神野美伽-浮雲ふたり、日本演歌・カラオケ、オリジナル歌手、中国語の訳文&解說

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 авг 2021
  • その他の動画
    / @uta-song
    浮雲ふたり(うきぐもふたり)中譯「兩人浮雲」,荒木とよひさ作詞、岡千秋作曲,2003年2月25日キングレコード(King Record)發行。日本特技歌手神野美伽創唱之演歌,2003年日本レコード大賞金賞受賞曲。
    翻譯注釈
    1.みたいに
    〔形動〕像...一樣。形容動詞「みたいだ」之連用形。
    2.このまま【此の儘】
    〔名・副〕就這樣。
    3.行けたら【ゆけたら】如果能...。
    カ行下一段活用動詞「行(ゆ)ける」之連用形「行け」+確認助動詞「た」之假定形「たら」。
    4.踏まないように【ふまないように】為了不踐踏~。
    句型「~ないように」表示目的,意為「為了不~」。踏まない=>マ行五段活用動詞「踏(ふ)む」之未然形「踏ま」+否定助動詞「ない」。
    5.生きてる【いきてる】活著。
    カ行上一段活用動詞「生(い)きる」之連用形「生き」+補助動詞「ている」之略語「てる」。
    6.綺麗な/綺麗に【きれいな/きれいに】美麗的/美麗地。
    形容動詞「綺麗だ」之連体形/連用形(當副詞用)。
    7.信じます【しんじます】相信。
    ザ行上一段活用動詞「信(しん)じる」之連用形「信じ」+丁寧助動詞「ます」。
    8.下さい【ください】請給我。
    動詞「下(くだ)さる」之命令形。
    9.陽だまり【ひだまり】
    〔名〕向陽處。

Комментарии •