Практика интерпретации- 1. Учимся мыслить.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 сен 2024

Комментарии • 45

  • @Nadezhda-rd1hn
    @Nadezhda-rd1hn 5 месяцев назад +6

    Добрый день! Очень интересную тему вы взяли. Действительно, много пояснений и каждое пояснение на вес золота Спасибо за такое подробное изложение информации. Да, некоторым кажется что много слов - это вода, но не для всех это так. Подписываюсь. Уважаемый преподаватель, продолжайте пожалуйста свои уроки, такой информации нет на ютюбе и ваши уроки понятны, логичны и очень актуальны! Благодарю за ваш труд! Успехов вам.

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  5 месяцев назад

      Muchísimas gracias, Nadezhda.
      La presencia de tales comentarios me impulsa a continuar trabajando. Es un placer

  • @Mar-b6l
    @Mar-b6l 13 дней назад +1

    Никогда бы не додумалась применить ( интерпретировать) fueras . А ведь точно!

  • @ТатьянаШмидт-б1ч
    @ТатьянаШмидт-б1ч 13 дней назад

    Вы умница!! Талантливый преподаватель!! Много полезной и нужной информации даете, спасибо!!!❤

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  13 дней назад +1

      Благодарю Вас за прекрасный и вдохновляющий отклик ❤

  • @ElenaVed
    @ElenaVed 5 месяцев назад +13

    Нельзя ли вступление покороче

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  5 месяцев назад

      В описании к видео есть тайминг для удобства. Можно пропустить вступление и сразу перейти к практике. Видео покороче , к сожалению, уже перезагрузить не могу.

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  4 месяца назад

      Нельзя.

    • @ElenaVed
      @ElenaVed 4 месяца назад +4

      @@TatianaKozlovaEs Тайминг не помогает, вступление так и не закончилось

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  4 месяца назад

      @@ElenaVed попробуйте комментировать на испанском языке, в испанской манере - так результативнее будет и для Вас и для меня.

  • @ElenaVed
    @ElenaVed 5 месяцев назад +14

    Сути не дождалась, Пока

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  5 месяцев назад +1

      Елена, есть тайминг для удобства в описании к видео, чтобы не слушать его целиком

    • @ОляСтолярова-ц9ф
      @ОляСтолярова-ц9ф 5 месяцев назад +1

      Каждый ищет для себя то что ему подходит или не подходит , не нравится пройди мимо молча , кого интересует то что ты сути не дождалась .

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  5 месяцев назад +1

      @@ОляСтолярова-ц9ф 100 % de acuerdo!

  • @НиколайСоломенников-ц3ы
    @НиколайСоломенников-ц3ы 5 месяцев назад +13

    Куча ненужных слов

  • @РинатГарифулин-ы1ы
    @РинатГарифулин-ы1ы 6 месяцев назад +5

    Ждем следующих уроков! Спасибо!

  • @2169705
    @2169705 4 месяца назад +5

    Очень короткое вступление 😂, можно подробнее … есть недосказанность, и я увидел в чем прикол, вы болтаете на русском , но испанского 1%😅

  • @ТатьянаГречуха-й1г
    @ТатьянаГречуха-й1г 6 месяцев назад +6

    Quiero agradecerte por este video

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  6 месяцев назад

      Es un placer. También le agradezco a Usted por su atención.

  • @Zvezdilov
    @Zvezdilov 4 месяца назад +4

    99% перемалывания из пустого в порожнее (без обид, просто конструктивная критика), чтобы в конце дать ещё и весьма спорный перевод. На мой взгляд: "Если бы не ты" по-испански - "Si no fuera por ti", ведь суть не в том, чтобы дать характеристику "той самой", а в тех событиях, что произошли дальше из-за её появления.

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  4 месяца назад +2

      "Si no fuera por ti" - я бы интерпретировала как "всё было из-за тебя" "ты причина всего происходящего" ... вполне и эта версия может существовать как понимание смысла происходящего, согласна.

  • @yehorslovyanskiy1528
    @yehorslovyanskiy1528 5 месяцев назад +4

    Посмотрел больше половины на скорости 2х и так не дождался ничего толкового.

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  5 месяцев назад

      что ж поделать то, значит не судьба... de todos modos gracias por su comentario.

  • @ЛюдмилаМарачева-ы7ч
    @ЛюдмилаМарачева-ы7ч 5 месяцев назад +4

    Обязательно буду заниматься по вашим урокам спасибо большое мне всё очень нравится!

  • @РинатГарифулин-ы1ы
    @РинатГарифулин-ы1ы 6 месяцев назад +3

    Спасибо! Очень хорошо!

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  6 месяцев назад +1

      Gracias por su comentario. Вода это часть жизненной силы и свободы от стереотипа «как должно быть». Сделала тайминг для удобства. Это первый вводный урок, вступление, чтобы настроиться , а дальше будет конкретика. Seguimos…

    • @РинатГарифулин-ы1ы
      @РинатГарифулин-ы1ы 6 месяцев назад +1

      @@TatianaKozlovaEs ¡muchas gracias! Ждем следующих уроков!

  • @Zoltana-AY
    @Zoltana-AY 14 дней назад

    Почему не estar? Находится где-то, в каком-то месте (в данном случае - в его жизни)- это estar

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  14 дней назад

      Totalmente, estoy de acuerdo con usted. El verbo "estar" también sirve como una opción de la interpretación

  • @ИринаВечкова
    @ИринаВечкова 4 месяца назад +2

    Зачем так много слов, так много треска... Лучший преподаватель - в какой среде?

  • @ЕленаПопова-е2ф
    @ЕленаПопова-е2ф 6 месяцев назад +2

    Засомневалась, что знак ударения в слове "твой" называется тильда. Может акут?

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  6 месяцев назад

      Хороший вопрос! этот знак называется: "tilde" o "acento gráfico". Подробнее Google отвечает: “La tilde diacrítica o acento diacrítico es la tilde o acento gráfico que se emplea para distinguir las entonaciones de palabras”

    • @ЕленаПопова-е2ф
      @ЕленаПопова-е2ф 6 месяцев назад +1

      В математике тильдой называется знак в виде волны, это из греческого. А в испанском тильдой можно называть и знак ударения, и знак над n в слове "ребенок", например. Спасибо, буду знать.@@TatianaKozlovaEs

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  6 месяцев назад +1

      спасибо Вам, Елена, за вопрос и проявленный интерес к испанскому!@@ЕленаПопова-е2ф

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  6 месяцев назад

      Вы не ошиблись. Знак в виде волны también "tilde" или «virgulilla». Google dice: "la rayita ondulada que lleva encima la "ñ" recibe los nombres de «tilde» o «virgulilla»." @@ЕленаПопова-е2ф

    • @ЕленаПопова-е2ф
      @ЕленаПопова-е2ф 6 месяцев назад +1

      ​@@TatianaKozlovaEs Agradecido Usted, estimado profesora

  • @АлександрКлишин-д7ю
    @АлександрКлишин-д7ю 4 месяца назад +3

    Долго,нудно, непонятно. ¡ Adiós!

  • @КононихинаВалентина
    @КононихинаВалентина 5 месяцев назад +2

    Сколько слов ...пустых

    • @TatianaKozlovaEs
      @TatianaKozlovaEs  5 месяцев назад +1

      Что вы вкладываете в понятие «пустые слова»? Это те слова, которые для Вас ничего значат?