⚠️ACLARACIÓN⚠️ No me expliqué bien en el vídeo, me refería a que no me agradaban mucho los coros de la latina que le acompañan a la voz, pero SÍ, los que acompañan a la melodía, pero igualmente sigo diciendo que es de las que MÁS me gustan, sólo era eso, ¡Disfrutad! ^^
Dato, la latina en tv se escuchaba mejor por que era la tranmision del master grabado original, la mayoria de lo que esta en youtube son grabaciones de VHS digitalizadas por que muchos de sus master se perdieron despues del cierre de AudioMaster.
La cantante de la intro latina se llama Jade y tiene su canal en RUclips, donde tiene la versión extendida de esta canción, en la que me parece que los coros no tienen ese efecto y su voz se aprecia mejor
Yo soy Honduras y disfrute la versión latinoamericana y solo puedo decir que en México estaban en otro nivel para intros y doblaje... Aun después de usar una letra diferente al original (por obvias razones)..les quedó una melodía rápida con energía,pedajoza y hasta con un lindo mensaje de que hay que aprovechar tu juventud y disfrutar del amor sin pelear.... En fin otra obra maestra latinoamericana
Exacto hasta no necesito saber más si r ella otros idiomas solo las que dominaron la música coro y la canción fue la japonesa y la Latina mi querido Mexico 🇲🇽. Suena muy superior. 🥰
@@SUNRISEdePro cierto no se si las compañías o el personal que recluta talentos están contratando a la gente adecuada o están haciendo un pésimo trabajo. 😢
@@vortolex lo hacen por sus seguidores no porque tengan talento realmente, la voz de Picollo latino le dijo en su cara en directo a uno de esos supuestos ''star talent'' que a ustedes los quieren mas por sus seguidores y por decir la verdad se gano algo de hate el pobre señor, pero claro ese hate seguro son gente seguidores de esos ST y que solo se ''conforman con tal que este en español latino no les importa que sea pésimo el doblaje'' ya que antes se decía que el doblaje latino era superior al original pero hoy en día el español de españa es el que esta mejorando mientras el latino esta bajando la ptm
El de catalan se me hace cool ya que te da como la perspectiva de quien es ranma, y sobre como es, en la original habla un poco mas de akane, su forma de ser y sus sentimientos, ambas son buenas!!!
Lo que me gusta de tu canal es que veo comentarios de distintos países, no sólo latinos elogiando la latina y tirándose al castellano, es bueno ver distintas opiniones e intercambiar ideas sin caer e pleitos bobos, al final lo importante es que sea entretenido
Mira que el tiempo va de prisa talves te puedas arrepentir todo se acaba y no avisa tienes tu vida por vivir dime ves Ranma soy de ti este amor está creciendo porfavor Ranma di que si y tenregare mi corazón oye lo que estoy diciendo olvida la amargura y dame tu ternura
Hola shicos! Me he dado cuenta que ha habido fallos en algunos momentos de la edición, en la catalana no se porqué hay un momento que no se ha traducido en el minuto 10:43 la traducción es: "Los amigos por alrededor, te vas encontrando" Gracias 😊
Puedes reaccionar por favor a los 2 opening y ending de hanyo no yashahime por favor e pedido ese video en muchos canales y nadie lo hace por favor puedes hacer ese video 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
jajajajajajajajajajaja HASTA acá llegó tu DIGNIDAD.. después pasas a recogerla XD XD ... ya me suscribí... muy buen análisis... y gracias a que volvistes a escuchar los op... comparto tu RANKING... XD XD ... el final me mató XD XD
Hola, me encantan tus vídeos, me suscribí, sigue con tu buen trabajo. Me gusta que incluyas varios idiomas hasta el inglés en tus vídeos. La latina y la Japonesa son mis favoritas de este vídeo.
Gracias por la reacción a mí amiga Jade 💖💖💖 Es verdad, tiene mala calidad, y es por que no es la original, por que se perdió la grabación. Mí amiga Jade tiene un canal donde a subido sus canciones de Ranma y Mikami la casafantasmas y otras canciones que a cantado al lado de Ricardo Silva, que en paz descanse 🙏 como Pato aventuras y canciones de Disney. También a hecho cover de otros animes y perteneció al grupo Anime entre Amigos de Ricardo Silva 🙏 Saludos desde México 🇲🇽🙋🏽♀️💖💖💖🌹🌹🌹
Ranma en catalán moola mucho el intro. La que canta la versión castellana, la canta Angela Aloi, que es la que cantaba muchas canciones de Disney, por ejemplo, Es la noche del amor, de la película EL Rey León.
Por supuesto que crecí con la Latina, y por supuesto la cantante hizo todas las canciones del animé, tiene muy linda voz. Sin embargo me gustó también la castellana, el beat me hizo recordar a las canciones más pop de Mecano en los 80s .
Me ha encantado la reacción y me parece genial lo que has dicho al final de que también vayas a comentar y grabar sobre otro tipo de contenido! La verdad que se te da muy bien! 👏🏽 pd: también me gustaría ver las figuritas y el merchandising ☺
Te has ganado una nueva sub!!! yo soy de las que se ha criado con la versión en catalan,y coincido contigo...me encanta esa versión!!!!♥️, además que conozco en persona a marc zanni,la voz de ranma chico,y tube la oportunidad de hacerle una pregunta a la nuria trifoll,voz de la ranma chica ❤️
La catalana es más distinta que las demás ya que está basada en la francesa si no mal recuerdo xddd Yo también solo conocía antes la latina, japonesa y la española c:
Que buen video, te quedo genial la video reacción. Me imagino que es mucho trabajo para que RUclips no bloque los videos por copy. Que genial que el canal siga creciendo. 👍👏👏👍
Buen video, Ranma era uno de mis animes favoritos de la infancia! y bueno crecí con la versión latina del opening, así que me la sé de memoria. En base a ello siento que la versión española es la misma melodía de la japonesa pero acelerada. Tema aparte mis gatas también me comen los audífonos, así que hace poco compré unos protectores que se ponen alrededor del cables te lo recomiendo porque ayudan mucho a cuidarlos de estas traviesas y en páginas como aliexpress salen muy baratos ^^ un saludo
Muy buen video de reacción un detalle que no note que dijiste es que la versión castellana aceleraron en el tempo de la canción, la cantan mucho mas rápido el compas de la canción castellana
Hola Haroldo, en ese momento no me di cuenta, noté algo diferente en la base pero no me fijé que fuera porque la aceleraron. Ya me lo aclararon en los comentarios, igualmente muchas gracias 😊
El doblaje de Latinoamérica especificamente en México es el único que puede modificar e incluso mejor con el toque que dan a las obras de entretenimiento visuales con el doblaje que se hace allí
11:00 buah últimamente pensaba que prefería las versiones latina y japonesa por ser más fieles al original pero al oír la versión catalana se me ha erizado la piel 😂😂😂😂 la infancia es la infancia!! Oki, también una muy buena versión. Ranma forever!!
Ahhh echo de menos ver Ranma! Me encanto el video y me he partido el culo con el final! xD No esperaba el opening en ingles. Aunque solo es un cover me ha gustado mucho! Y la latina fue mas alegre para mi gusto.
creo que no es que la latina tenga un efecto raro en los coros sino que es por la mala calidad del audio ya que las grabaciones son de contenido pirateado en vhs por que los masters originales del doblaje latino estan perdidos por asi decirlo y en internet solo se encuentra el contenido grabado directamente de la television por los fans
@@RunaDuna4 lo mismo paso con la de sailor moon por que por ejemplo de ese doblaje si se tienen los masters y hasta lo remasterizaron y el opening se puede encontrar perfectamente con buena calidad pero la version que escuchaste si era una grabada directamente de la televicion y se notaba mucho
@@guillermovalencia7992 Sí, cuando reaccione en Sailor Moon la versión original latina se escuchaba muy mal, no se entendía lo que decía, y como no encontraba una mejor puse la versión remasterizada, uf para que hice eso 😂 si lo llego a saber dejo la original, porque todo el mundo se me puso como loco 🤦♀️😂
@@RunaDuna4 pues la que pusiste no era la remasterizada , era un cover (?) echo por la cantante original este suena mas parecido al remasterizado , desconozco si es el rematerizado oficial pero suena bien ruclips.net/video/34WZLpPaH6w/видео.html&ab_channel=ANIMEOp%26Edlatino
Ains ranma que recuerdos!! bueno explico mi historia yo era un niño recuerdo que me pasaba la mañana viendo toda la programación infantil ya que solo daban dibujos, recuerdo ver en opening de ranma en antenas 3, me gustaba pero nunca veía la serie siempre saltaba a otra cosa. hasta que un dia decidí verla, recuerdo que era un capitulo muy caótico donde ranma no paraba de transformarse en mujer, se la veía desnuda, lo vi tan raro que decidí ver el resto de la serie, la verdad una gran serie, con pelas, comedia, nudes, ets. primero la vi en castellano, luego en catalán, recuerdo también verla en latino, respecto a los openings aunque el opening catalán esta inventado estuvo bastante bien, los openings mostrados creo que el mejor es el latino, la cantante es muy buena. me en dado ganas de volverla a ver pero la serie original no esta termina, ojala hicieran un remake como la de fly y otras series, la terminasen ya que creo recordar que rama no esta termina creo que termina cuando conoce su madre, aunque bueno el manga en teoria tampoco tiene un final, se supone que el final ranma se iba a casar con akane y se iba de curar de su maldición y el final no pasa ninguna de las 2 cosas. Lo que estaria muy guay tambien esun live-action no creo que sea dificil adaptarlo a actores reales, que opinais?? saludos!!
Jajajajajaja. XD Vaya final con la canción de Toradora. XD Fuera dignidad. X'D Me encanto tu reacción, y espero con gusto ver tu estante y los mangas. ❤️ Sigue así. 😘
No tenia ni idea de que el opening en catalan fuera diferente a los demas,como yo lo veia en catalan. Aun que recuerdo que lo hecharon tambiene en castellano en antena 3 pero no recordaba el opening en castellano.
Ahora el tema de cierre porfis y también la Sirenita en diferentes idiomas estaría genial, la canción de "parte de tu mundo". Otra sugerencia, "Llegare" de la princesa y el sapo, la canción es genial :3
Definitivamente me quedo con el latino, sin embargo nunca había escuchado un doblaje en idioma Catalán, mis respetes, se escucha muy agradable al oído.
Buena reacción, que recuerdo de la versión catalana, sino me equivoco quien doblaba a Ranma era Marc Zanni, la voz de Goku en catalán. Te ha faltado la francesa, lo digo porque la catalana esta basada en el opening frances y hubiese estado bien para compararla. El opening castellano fue cantado por Manolita Dominguez, una cantante que a principios en los 90s principios de los 2000 dobló varias canciones de series de animación, entre otras el ending de Dragon ball, tanto en castellano y catalán, varias canciones de las ovas de Ranma en catalán, además de la canción de "El rey León" Es la noche del amor, y que fallecio en 2011. www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=7309892
Me encantaría comparar tantos idiomas, pero no sé si doy a basto, se me harán larguísimos los vídeos 😂 pero algún día quiero intentarlo. Manolita tiene una voz preciosa, en el rey león me super encanta, es dulce, suave, es hermosa. Gracias por el dato de ella y que descanse en paz 🕊
La latina tiene mas ritmo y no esta descuadrada en la letra, y prácticamente es como la japonesa en el sentido de que es como Akane describe su relación con Ranma...un "amor apache"❤
Si que Japón y Mexico Se paren en en muchos aspectos en la forma de cultura y forma de vida pero mundos paralelos. Ya entiendo lo grande que puede ser mexico 🇲🇽 y Japón 🇯🇵🥰
Puedes hacer un video de reaccionando a los 2 opening y ending de hanyo no yashahime. También reaccionando a todos los opening y ending de inuyasha por favor e pedido en otros canales que isieran ese video pero nunca lo hacen por favor lo puedes hacer 🙏🙏🙏🙏🙏
Hola... acabo de descubrir tu canal y me encanta... enhorabuena! ❤❤ Aunk me acabo de fijar que has dicho en el video que la Latina es la que más te gusta (después de la japonesa) pero que te chirrían los coros... y de la americana lo que más te gusta eran los coros... que si juntaras la voz principal de la versión latino y los coros de la inglesa sería perfecta... pero lo gracioso sk la version inglesa que como bien has puntualizado después era un cover... y sorpresa... usa el karaoke de la versión Latina!!!... es decir que la versión Latina e "inglesa" comparten los mismo coros... fijate que los coros son en español y cantan la letra de la versión latina🤣🤣🤣 ... indiferentemente de eso que me ha hecho gracia... de nuevo enhorabuena por tu canal ❤❤❤🤣
Hola! No me explique bien en el vídeo, un problema mío la verdad 😂 A los coros como tal que usa la inglesa de la versión latina esos me parecen muy bonitos, pero me refiero a los coros que repiten lo mismo de la voz principal, el efecto de voz que le han puesto son los que no me agradan mucho. Los coros que usan la inglesa lo digo porque allí se oyen limpios, y en la latina no los llego apreciar por los otros coros(los que a mi no me gustan tanto😂), por eso decía eso, espero que hayas entendido 😅, igualmente muchas gracias y me alegro que te guste mi canal! 😊❤️
Versión japo: ¡¡Es verdaaaa!! Que no me acordaba que la intro era diferente a la catalana, me han venido todos los recuerdos de cuando me compré el cd recopilatorio de openings que hizo el 3XL en catalán y japo. Me gusta, la melodía se me hace simpática 7,5/10 Versión inglesa: Sorprendentemente, me gusta. Buena cover pero me suena demasiado limpia y nueva la producción de la voz 6,5/10 Versión catalana: Poderosísima y pegadiza. En el cole la coreabamos con los amigos y es HIMNO 12/10 Versión castellana: La voz me gusta mucho y me gusta que usen la intro original. Pero en algun verso resbala encajando las sílabas, como por ejemplo cuando canta por primera vez Ranma. Aún con esa pega, la voz la adoro 8/10 Versión Latam: Voz agradable, aunque no me gusta tanto como la castellana. Eso si, la letra encaja bastante con el tempo 7,5/10 Opinión personal, cada cual con la suya
Me suscribo,me gusto mucho tus videos y quisiera que reacciones a los openings del el duende magico,de evangelion,del baron rojo y de slayers o los justicieros.
⚠️ACLARACIÓN⚠️ No me expliqué bien en el vídeo, me refería a que no me agradaban mucho los coros de la latina que le acompañan a la voz, pero SÍ, los que acompañan a la melodía, pero igualmente sigo diciendo que es de las que MÁS me gustan, sólo era eso, ¡Disfrutad! ^^
Me encantó tu video
@@migueljosecamachosilva7475 ajaj simp
Dato, la latina en tv se escuchaba mejor por que era la tranmision del master grabado original, la mayoria de lo que esta en youtube son grabaciones de VHS digitalizadas por que muchos de sus master se perdieron despues del cierre de AudioMaster.
En latino siempre respetan los coros, es algo que siempre identifica el doblaje
13:36 toda Latinoamérica unida cantado está está versión 🎵🎵
La cantante de la intro latina se llama Jade y tiene su canal en RUclips, donde tiene la versión extendida de esta canción, en la que me parece que los coros no tienen ese efecto y su voz se aprecia mejor
Yo soy Honduras y disfrute la versión latinoamericana y solo puedo decir que en México estaban en otro nivel para intros y doblaje...
Aun después de usar una letra diferente al original (por obvias razones)..les quedó una melodía rápida con energía,pedajoza y hasta con un lindo mensaje de que hay que aprovechar tu juventud y disfrutar del amor sin pelear....
En fin otra obra maestra latinoamericana
México es otro nivel de doblaje, tanto voces como la traducción. Incomparable.
Exacto hasta no necesito saber más si r ella otros idiomas solo las que dominaron la música coro y la canción fue la japonesa y la Latina mi querido Mexico 🇲🇽. Suena muy superior. 🥰
pero era el mexico de antes, el de hoy su nivel de doblaje bajo mucho y se nota
Seee
@@SUNRISEdePro cierto no se si las compañías o el personal que recluta talentos están contratando a la gente adecuada o están haciendo un pésimo trabajo. 😢
@@vortolex lo hacen por sus seguidores no porque tengan talento realmente, la voz de Picollo latino le dijo en su cara en directo a uno de esos supuestos ''star talent'' que a ustedes los quieren mas por sus seguidores y por decir la verdad se gano algo de hate el pobre señor, pero claro ese hate seguro son gente seguidores de esos ST y que solo se ''conforman con tal que este en español latino no les importa que sea pésimo el doblaje'' ya que antes se decía que el doblaje latino era superior al original pero hoy en día el español de españa es el que esta mejorando mientras el latino esta bajando la ptm
En esta no hay quien Le gané al latino, ese opening es perfecto
Exacto 👌
Los doblajes en latino son los mejores. Gracias mexicanos. ✌️🇲🇽
No sabría yo
PORQUE LA VERSIÓN ESTADOUNIDENSE TIENE LOS COROS DE LATINO!?
Jamas va ser mejor que el japones.
El de catalan se me hace cool ya que te da como la perspectiva de quien es ranma, y sobre como es, en la original habla un poco mas de akane, su forma de ser y sus sentimientos, ambas son buenas!!!
Lo que me gusta de tu canal es que veo comentarios de distintos países, no sólo latinos elogiando la latina y tirándose al castellano, es bueno ver distintas opiniones e intercambiar ideas sin caer e pleitos bobos, al final lo importante es que sea entretenido
Parte de que la serie se ranma fuera tan famosa en Latinoamérica fue gracias al doblaje y al opening , yo lo recuerdo con mucha nostalgia
Mira que el tiempo va de prisa talves te puedas arrepentir todo se acaba y no avisa tienes tu vida por vivir dime ves Ranma soy de ti este amor está creciendo porfavor Ranma di que si y tenregare mi corazón oye lo que estoy diciendo olvida la amargura y dame tu ternura
Hola shicos! Me he dado cuenta que ha habido fallos en algunos momentos de la edición, en la catalana no se porqué hay un momento que no se ha traducido en el minuto 10:43 la traducción es: "Los amigos por alrededor, te vas encontrando" Gracias 😊
@Yeraldy Aldana Ya lo reacciono, pero no lo pudo subir, por derechos de autor, lo seguirá intentando. 😊
Puedes reaccionar por favor a los 2 opening y ending de hanyo no yashahime por favor e pedido ese video en muchos canales y nadie lo hace por favor puedes hacer ese video
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
jajajajajajajajajajaja HASTA acá llegó tu DIGNIDAD.. después pasas a recogerla XD XD ... ya me suscribí... muy buen análisis... y gracias a que volvistes a escuchar los op... comparto tu RANKING... XD XD ... el final me mató XD XD
estuvo muy bueno el catalan
Saludos desde Ecuador,me gusta mucho como analizas los openings de animes.
Muchas gracias! 😊❤️
Jade es la reina del anime latino
Jade ftw! La cantante hizo todas las canciones de ranma por cierto
Según recuerdo los gringos no doblaron el op de Ranma y es la primera vez que escucho la versión en inglés.
Es un cover xd
Primera vez que escucho el opening en catalán y me encantó. Muy gracioso y con ritmillo xD
Me alegro que te haya gustado! 😊
Mi humilde opinión Los latinos son unos Dioses en eso del los openings. Y mas en el doblaje
No es latino es doblaje mexicano
@@mauriciogerman6689 es lo mismo los mexicanos somos latinos y igual otros latinoamericanos trabajan en el doblaje mexicano
Hayyy jijos, el de catalán omggggg me llegó de sorpresa jeje
Nunca había escuchado la versión del castellano.
Me gusto. Me hizo dar una sonrisa pero de escuchar algo agradable.
Hola, me encantan tus vídeos, me suscribí, sigue con tu buen trabajo. Me gusta que incluyas varios idiomas hasta el inglés en tus vídeos.
La latina y la Japonesa son mis favoritas de este vídeo.
Muchas gracias Cute! 😊❤️
Min 15:14 morí 🤣😂😅 me gustó el video saludos desde la CDMX ✌🏻🇲🇽✌🏻
YO SOY DE ARGENTINA MI TOP ES
1) LATINO
2)CATALAN Y JAPONES
3)ESPAÑOL
4) ESTADOS UNIDOS
Mucha gracias por tu comentario! Muy buen top también 😝
latino
ingles
japones /español españa
catalan
por favor el ingles suena bien xd
1. Latino
2. Japonesa
3. Inglés
4. Catalán
5. Castellano
Japonés, Catalan, Español,, latino, americana.
Gracias por la reacción a mí amiga Jade 💖💖💖
Es verdad, tiene mala calidad, y es por que no es la original, por que se perdió la grabación.
Mí amiga Jade tiene un canal donde a subido sus canciones de Ranma y Mikami la casafantasmas y otras canciones que a cantado al lado de Ricardo Silva, que en paz descanse 🙏 como Pato aventuras y canciones de Disney.
También a hecho cover de otros animes y perteneció al grupo Anime entre Amigos de Ricardo Silva 🙏
Saludos desde México 🇲🇽🙋🏽♀️💖💖💖🌹🌹🌹
Muchas gracias por el dato Brigida, un saludo gigante 😊❤️
@@RunaDuna4 Gracias a tí por todo.
Lo mejor para ti siempre
Hasta pronto
Holaaaa me gustan tus vídeos, saludes desde Bogotá Colombia 🤟
Muchas gracias! Un saludo 😊❤️
La version latina 1er puesto,la japonesa 2do,la estadounidense 3era,los demás destruyeron mis oidos
Ranma en catalán moola mucho el intro. La que canta la versión castellana, la canta Angela Aloi, que es la que cantaba muchas canciones de Disney, por ejemplo, Es la noche del amor, de la película EL Rey León.
Por supuesto que crecí con la Latina, y por supuesto la cantante hizo todas las canciones del animé, tiene muy linda voz. Sin embargo me gustó también la castellana, el beat me hizo recordar a las canciones más pop de Mecano en los 80s .
Después de oír el catalan:
Scott dile al doblaje Español que lo perdono.
Parece himno nacional 😂😂😂
xdd
1.Latina
2.japonesa
3.español
Reacciona al opening de Dragón BallGT..
Saludos desde Argentina 🇦🇷🇦🇷
Es tan bueno la versión latina que hasta en ingles se escucha de fondo la versión latina
yaas
Me ha encantado la reacción y me parece genial lo que has dicho al final de que también vayas a comentar y grabar sobre otro tipo de contenido! La verdad que se te da muy bien! 👏🏽 pd: también me gustaría ver las figuritas y el merchandising ☺
Muchas gracias Sara!! Seguramente enseñaré mi arsenal 😝
Hola sigue asi😉😁 me encanta tus video👍
Muchas gracias! 😊❤️
Me da coraje cuando RUclips me bloquea los vídeos
Runa Duna sale el remake. Aun hay esperanza que salga animado el final del manga 😢
En serio? Debo verlo!
Te has ganado una nueva sub!!! yo soy de las que se ha criado con la versión en catalan,y coincido contigo...me encanta esa versión!!!!♥️, además que conozco en persona a marc zanni,la voz de ranma chico,y tube la oportunidad de hacerle una pregunta a la nuria trifoll,voz de la ranma chica ❤️
Que guay! Nuria trifol, que mítica, sobre todo haciendo de Misa amane! Que chuli 😋 y es que la catalana es top 🔝
No había escuchado antes otras versiones a parte de japonés y latino. Está bien interesante en catalán :)
Pero Jade es lo más
La catalana es más distinta que las demás ya que está basada en la francesa si no mal recuerdo xddd
Yo también solo conocía antes la latina, japonesa y la española c:
El sonido de la canción en USA suena parece sonidito de Crssh Bandicoot jugando .... Pero la Latina de lejos , buen trabajo por los demás 😊
He estado viendo tus vídeos y me encantan, tu personalidad es Divina! Saludos desde chile querida. Me suscribo a tu canal.
Ay muchas gracias! 🤭 Un saludo hasta Chile! 😊❤️
NADA COMO EL LATINO🎉❤
Todos al escuchar la versión catalán what ???
Que buen video, te quedo genial la video reacción. Me imagino que es mucho trabajo para que RUclips no bloque los videos por copy. Que genial que el canal siga creciendo. 👍👏👏👍
vaya la Catalana es tan diferente, siempre se aprende algo nuevo, gracias por el video
Y yo te agradezco por dar la oportunidad de escuchar versiones nuevas 🥰
Buen video, Ranma era uno de mis animes favoritos de la infancia! y bueno crecí con la versión latina del opening, así que me la sé de memoria. En base a ello siento que la versión española es la misma melodía de la japonesa pero acelerada. Tema aparte mis gatas también me comen los audífonos, así que hace poco compré unos protectores que se ponen alrededor del cables te lo recomiendo porque ayudan mucho a cuidarlos de estas traviesas y en páginas como aliexpress salen muy baratos ^^ un saludo
Muchas gracias por la recomendación! lo tomaré en cuenta, porque ya tengo que usar otros auriculares 😂 Un saludo! ^^
Latino porque me recuerda mi infancia
X2
Totalmente comprensible! Es muy buena 😊
pienso lo mismo bien ganado su like
Muy buen video de reacción un detalle que no note que dijiste es que la versión castellana aceleraron en el tempo de la canción, la cantan mucho mas rápido el compas de la canción castellana
Hola Haroldo, en ese momento no me di cuenta, noté algo diferente en la base pero no me fijé que fuera porque la aceleraron. Ya me lo aclararon en los comentarios, igualmente muchas gracias 😊
El doblaje de Latinoamérica especificamente en México es el único que puede modificar e incluso mejor con el toque que dan a las obras de entretenimiento visuales con el doblaje que se hace allí
Me imagino que todos preferimos la canción que escuchamos la primera vez 👍
La catalana me recordó en algunas partes a Bioman; "mitad hombre mitad robot🎵"
jajaja, supongo que también como suelen basarse en las versiones francesas, tendrán su parecido :P
Tengo que decir que el Catalán me gustó eh? Y bueno, el latino es simplemente hermoso, que quieres que te diga? Hermosa, hermosa.
RUNAAAAAAAA CHAANNNNNNN
11:00 buah últimamente pensaba que prefería las versiones latina y japonesa por ser más fieles al original pero al oír la versión catalana se me ha erizado la piel 😂😂😂😂 la infancia es la infancia!! Oki, también una muy buena versión. Ranma forever!!
11:55 Dios no había visto la spanish😂 prefiero la la latina pero nostamal!
La catalana tiene su gracia 😜 a mí me encanta ❤️
Ahhh echo de menos ver Ranma! Me encanto el video y me he partido el culo con el final! xD No esperaba el opening en ingles. Aunque solo es un cover me ha gustado mucho! Y la latina fue mas alegre para mi gusto.
Ese “a ti no te sale, cállate” me ha hecho reír mucho 🤣🤣🤣
creo que no es que la latina tenga un efecto raro en los coros sino que es por la mala calidad del audio ya que las grabaciones son de contenido pirateado en vhs por que los masters originales del doblaje latino estan perdidos por asi decirlo y en internet solo se encuentra el contenido grabado directamente de la television por los fans
Ah vale, puede ser, es normal, y más que ya son series que tienen sus 30 años ya. Muchas gracias por la aclaración 😊
@@RunaDuna4 lo mismo paso con la de sailor moon por que por ejemplo de ese doblaje si se tienen los masters y hasta lo remasterizaron y el opening se puede encontrar perfectamente con buena calidad pero la version que escuchaste si era una grabada directamente de la televicion y se notaba mucho
@@guillermovalencia7992 Sí, cuando reaccione en Sailor Moon la versión original latina se escuchaba muy mal, no se entendía lo que decía, y como no encontraba una mejor puse la versión remasterizada, uf para que hice eso 😂 si lo llego a saber dejo la original, porque todo el mundo se me puso como loco 🤦♀️😂
@@RunaDuna4 pues la que pusiste no era la remasterizada , era un cover (?) echo por la cantante original
este suena mas parecido al remasterizado , desconozco si es el rematerizado oficial pero suena bien ruclips.net/video/34WZLpPaH6w/видео.html&ab_channel=ANIMEOp%26Edlatino
❣💯💯💯
Reacciona al opening de Slayers
Slam dunk
Digimon Brave heart
Zoids
Dragón ball gt
Saludos desde México 🇲🇽 ami si me gustaría ver toda tu colección de mangas y figuras y CD
Está muy guay runa la neta me gusta mucho la catalana
Ains ranma que recuerdos!! bueno explico mi historia yo era un niño recuerdo que me pasaba la mañana viendo toda la programación infantil ya que solo daban dibujos, recuerdo ver en opening de ranma en antenas 3, me gustaba pero nunca veía la serie siempre saltaba a otra cosa.
hasta que un dia decidí verla, recuerdo que era un capitulo muy caótico donde ranma no paraba de transformarse en mujer, se la veía desnuda, lo vi tan raro que decidí ver el resto de la serie, la verdad una gran serie, con pelas, comedia, nudes, ets.
primero la vi en castellano, luego en catalán, recuerdo también verla en latino, respecto a los openings aunque el opening catalán esta inventado estuvo bastante bien, los openings mostrados creo que el mejor es el latino, la cantante es muy buena.
me en dado ganas de volverla a ver pero la serie original no esta termina, ojala hicieran un remake como la de fly y otras series, la terminasen ya que creo recordar que rama no esta termina creo que termina cuando conoce su madre, aunque bueno el manga en teoria tampoco tiene un final, se supone que el final ranma se iba a casar con akane y se iba de curar de su maldición y el final no pasa ninguna de las 2 cosas.
Lo que estaria muy guay tambien esun live-action no creo que sea dificil adaptarlo a actores reales, que opinais?? saludos!!
Viva Mexico UwUr
Jajajajajaja. XD
Vaya final con la canción de Toradora. XD
Fuera dignidad. X'D
Me encanto tu reacción, y espero con gusto ver tu estante y los mangas. ❤️
Sigue así. 😘
Yo amo mucho a Ranma 1/2 💞💕💓❤
Grande la de Latinoamerica
¿30 años y ya no es tan buena? no me quiero imaginar que piensas de películas como el padrino, alíen, termineitor etc...
Yo no entiendo cómo transgirversais tanto las cosas xdd
No conocía la serie pero solo de ver el video me apetece verla
Te la recomiendo mucho es de mis favoritas 😊
No tenia ni idea de que el opening en catalan fuera diferente a los demas,como yo lo veia en catalan. Aun que recuerdo que lo hecharon tambiene en castellano en antena 3 pero no recordaba el opening en castellano.
Sabes cuál te falto analizar, la versión en portugués, escúchala y veras que te gustará saludos desde México.
La versión latina la mejor
Retroceder nunca y rendirse jamás,por cierto has intentado comunicarte con RUclips para preguntar porque tus vídeos siempre lo bloquean
1. latino 🇲🇽
2.catalano (no encontré la bandera 😔✋)
3.ingles 🇺🇸
4.españa 🇪🇸
5.japones 🇯🇵
Ese es mi top 😳✋
Tercero el inglés? Debería estar último, me sorprende que dejarás último al Japonés 😂
Ahora el tema de cierre porfis y también la Sirenita en diferentes idiomas estaría genial, la canción de "parte de tu mundo".
Otra sugerencia, "Llegare" de la princesa y el sapo, la canción es genial :3
Muchas gracias, lo tendré en cuenta 😊❤️
@@RunaDuna4 hasta ahora veo que me respondiste, que linda :3
Ojalá puedas traer ese tema
Gracias
Oieee me hiciste reír cuando dijiste ranmaaaaaa
Definitivamente me quedo con el latino, sin embargo nunca había escuchado un doblaje en idioma Catalán, mis respetes, se escucha muy agradable al oído.
Buena reacción, que recuerdo de la versión catalana, sino me equivoco quien doblaba a Ranma era Marc Zanni, la voz de Goku en catalán.
Te ha faltado la francesa, lo digo porque la catalana esta basada en el opening frances y hubiese estado bien para compararla.
El opening castellano fue cantado por Manolita Dominguez, una cantante que a principios en los 90s principios de los 2000 dobló varias canciones de series de animación, entre otras el ending de Dragon ball, tanto en castellano y catalán, varias canciones de las ovas de Ranma en catalán, además de la canción de "El rey León" Es la noche del amor, y que fallecio en 2011.
www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=7309892
Me encantaría comparar tantos idiomas, pero no sé si doy a basto, se me harán larguísimos los vídeos 😂 pero algún día quiero intentarlo. Manolita tiene una voz preciosa, en el rey león me super encanta, es dulce, suave, es hermosa. Gracias por el dato de ella y que descanse en paz 🕊
La latina tiene mas ritmo y no esta descuadrada en la letra, y prácticamente es como la japonesa en el sentido de que es como Akane describe su relación con Ranma...un "amor apache"❤
Si que Japón y Mexico Se paren en en muchos aspectos en la forma de cultura y forma de vida pero mundos paralelos. Ya entiendo lo grande que puede ser mexico 🇲🇽 y Japón 🇯🇵🥰
México siempre será mejor
Puedes hacer un video de reaccionando a los 2 opening y ending de hanyo no yashahime.
También reaccionando a todos los opening y ending de inuyasha por favor e pedido en otros canales que isieran ese video pero nunca lo hacen por favor lo puedes hacer 🙏🙏🙏🙏🙏
Que. Bonito el cover estado unidense ❤️
Primer lugar: Japones
Segundo lugar: Latino ( Mexico)
Tercer lugar: Español (España)
Hay una version mas larga de la version Latina por Jade. Jajaja.
Por favor, que haya reacción al opening de Magical Doremi :'3
Los caballeros del zodiaco Omega
La versión en ingles usa la pista del Español Latino. Jaja se escuchan las frases en español.
La versión latina es la mejor, inclusive la letra
Yo veía Ranma en castellano en el año 1999, el tiempo vuela xD
Lo siento por ti, me imagino la tortura que habrás pasado
Hola... acabo de descubrir tu canal y me encanta... enhorabuena! ❤❤ Aunk me acabo de fijar que has dicho en el video que la Latina es la que más te gusta (después de la japonesa) pero que te chirrían los coros... y de la americana lo que más te gusta eran los coros... que si juntaras la voz principal de la versión latino y los coros de la inglesa sería perfecta... pero lo gracioso sk la version inglesa que como bien has puntualizado después era un cover... y sorpresa... usa el karaoke de la versión Latina!!!... es decir que la versión Latina e "inglesa" comparten los mismo coros... fijate que los coros son en español y cantan la letra de la versión latina🤣🤣🤣 ... indiferentemente de eso que me ha hecho gracia... de nuevo enhorabuena por tu canal ❤❤❤🤣
Hola! No me explique bien en el vídeo, un problema mío la verdad 😂 A los coros como tal que usa la inglesa de la versión latina esos me parecen muy bonitos, pero me refiero a los coros que repiten lo mismo de la voz principal, el efecto de voz que le han puesto son los que no me agradan mucho. Los coros que usan la inglesa lo digo porque allí se oyen limpios, y en la latina no los llego apreciar por los otros coros(los que a mi no me gustan tanto😂), por eso decía eso, espero que hayas entendido 😅, igualmente muchas gracias y me alegro que te guste mi canal! 😊❤️
@@RunaDuna4 valeeeeee! Ahora entiendo! 🤣🤣🤣
@@ivanrofer7554 😂 es que aún me da corte explicarme en la cámara ☺️ pero me alegro que lo hayas entendido 😊❤️
Versión japo: ¡¡Es verdaaaa!! Que no me acordaba que la intro era diferente a la catalana, me han venido todos los recuerdos de cuando me compré el cd recopilatorio de openings que hizo el 3XL en catalán y japo. Me gusta, la melodía se me hace simpática 7,5/10
Versión inglesa: Sorprendentemente, me gusta. Buena cover pero me suena demasiado limpia y nueva la producción de la voz 6,5/10
Versión catalana: Poderosísima y pegadiza. En el cole la coreabamos con los amigos y es HIMNO 12/10
Versión castellana: La voz me gusta mucho y me gusta que usen la intro original. Pero en algun verso resbala encajando las sílabas, como por ejemplo cuando canta por primera vez Ranma. Aún con esa pega, la voz la adoro 8/10
Versión Latam: Voz agradable, aunque no me gusta tanto como la castellana. Eso si, la letra encaja bastante con el tempo 7,5/10
Opinión personal, cada cual con la suya
Puedes reaccionar a la canción del genio de aladdin la animada en latino es un amigo fiel
La latino no dice yapapai pero quedo mejor de esta manera, en mi opinion quien escribio la letra o tradujo, acerto lo que necesitaba la cancion
Si prestas atención hay una segunda voz cantando el yappapa
La versión japonesa no es una cantante, es la voz de Akane, por eso la versión latina tiene melismas y juegos de voz y la japonesa no.
Si es Una cantante
Junto con Dragón Ball es una de mis series favoritas japonesas
Me suscribo,me gusto mucho tus videos y quisiera que reacciones a los openings del el duende magico,de evangelion,del baron rojo y de slayers o los justicieros.
Mi top PERSONAL:
1.- Latina
2.- Japonesa
3.- Ingles Americano
4.- Castellana
5.- Catalan
He visto este video mas de 5 veces, y honestamente la letra del latino, es mas coherente.
El latino con el original son imbatibles no me jodan ❤ me encantó esta reacción
Muchas gracias ☺️ todo es cuestión de gustos eso no hay que juzgarlo! Pero si es cierto que la latina está muy bonita 🥰