@stariaat5203 por favor,milk,pikoro, Vegueta,Goku con tilde en la u,esos nombres son peor que decir onda vital

    • @stariaat5203
      @stariaat5203 3 года назад

      @@miguelangelrodriguezcastil9792 Respetamos el 80% del doblaje original y no decimos cagadas como en aquel episodio donde ni bulma sabe para que vale el radar o cuando goku dijo q lleva 2 años queriéndose enfrentar a Freezer lo ves ustedes son los que tienen la mayor mierda por delante

  • @nicolasrodriguez4734
    @nicolasrodriguez4734 4 года назад +5

    El doblaje latino es mejor, se los dice un español

    • @stariaat5203
      @stariaat5203 3 года назад

      Asi se habla

    • @ralphpresidente2.037
      @ralphpresidente2.037 3 года назад +2

      Y? Quieres un premio?

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 года назад

      Pues yo como español, súper es mejor

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      Sí, el doblaje latino es mejor, pero el doblaje español es bueno y hay que respetar a los locutores, yo respeto a los locutores en español, aunque prefiero el latín.

  • @darrentmcpherson7301
    @darrentmcpherson7301 6 лет назад

    In Spain, the super series has been canceled between censorship and its dubious dubbing and voices that do not stick with the characters ...
    We did not look for voices similar to the Japanese version, when you see the original and then you see the Spanish version, you cry in pain!

    • @dangfandubs8318
      @dangfandubs8318 3 года назад

      Te estás haciendo pasar por un inglés para tirarle mierda al castellano? JAJAJAJAA que patético XDD

    • @jjgather8498
      @jjgather8498 Год назад

      WTF, corregidme pero creo que entendí que según este tío DBS en España se canceló por la censura y su "mal doblaje" según él. Que cojones xDDDD

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      Hay doblaje sin cortes para Super Español
      ​@@jjgather8498

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      There is uncut dubbing for Super Spanish

  • @diegoilbrahim8789
    @diegoilbrahim8789 2 года назад

    Asco de doblaje

  • @oems18
    @oems18 8 лет назад +2

    Mario Castañeda el mejor, Ka - me - ha -me - haaaaaaaa

  • @tipicoscalientes
    @tipicoscalientes 4 года назад

    Lo dobladores de españa no tienen humor para estar en tarima simolemente estan ahi como si los obligaran o tal ves si no tienen ingenio no no no estan muy apagados ni paresen profecionales
    Nada que ver como los de latinoamerica y luego uno eata tome y tome agua como si ubiera hablado mucho pobre tiene sed

    • @felipeblancoleyton2067
      @felipeblancoleyton2067 3 года назад

      De hecho en las conferencias son animadores los actores. Entretienen al publico. Y no son solo los de dragon ball, hay varios q ya parecen animadores

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 года назад

      Bueno, pero nosotros nos alegramos que estén mostrando un mundo tan fantástico al cual yo, desde España estoy entrenando para ser Actor de Doblaje

  • @udmproducciones3081
    @udmproducciones3081 2 года назад

    Si ellos fueron los que doblaron dragón Ball dragón Ball z y gt es muy muy lamentable

  • @yhwach_uruguayo1349
    @yhwach_uruguayo1349 4 года назад +1

    Goku-intenta bajar
    Krilin-no puedooooo!!!
    V:

    • @sibasshitpost766
      @sibasshitpost766 4 года назад

      Eres horrible,vete a otro sitio a molestar

    • @danielpenasco9221
      @danielpenasco9221 3 года назад

      Es una entrevista a los actores, vete a otra parte a molestar

    • @Spicy7642
      @Spicy7642 Год назад

      Como latino que soy, y seguramente tu también, me das una vergüenza que uff

    • @user-yl8yo8fz3l
      @user-yl8yo8fz3l 5 месяцев назад

      Publicaste una foto de un cerdo. Está claro que la imagen identifica al titular de la cuenta. Te has descrito a ti mismo como un cerdo. A nadie le gusta que me describa a sí mismo como un cerdo o que coloque una foto de un cerdo porque los cerdos están sucios.

  • @studybooks3395
    @studybooks3395 2 года назад

    Esos son los culpables de todo

  • @tipicoscalientes
    @tipicoscalientes 7 лет назад

    Sinceramente las voses de estos dobladores se me hace sensilla no le meten tonalidad simplemente asen un disquevcambio de voz muy sensilla que es como si cualquier persona trata de hacer una voz la que le salga con eso se dicen que son dobladores mm no me gusta

    • @rorycolilla6280
      @rorycolilla6280 6 лет назад

      OMAR MZT no se entiende.. Criticas, o qué pretendes? porque si viniste a criticar, la verdad es que deberías coger un diccionario antes..

    • @blacklistedme5989
      @blacklistedme5989 4 года назад

      @@manuelfolagor jaja estas en todos los comentarios ardido, ya acepta de una vez que esas basuras de actores de doblaje son una puta mierda

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 года назад

      @@blacklistedme5989Cómo los latinos que vais a insultar porque si eso lo veo peor

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад

      @@blacklistedme5989 te quejas de que el comente en todos los comentarios y los Latinos estáis en todos los videos de España 😂 además hay una cosa llamada guión,eso fue la cada,los dobladores no tienen la culpa,son mil veces mejores que la voz ronca que tiene vegeta latino

    • @mag3474
      @mag3474 3 года назад

      @@blacklistedme5989 sos patetico. Y te lo dice un latino, sos patetico

  • @damianoxandaburu4770
    @damianoxandaburu4770 4 года назад +1

    Escuchas a los actores de doblaje de castellano y no generan nada, actores de Latinoamérica y se pone eufórica la audiencia. Yo si fuesen los actores de doblaje que escuche durante toda mí infancia me vuelvo loco de alegría.

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +1

      Eres tonto o que?eres un exagerado,es que no tienen que generar nada,están hablando 🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️

    • @볼조야았바더
      @볼조야았바더 2 года назад +3

      Te pagan por decir eso porque sino eres un pesado .

    • @jpfriki
      @jpfriki 4 месяца назад

      Claro que se ponen eufóricos porque están todos borrachos.

  • @JotaHx
    @JotaHx 3 года назад

    Kakarot? Que pésimo doblaje

    • @mag3474
      @mag3474 3 года назад +1

      respeta loco respeta

    • @Peccmo8
      @Peccmo8 3 года назад

      Pésimo el latino🤢🤢🤢🤢

    • @italorivas1544
      @italorivas1544 3 года назад +2

      Es su nombre correcto

    • @Peccmo8
      @Peccmo8 3 года назад +1

      @@italorivas1544 exacto

    • @Sandorado1608
      @Sandorado1608 2 года назад

      Pues, es su nombre correcto.
      Desde siempre fue Kakarot en su traducción pero muchos decidieron dejarlo en japonés osea Kakarotto.
      Decir Kakarot es lo mismo que decir Kakarotto salame el problema radica en Vegetto ya que esté por lógica debería ser Vegerot al traducirlo pero en ningún doblaje se dijo de esta manera, sacando la nueva traducción que tiene el manga en Estados Unidos y España

  • @gerryge773
    @gerryge773 4 года назад

    Yo pensaba que era una sola persona la que doblaba a todos los personajes, los escucho iguales.

    • @jadjarjad207
      @jadjarjad207 4 года назад +4

      Pues tu eres tonto

    • @davidpolo9124
      @davidpolo9124 4 года назад +4

      Cómprate audifonos

    • @zzz..............
      @zzz.............. 3 года назад

      Pues tienes un problema

    • @gerryge773
      @gerryge773 3 года назад

      @@zzz.............. pues es que es español España.
      Yo lo que imagino es que es la misma persona que dobla a los personajes, así como la misma persona que dobla los documentales de discovery asi como las películas no por.
      En pocas palabras a los españoles les falta talento para sacar algo que valga la pena.

    • @mag3474
      @mag3474 3 года назад

      @@gerryge773 fuera de aca si no te gusta, no seas patetico por favor. Siendo latino me da bronca ver comentarios de los resentidos

  • @CarlosMartinez-sn5un
    @CarlosMartinez-sn5un 4 года назад +2

    Son mejores del latino