英語で翻訳しました どうしようもないほど僕ら doushiyou mo nai hodo bokura Unable to do anything about it, we 取るに足らない存在だ toru ni taranai sonzai da are insignificant beings 哭き叫んでも 媚を売っても nakisakendemo kobi wo uttemo Even if we scream and cry, even if we market our flattery 箸にも棒にもかかりやしない hashi ni mo bou ni mo kakari ya shinai We’re incorrigible 縫い合わされた口で nui awasareta guchi de With stitched up mouths 呼吸はいつも困難だ kokyuu wa itsumo konnan da it’s always difficult to breathe それでもまたアラームが鳴る soredemo mata araamu ga naru Even so, the alarm rings again ボタンを押すだけの仕事へ今日も行く botan wo osu dake no shigoto e kyou mo iku It’s just pressing a button - I’m heading out for work today, as well まぁ、これはこれで意外とやりがいはあるのさ maa kore wa kore de igai to yarigai wa aru no sa Well, it’s surprisingly worth doing 社会の清掃活動 続けていこう shakai no seisou katsudou tsuzuketeikou Let’s continue cleaning up this society 誰が殺したかなんてわからないから dare ga koroshita ka nante wakaranai kara I don’t know anything about who killed whom, so みんなで押せば怖くない minna de oseba kowakunai If we push all together, there’s nothing to fear さぁ saa So, Green,Green そのボタンで Green,Green sono botan de Green, Green, with this button Green,Green 鳥が騒いで Green,Green tori ga sawaide Green, Green, the birds make a ruckus 生きたままの鳥葬だ ikita mama no chousou da It’s a sky burial of the living なぁ? naa? Right? Green,Green 次はきっと Green,Green tsugi wa kitto Green, Green, surely next time Green,Green あいつの番だ Green,Green aitsu no ban da Green, Green, it’ll be their turn いつまでも飢餓状態 itsumademo kiga joutai They’re always in a state of starvation もう幾許もないぜ 右へ倣いねぇ 失せろよ主体性 mou ikubaku mo nai ze migi e narai nee useru yo jutaisei There’s not much time left anymore, follow the one to your right, away with your autonomy さぁ手と手を繋いだら 救われてろ 奪われてろ saa te to te wo tsunaidara sukuwaretero ubawaretero Well then, let’s join our hands together; be saved, be robbed 誰かが泣いて笑ったりまたバズってたりを見る度 dareka ga naite warattari mata bazuttetari wo miru tabi Whenever I see someone cry or laugh, and the buzzer goes off again- ブラックアウトでロボトミー burakku auto de robotomii A blackout, a lobotomy ボタンを押すだけの仕事へ今日も行く botan wo osu dake no shigoto e kyou mo iku It’s just pressing a button - I’m heading out for work today, as well まぁ、これはこれで意外とやりがいはあるのさ maa kore wa kore de igai to yarigai wa aru no sa Well, it’s surprisingly worth doing モラルの啓蒙活動 続けていこう moraru no keimou katsudou tsuzuketeikou Let’s continue the information campaign of our morals
何も成せずに死にたくはないから nanimo nasezu ni shinitaku wa nai kara I don’t want to die not having accomplished anything, so みんなで押せば怖くない minna de oseba kowakunai If we push forward all together, there’s nothing to fear さぁ saa So, Green,Green そのボタンで Green,Green sono botan de Green, Green, with this button Green,Green 鳥が騒いで Green,Green tori ga sawaide Green, Green, the birds make a ruckus 生きたままの鳥葬だ ikita mama no chousou da It’s a sky burial of the living なぁ? naa? Right? Green,Green 次はきっと Green,Green tsugi wa kitto Green, Green, surely next time Green,Green 僕の番だ Green,Green boku no ban da Green, Green, it’ll be my turn いつまでも飢餓状態 itsumademo kiga joutai They’re always in a state of starvation 深く暗い水の中 命の価値ばかりをまだ欲しがってる fukaku kurai mizu no naka inochi no kachi ga bakari wo mada hoshigatteru Inside the deep, murky waters - I just want my life to have some value still 正しさも愚かさも 僕に興味はないと 気付かないフリして tadashisa mo orokasa mo boku ni kyoumi wa nai to kizukanai furishite I pretend not to notice my lack of interest in either righteousness or foolishness みんなで押せば怖くない minna de oseba kowakunai If we push all together, there’s nothing to fear さぁ saa So, Green,Green そのボタンで Green,Green sono botan de Green, Green, with this button Green,Green 鳥が騒いで Green,Green tori ga sawaide Green, Green, the birds make a ruckus 生きたままの鳥葬だ ikita mama no chousou da It’s a sky burial of the living なぁ? naa? Right? Green,Green 次は一体 Green,Green tsugi wa ittai Green, Green, who in the hell Green,Green 誰の番だ? Green,Green dare no ban da? Green, Green, is gonna be up next? いつまでも飢餓状態 itsumademo kiga joutai They’re always in a state of starvation さぁ saa So, Green,Green そのボタンで Green,Green sono botan de Green, Green, with this button Green,Green 鳥が騒いで Green,Green tori ga sawaide Green, Green, the birds make a ruckus 生きたままの鳥葬だ ikita mama no chousou da It’s a sky burial of the living なぁ? naa? Right? Green,Green 次はきっと Green,Green tsugi wa kitto Green, Green, surely next time Green,Green 君の番だ Green,Green kimi no ban da Green, Green, it’ll be your turn いつまでも飢餓状態 itsumademo kiga joutai They’re always in a state of starvation
@@ha-ru8907 I believe there is a english subtitle for this song. Its just a personal opinion but, I think it was basically about a salaryman living a mundane working routine descending to kill his personality by competing and crushing others to live.
"a job where you just push buttons" coupled with "social cleaning project" and "I don't want to die having done nothing in life" basically refers to how people use platforms like Twitter to bully people often trying to act all high and mighty just to feel like what they're doing is good and somehow "helping society" and getting some kind of fulfilling feeling from it in their everyday mundane life. "birds are croaking" is probably a reference to Twitter. "Being buried alive" is a clever because "burial" starts with the kanji for "bird". Twitter is used a lot in Japan and I've used both American and Japanese Twitter before. The toxicity isn't even comparable. I couldn't be on Japanese Twitter for a single day. It's filled with salary men doing exactly what this song is about. Letting their frustration out and bullying people till they jump off a building. "if we push the button together it's not scary" coupled with "since no one would know who killed them that way", is probably reffering to how cyberbullying can result in people killing themselves yet because the internet is anonymous and because hundreds of people can bully one person online at ones "no one will know who killed them and no one will have to feel fully responsible or guilty for it either". "Use that button and, green green". The "green green" part seems to just be a standin for "retweet retweet". The color of the retweet button becomes green when you push it.
This may be mainly complaining about "button pushing" types of work which will be part of my work too once my apprenticeship is done but even the "hard" work done with ones hands can be empty as long as its just following instructions for a making a product one either doesn't see or doesn't care about. In my case the even more destructive part was that I hate that these products exist in these quantitys. My first task when I started was labeling canisters meant for a chemical used to roughen up the metal surface of cars before applying the coats of paint. Every day I saw the trashcan fill up multiple times just with the thin paper that was left over when the labels got moved from it onto canisters. Palettes full of those canisters were needed day to day. I imagine so other people can drive cars to their work. How some of the work was likely a self sustaining cycle. How someone had made the blank labels, the canisters, the palattes everything was shipped on, the plastic wrap used to secure the canisters before labeling and after filling. How someone made the Ink and the printers for the labels. How this is just one small link in the production of cars and if this chain were to shrink of disappear those jobs that created a need for cars wouldn't need to be done by anyone because the cars themself would loose use.... just an endless cycle of work with the clear loop of things ending up probably back in the chain
『ボタンで鳥葬』ってフレーズとTwitterの鳥アイコンが無関係と思えないんよな。
誹謗中傷とかまさに、ボタンひとつで『鳥葬』なんじゃないかな
常に炎上ネタが出てはみんなで叩くのも、『いつまでも飢餓状態』な状況に見える
0:47~あたりの背景の標識、「繧ー繝ェ繝ウ繧ー繝ェ繝ウ」をデコードすると「グリングリン」になる
(よくあるUTF-8/SJIS文字化けですね)
サムネを見て思った。
タイトルと英語の表記は違うけど
grin(グリン)→歯を見せてにっこり、ニヤリと笑う、満面の笑み
という意味があるらしい。
0:49 ここで周りの人と髪型同じなの、匿名アカウントみたい。
サビの「生きたまま」の「まま」の発音がすごい好きなんだよね…
やさぐれ感があるし口も悪い感じなのに一人称『僕』なの…すこ…性癖…
サムネがスーツメガネの地味な男性でド性癖すぎてすぐ見に来たけどくっそ最高な絵でくっそ最高の声でくっそ最高の歌詞でもう泣いた。大好きです
追記:いつの間にかめっちゃいいね貰ってたしお仲間の方がいっぱい居て幸せです🤤
メガネの地味な男はいいゾ❕❕
アイコンからその性癖が伝わってくるぞ…!!!
チバ推しの窓口. さん 全く同じ状況です…😇
お仲間さん発見しました〜!
アイコン良すぎますわ…
絵師様のURL気になります…
@@さんしょー-n4z これ自分で描いたんです😿嬉しいです💕
全体的にMVがモノクロだったり、レトロ風の写真を切り抜いてるところが、どこか、"わるいこになあれ"を思い出させる。
ボタンを押しても鳥が騒がなくなったので見に来ました
greenって環境に優しいって意味もあるらしくて、鳥葬って1番自然に優しくて、山のなかとかで鳥に死骸を食べさせるから何も残らないんですよね…
これは全然関係ないかもしれないけど、誰も見られない場所で殺したら誰が殺したかわかんないもんね……ひええ
とりあえず黒髪と眼鏡の組み合わせが好きなのが掛け合わさって曲の良さがキャパオーバーです。
これボカロverもあるんだぜ?
最高だよなぁ?
サイコーだぜー!!
リリースはすぐに来ます♪
なんもわからんけど、鳥とみんなで押せば怖くないといつまでも飢餓状態で、Twitterとかネットの炎上とか誹謗中傷に聞こえてきて違うかもだけどびっくりしてしまった
実写と絵が混ざっていることから、区別がつかなくなる風刺が入ってるの好き。
セルフカバーで救われる命がある…
たけあきさんのカラッとした歌い方がとっても好きなので本当に嬉しい
この曲、SNSでの誹謗中傷を風刺しているのではないかと思う。「みんなで押せば怖くない」=SNSの投稿ボタン?
「生きたままの鳥葬だ」=その人を集中攻撃する→誹謗中傷ではないか?あとは「〇〇の番だ」=いつ誰(自分かもしれない)が炎上するかわからない恐怖が描かれているのでは?と思う。
ツイッターをイメージしてる気がしますね。
英語で翻訳しました
どうしようもないほど僕ら
doushiyou mo nai hodo bokura
Unable to do anything about it, we
取るに足らない存在だ
toru ni taranai sonzai da
are insignificant beings
哭き叫んでも 媚を売っても
nakisakendemo kobi wo uttemo
Even if we scream and cry, even if we market our flattery
箸にも棒にもかかりやしない
hashi ni mo bou ni mo kakari ya shinai
We’re incorrigible
縫い合わされた口で
nui awasareta guchi de
With stitched up mouths
呼吸はいつも困難だ
kokyuu wa itsumo konnan da
it’s always difficult to breathe
それでもまたアラームが鳴る
soredemo mata araamu ga naru
Even so, the alarm rings again
ボタンを押すだけの仕事へ今日も行く
botan wo osu dake no shigoto e kyou mo iku
It’s just pressing a button - I’m heading out for work today, as well
まぁ、これはこれで意外とやりがいはあるのさ
maa kore wa kore de igai to yarigai wa aru no sa
Well, it’s surprisingly worth doing
社会の清掃活動 続けていこう
shakai no seisou katsudou tsuzuketeikou
Let’s continue cleaning up this society
誰が殺したかなんてわからないから
dare ga koroshita ka nante wakaranai kara
I don’t know anything about who killed whom, so
みんなで押せば怖くない
minna de oseba kowakunai
If we push all together, there’s nothing to fear
さぁ
saa
So,
Green,Green そのボタンで
Green,Green sono botan de
Green, Green, with this button
Green,Green 鳥が騒いで
Green,Green tori ga sawaide
Green, Green, the birds make a ruckus
生きたままの鳥葬だ
ikita mama no chousou da
It’s a sky burial of the living
なぁ?
naa?
Right?
Green,Green 次はきっと
Green,Green tsugi wa kitto
Green, Green, surely next time
Green,Green あいつの番だ
Green,Green aitsu no ban da
Green, Green, it’ll be their turn
いつまでも飢餓状態
itsumademo kiga joutai
They’re always in a state of starvation
もう幾許もないぜ 右へ倣いねぇ 失せろよ主体性
mou ikubaku mo nai ze migi e narai nee useru yo jutaisei
There’s not much time left anymore, follow the one to your right, away with your autonomy
さぁ手と手を繋いだら 救われてろ 奪われてろ
saa te to te wo tsunaidara sukuwaretero ubawaretero
Well then, let’s join our hands together; be saved, be robbed
誰かが泣いて笑ったりまたバズってたりを見る度
dareka ga naite warattari mata bazuttetari wo miru tabi
Whenever I see someone cry or laugh, and the buzzer goes off again-
ブラックアウトでロボトミー
burakku auto de robotomii
A blackout, a lobotomy
ボタンを押すだけの仕事へ今日も行く
botan wo osu dake no shigoto e kyou mo iku
It’s just pressing a button - I’m heading out for work today, as well
まぁ、これはこれで意外とやりがいはあるのさ
maa kore wa kore de igai to yarigai wa aru no sa
Well, it’s surprisingly worth doing
モラルの啓蒙活動 続けていこう
moraru no keimou katsudou tsuzuketeikou
Let’s continue the information campaign of our morals
何も成せずに死にたくはないから
nanimo nasezu ni shinitaku wa nai kara
I don’t want to die not having accomplished anything, so
みんなで押せば怖くない
minna de oseba kowakunai
If we push forward all together, there’s nothing to fear
さぁ
saa
So,
Green,Green そのボタンで
Green,Green sono botan de
Green, Green, with this button
Green,Green 鳥が騒いで
Green,Green tori ga sawaide
Green, Green, the birds make a ruckus
生きたままの鳥葬だ
ikita mama no chousou da
It’s a sky burial of the living
なぁ?
naa?
Right?
Green,Green 次はきっと
Green,Green tsugi wa kitto
Green, Green, surely next time
Green,Green 僕の番だ
Green,Green boku no ban da
Green, Green, it’ll be my turn
いつまでも飢餓状態
itsumademo kiga joutai
They’re always in a state of starvation
深く暗い水の中 命の価値ばかりをまだ欲しがってる
fukaku kurai mizu no naka inochi no kachi ga bakari wo mada hoshigatteru
Inside the deep, murky waters - I just want my life to have some value still
正しさも愚かさも 僕に興味はないと 気付かないフリして
tadashisa mo orokasa mo boku ni kyoumi wa nai to kizukanai furishite
I pretend not to notice my lack of interest in either righteousness or foolishness
みんなで押せば怖くない
minna de oseba kowakunai
If we push all together, there’s nothing to fear
さぁ
saa
So,
Green,Green そのボタンで
Green,Green sono botan de
Green, Green, with this button
Green,Green 鳥が騒いで
Green,Green tori ga sawaide
Green, Green, the birds make a ruckus
生きたままの鳥葬だ
ikita mama no chousou da
It’s a sky burial of the living
なぁ?
naa?
Right?
Green,Green 次は一体
Green,Green tsugi wa ittai
Green, Green, who in the hell
Green,Green 誰の番だ?
Green,Green dare no ban da?
Green, Green, is gonna be up next?
いつまでも飢餓状態
itsumademo kiga joutai
They’re always in a state of starvation
さぁ
saa
So,
Green,Green そのボタンで
Green,Green sono botan de
Green, Green, with this button
Green,Green 鳥が騒いで
Green,Green tori ga sawaide
Green, Green, the birds make a ruckus
生きたままの鳥葬だ
ikita mama no chousou da
It’s a sky burial of the living
なぁ?
naa?
Right?
Green,Green 次はきっと
Green,Green tsugi wa kitto
Green, Green, surely next time
Green,Green 君の番だ
Green,Green kimi no ban da
Green, Green, it’ll be your turn
いつまでも飢餓状態
itsumademo kiga joutai
They’re always in a state of starvation
有名だけど、死刑執行のときって、3人で一斉にボタン押してそのうちのどれかが踏み板が開くボタンなんだったっけ?
「自分じゃない」って思えば心が軽くなるとか。
ボカロ版はなんか必死というか力強い感じがするけど本人版は柔らかくて優しい感じがする…好き…
よく見たらターゲットになる人のネクタイがそれぞれ違ってて、それぞれの人って別個体なのか
赤ネクタイ 1:00〜
青ネクタイ&緑ネクタイ 2:40〜
死刑執行のボタンも、社会的制裁を加えるSNSのボタンも「みんなで押せば怖くない」か、、
素敵なMV、楽曲をありがとうございます。
布基礎さんのイラストホントに好きだから、大好きな和田たけあきさんのイラスト担当していただけて最高…
はげどう(死語)
最初ボタンを押すだけの仕事?なんだ?って思ってたけど、"誰が殺したかなんてわからないから"で、ああ!死刑執行のボタンか!!ってなってスッキリした
"ボタンを押すだけの仕事"はRTボタンを押して拡散して相手を炎上させる意味とも解釈できますよね?"生きたままの鳥葬"は相手は生きてるが"Twitter"上での「殺害」。つまりネットからの追放とも捉えられます。サビの部分で"青空"と"鳥"はつまりTwitterのアイコン。「青い鳥」と見ることができます。"深く暗い水の中〜"の部分はアカウントがバレたから選手交代。つまりバレた方は使い物にならないから追放、次の人が来るわけです。長文失礼しました。
ピーちゃんのCDで聞いて頭の中ずーーーっとループしてたのでセルフカバーは嬉しすぎる
もっと評価されていいだろこれ
これ、画質360くらいで見るとかっこいい
あと横画面にして見ると昔のテレビみたいになる
爽やかな雰囲気なのにどこか病みを感じるサビめっちゃ好き
すごい好きだ…和田たけあきさんの声と絵柄合ってて好き…あと1番のサビ入る前のサラリーマンの表情がすごい好き
これ、ネットで色んな人を叩いてる人(たち)の曲じゃない??(以下長文考察)
ネクタイの色がちょくちょく変わってる→見た目が似ている(初期アイコン?)アカウント。たくさん居る。
ボタンを押すだけの仕事・誰がころしたかなんてわからないから→死刑などで、たくさんの人が一斉にボタンを押して誰がやったかわからなくするやつ?→たくさんの人が特定の人を叩くので誰がやったか分からない。(スマホなどでボタンを押して操作することとかけている?)
社会の清掃活動・モラルの啓蒙活動→正義だと思っている?
右へ倣い→みんなに合わせる
生きたままの鳥葬→鳥葬とは、葬儀や死体処理の方法のひとつで、肉食の鳥に遺体を処理させるものらしい。遺体に集まり、それを貪る鳥をネット民に比喩してる?
サビの「green green」の時に周りに矢印が出てくる→RTのこと。緑色だよね。
いつまでも飢餓状態・次は一体誰の番だ?→誰かをいくら叩いても足りない?標的を探すこと?
次はきっとあいつの番だ・君の番だ・ 2:40 →いつか仲間も叩く。自分がいつ標的になるか分からないね。
セルフカバー!?!?めちゃくちゃ好きだったのでうれしいです……
MVもボタンを押すところとか、
サムネでは生きたままの鳥葬をしているところとか、凄く忠実に再現されているんですね……!!!
スーツの男がほんと好みドンピシャすぎて好きだし歌詞も意味深ですき
このおもっくそ社会風刺ぶち込んでくる和田さん本当に好き。
でもなんだか優しく感じた
P丸様。のアルバムで1番好きでめちゃくちゃ聞いてました…!!
まさか和田さんのセルフカバーが聞けるとは…!!本当に格好良いです…!特に2番目の始まり「もう幾許もないぜ」の所が好きです………本当にありがとうございます!!
ネクタイの色が
青から緑になって
人が入れ替わってるとこ細かくてすこ
圧 倒 的 神 曲
絵がかっこよすぎるんだが…
細めの目にメガネ黒短髪…
そしてゲス顔焦り顔狂い顔笑い顔全てがタイプすぎる
この声聞くと落ち着くわぁ.....
こちらのセルフカバーverとボカロverで動画に出てくる男性のネクタイの色が全然違うことに気づいて鳥肌立ちました。細かい。どっちのMVも大好きです。
2:44からネクタイの色が、青から緑になってるの好き。
グリングリン♪二度と青空は見れない〜
ふと聞きたくなって聞きにきました。爽やかなのにドス黒いサビ気持ち良すぎだろ…
あいつの番だ→僕の番だ→誰の番だ?→君の番だ
って流れがゾクッとする
人間味の強いどろってしたMVがたまらなく好き
I like how despite the dark subject of this song, the melody just turns on a major chord.
Really like the chord progression!
May you explain to me the meaning of the song? I think I have an idea of what it might be but, I’d like to hear your perspective
@@ha-ru8907 I believe there is a english subtitle for this song. Its just a personal opinion but, I think it was basically about a salaryman living a mundane working routine descending to kill his personality by competing and crushing others to live.
@@카르카초 aaah I see, thank you! That’s quite interesting, seeing the song from a new perspective makes it more enjoyable
"a job where you just push buttons" coupled with "social cleaning project" and "I don't want to die having done nothing in life" basically refers to how people use platforms like Twitter to bully people often trying to act all high and mighty just to feel like what they're doing is good and somehow "helping society" and getting some kind of fulfilling feeling from it in their everyday mundane life.
"birds are croaking" is probably a reference to Twitter. "Being buried alive" is a clever because "burial" starts with the kanji for "bird". Twitter is used a lot in Japan and I've used both American and Japanese Twitter before. The toxicity isn't even comparable. I couldn't be on Japanese Twitter for a single day. It's filled with salary men doing exactly what this song is about. Letting their frustration out and bullying people till they jump off a building.
"if we push the button together it's not scary" coupled with
"since no one would know who killed them that way", is probably reffering to how cyberbullying can result in people killing themselves yet because the internet is anonymous and because hundreds of people can bully one person online at ones "no one will know who killed them and no one will have to feel fully responsible or guilty for it either".
"Use that button and, green green". The "green green" part seems to just be a standin for "retweet retweet". The color of the retweet button becomes green when you push it.
他の方と同様に最初死刑執行の話かと思ってたけど、途中で某青い鳥だと気づいて鳥肌……和田さん天才じゃん…(自明)
???[グリングリン!幸せてーすとー!]
こん谷さん感あって好き
グリーングリーン青空には小鳥が歌い〜♪
I didn't even recognise the channel at first. Your singing has improved noticeably and has its own character now. Thank you for your hard work.
サビのギターと声の音程が
最っ高にカッコよくて
でもなんか少し切なくて
自分にドストライクです😋♡
こんな社会の理不尽さにリセットボタンをグリングリンして、全て無くそうとすることが伝わってきた、たけあきさんやっぱ歌声いい。
グリーングリーン、口ずさんじゃう 凄い好き 映像も引き込まれる
布基楚様のイラスト良すぎるよ…
ボタンを押すだけの仕事とか、社会の清掃活動とか、誰が殺したか分からないとか。
死刑執行係の人の歌なのかな。
鳥は…板が抜かれて空中にぷらんと浮いてる死刑囚のことを表してるのかな。
鳥が騒いで(死にたくないと抵抗)生きたままの鳥葬(死刑執行)
いつまでも飢餓状態…人を殺す感覚にハマって落ちてしまった主人公のことかな
青い鳥、Twitterユーザーの事じゃないかな?みんなで叩けば怖くないし、誰が殺したかなんて分からない。自分は正しいことをしたって思いながら、正義感で社会的に殺す。(生きたままの鳥葬)それにハマっちゃった人達の曲かなって勝手に妄想してた。
@@胃もたれ大明神
たしかに…途中スマホを操作するような感じの絵もありますしね…!
私も死刑執行するのが仕事の人の歌だと思いました!Twitterの炎上説もあるらしいですね|・ω・`)
サビ転調が好きすぎてヤバい(語彙力)
Wada is one of the best artists of our generation
ぴーちゃんのとこで聴いて
やばい、ボカロver.いやあわよくば
和田たけあきさんver.聴きたい……
ってなってたから嬉しい!!
和田たけあきさんの歌い方ほんと好き
うわぁぁぁあ!提供された方のアルバム持ってないのでセルフカバー聞けるの嬉しすぎる!!!
This may be mainly complaining about "button pushing" types of work which will be part of my work too once my apprenticeship is done but even the "hard" work done with ones hands can be empty as long as its just following instructions for a making a product one either doesn't see or doesn't care about. In my case the even more destructive part was that I hate that these products exist in these quantitys. My first task when I started was labeling canisters meant for a chemical used to roughen up the metal surface of cars before applying the coats of paint. Every day I saw the trashcan fill up multiple times just with the thin paper that was left over when the labels got moved from it onto canisters. Palettes full of those canisters were needed day to day. I imagine so other people can drive cars to their work. How some of the work was likely a self sustaining cycle. How someone had made the blank labels, the canisters, the palattes everything was shipped on, the plastic wrap used to secure the canisters before labeling and after filling. How someone made the Ink and the printers for the labels. How this is just one small link in the production of cars and if this chain were to shrink of disappear those jobs that created a need for cars wouldn't need to be done by anyone because the cars themself would loose use.... just an endless cycle of work with the clear loop of things ending up probably back in the chain
この声聴くたびにボカニコとかライブで生歌聴きたくなる
和田さんらしいこのサウンドのオシャレさがいつまでも好きです。
this is an amazing song!! and the mv is so mesmerizing to watch 💖💖
Both the song and MV are super creative
囚人を処刑するときに囚人の首に縄を掛けてボタンを押すと底が抜ける床の上に立たせるんだけど、ボタンを押す人の罪悪感を減らすためにみんなで複数のボタンを押して誰が正解を引いたかわからなくするらしい。
しかも正解のボタンは毎回変わってランダムらしい。
そうなんですよね〜 私は死刑執行する人の歌かと思ったんですが、別の考察ではTwitterの炎上説もあるみたいです!
死刑パワ〜(俺が殺してない俺が殺してな…)
@@パァイナポォ-y7g
分かります!私もそう思いました。(o-´ω`-)ウムウム
@@パァイナポォ-y7g Twitterと死刑執行人をかけてる可能性もあり
新曲待ってました!!
楽しみです!!
追記
このリズム感?ほんとに好きです
Bro... The music and the animation are just perfect, it's very catchy and the video is so satisfying
本人が歌うのは最高なんじゃ……
たけあきさん……ありがとうございます
「なぁ?」の顔が好きすぎて進めない
気の利いた考察とか出来ないけどサビでネクタイ変わるのなんか意味ありそう。ストーリー性わからなくてもいい曲だ…!!
もう初めて聴いてから3年くらい経つけど未だに大好きで定期的に聴きに来てて、動画も曲も歌声もすべてが好き。当時曲発表の匂わせで(?)で布基楚さんの絵が見えて、どちらも好きだったのでめちゃくちゃ舞い上がって、曲自体もほんとに最高でこれ以上ないくらいの私得コラボありがとうございます これからも聴きます
ほんとに素晴らしい表情だ……
サビを一生聴いていたい
The RUclips algorithm has blessed me with this masterpiece
最初の青ネクタイの人がラスサビ前でやられて、その後ちゃんとやった側の緑ネクタイに変わってるのちゃんとしてるなって
動画内で出てくるボタンが死刑執行の時のボタンなのと、歌詞(生きたままの鳥葬とか)から死刑執行人の方の曲なのかなと思いました!曲名のGreenGreenもグリーンマイルを連想させられますね!この曲の方は自分の仕事に疲れてしまったのでしょうか…
それも合ってるけどサビの部分にRTボタンや鳥と青空(Twitterの鳥)とか連想させられるからこっちの方が可能性高い気がする
両方かけられているんでしょうね‼︎‼︎
TwitterやSNSが生活の中心になった社会で
誹謗中傷という名の死刑を誰でもできてしまう。そんな社会の中で誹謗中傷することに罪悪感を抱いてはいるが、誰もが匿名でできてしまう=みんなでやってしまえば怖くはないという皮肉がかけられているのだと思います
グリーングリーンじゃなくてグリングリンなのは、首吊った後の死体をグリングリン弄ってる音なのかなぁ。ネットとかで終わった炎上事件とか既に罰が下ったものとかをそれでもなお叩くことの比喩?
When I heard the opening I already know this is gonna be lit
大好きイラストレーターさんと神Pのセルフカバーで感謝しかないです
はーーーーー?、!!?!?初めて本人様の声聞いたけどこれやべえな!!!!めっゃ好!!!
まさかpちゃんに提供の曲をセルフカバーして下さるなんて…ボカロバージョンも出るとなると2重でありがたい
サムネ見て惚れて待ってました!!!
やっぱり曲調も映像も凄い好きです、、、
韓国のファンです。
軍隊にいるとコミュ字幕が出ないので
除隊してからつけようと思ったけど、今はコミュ字幕がないですね。
残念ですね
それでもいつもいい曲をありがとうございます。
この曲3パターンも楽しめるの嬉しすぎます、、全部違いがあって好きです😭
ネクタイの色が変わってる……どタイプの顔のお兄さんが3人もいる……ってコト!?!?!?セルフカバーめっちゃ好きです……
鳥が騒ぐってTw●tterの鳥か
布基楚さん?!最高かよ…
寝ちゃってたけどやっと聞けたあああ!!!♡
毎度毎度カミすぎるんだよ。
物凄い😈の踊り方のMV感がある
お手手好き
たけあきさんのセルフカバー本当に好きです……
this is so jawdroppingly beautiful!!!
1:02 I just love that "ding, ding" sound.
セルフカバーは軽く泣いた😭😭
大好きです🤦♀️🌀
I just noticed that his tie is blue and then it's green on the final verse
おっ新しい動画だ〜と思って見に来たら和田さんの最高曲に布基楚さんの最高絵で大喜びした
「欲しがってる」が左右から聞こえんのすごい良い
連続でボタン押すところ好きだ
リピ確だな、神としかいいようがない
好きなボカロP2人が新曲投稿してくれて飛び跳ねた今日この頃
好きなアーティストと好きな絵師が合わさったらそれは"大好き超えて愛してる"なのよ。布基礎さんありがとう
あ〜〜もうほんとに好きです😭😭語彙力飛んでったからこれしか言えないけどほんとに好きです、、、
サムネの大胆さに曲が全然負けてない。
!!!
P丸様の声で沢山聞いてたのですごく楽しみです...!
今気づいたけどp丸様。に提供した楽曲なの?????え???????検索してみたらRUclipsでどっちも聞けるじゃん……無限ループします…………
曲調は勿論ですが和田さんの声や歌い方にとてつもなく惚れました(号泣)