여기 10문장, 미래 시제 사용 : 1. 저는 한국어 후에, 중국어 과 일본어 배우겠습니다 2. 내가 한국에 분명 오겠어 3. 도서관은 책 가득할 거예요 4. 저는 최고 노력하겠습니다 5. 나는 네 친구 요청을 수락하겠어 6. 비행이가 30분에 도착하겠어요 7. 당신은 수고한다면, 분명 성공하겠습니다 8. 시리즈는 보고 재미있을 거야 9. 나는 10분 돌아오겠어 10. 내가 문을 열겠어요 고맙습니다!! 😊😊
I am a native English speaker and I have never used "in the weekend"; it sounds really awkward and wrong to me. I would always say either "on the weekend" or "at the weekend". So, there is nothing incorrect in this video as far as my opinion goes.
Thank you so much ❤
Wow it helps me a lot, thank you for this video. Keep doing lessons.Fighting!
감사합니다! 🙂
Thank you❤❤❤
I enjoy your lessons!
감사합니다 !
여기 10문장, 미래 시제 사용 :
1. 저는 한국어 후에, 중국어 과 일본어 배우겠습니다
2. 내가 한국에 분명 오겠어
3. 도서관은 책 가득할 거예요
4. 저는 최고 노력하겠습니다
5. 나는 네 친구 요청을 수락하겠어
6. 비행이가 30분에 도착하겠어요
7. 당신은 수고한다면, 분명 성공하겠습니다
8. 시리즈는 보고 재미있을 거야
9. 나는 10분 돌아오겠어
10. 내가 문을 열겠어요
고맙습니다!! 😊😊
At the beginning you put 르 instead of 을
It is not “at” the weekend, but “in” the weekend. 😉
I am a native English speaker and I have never used "in the weekend"; it sounds really awkward and wrong to me. I would always say either "on the weekend" or "at the weekend". So, there is nothing incorrect in this video as far as my opinion goes.
In the weekend, not at the weekend. 😉
both are correct, but people use "at the weekend" or "on the weekend" more often than "in the weekend"