Действительно. Один раз я сказала работодателю: с новым днем. Хотела разнообразить надоевшее приветствие buenos dias. Она меня не поняла. Так в Испании не говорят. Потому, что если ты скажешь с новым днем, это не означает, что ты оприори желаешь хорошего дня. У них так можно желать и плохого дня. Так, что два слова, и тебя вообще не понимают.
Спасибо Ваша манера перевода пригодилась бы в переводе художественной литературы Я тоже люблю красиво перевести любую фразу Чувствуется что вы лингвист
Всё просто. Для испанцев я преподаю castellano на испанском. Для русскоязычной аудитории - я преподаю почти все уроки на русском языке, потому что так понятнее и эффективнее усваивается материал.
@@TatianaKozlovaEs для рускоязычных испанский на русском это как, чтобы руско язычные не знали испанского? Говоренье на языке и его слышание основа преподавания иного языка. Говорение на языке родном залог потери времени и увелечения времени итог безусловно потери времени
@@ЕлочкаЛесная-л1ша как вы объясните на уровне А1 наклонение на испанском языке? Или понятие субхунтиво , если его не существует в нашем языке. Или способ выражения мыслей? Какой смысл слушать объяснение на испанском языке на уровне А-1?
@@Mar-b6l es una pregunta muy interesante : desde cual nevel empezar a estudiar algun idioma en el mismo lenguaje . Me personalmente , el ruso impide concentrarme al idioma , que aprendo
Действительно. Один раз я сказала работодателю: с новым днем. Хотела разнообразить надоевшее приветствие buenos dias. Она меня не поняла. Так в Испании не говорят. Потому, что если ты скажешь с новым днем, это не означает, что ты оприори желаешь хорошего дня. У них так можно желать и плохого дня. Так, что два слова, и тебя вообще не понимают.
Спасибо
Ваша манера перевода пригодилась бы в переводе художественной литературы
Я тоже люблю красиво перевести любую фразу
Чувствуется что вы лингвист
Gracias a Usted. Es un placer.
Говорить грамотно, это уже красиво и убедительно.
de acuerdo, lo incluye todo.
Hay mil maneras de enseñar y aprender idiomas. Cada uno elige la suya. No voy a discutir sobre el tema. Gracias por sus comentarios. Un saludo.
И где разговор ради чего этот урок испанского? Нет речи на испанском речь лишь на русском
Всё просто. Для испанцев я преподаю castellano на испанском. Для русскоязычной аудитории - я преподаю почти все уроки на русском языке, потому что так понятнее и эффективнее усваивается материал.
@@TatianaKozlovaEs для рускоязычных испанский на русском это как, чтобы руско язычные не знали испанского? Говоренье на языке и его слышание основа преподавания иного языка. Говорение на языке родном залог потери времени и увелечения времени итог безусловно потери времени
@@ЕлочкаЛесная-л1ша как вы объясните на уровне А1 наклонение на испанском языке? Или понятие субхунтиво , если его не существует в нашем языке. Или способ выражения мыслей? Какой смысл слушать объяснение на испанском языке на уровне А-1?
@@Mar-b6l es una pregunta muy interesante : desde cual nevel empezar a estudiar algun idioma en el mismo lenguaje . Me personalmente , el ruso impide concentrarme al idioma , que aprendo