Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
男の人の声が教科書で草
プロのなかのプロだし
發音非常標準👍👍👍👍
ほんまや
ゥアで「お腹すいた」なの便利すぎて草
これまじでたくさん使うから覚えて損ないよ
実際はこの一文字だけで言うことはあまりないです。餓了とか、餓死了とか。餓以外でもそうですが、一文字の言葉には何かしらつけて話すので、一文字で言うことは少ないです。(まぢレスすんません💦)
マイクラ
@@通りすがりのリスナー-p5s 中華料理が出てくると?
@@jamongsherbet お腹空きすぎてダメージ受けとるw
男の人何者!? めちゃめちゃお手本みたいで聞いてて気持ちがいい
そうそう、アナウンサーみたい
なんかのアナウンサーかも
テーマパークの中国語アナウンスやドラマの中国語吹替、ゲームの中国語版など幅広くやられてます!
「ゥア」=「お腹すいた」ちいかわ「ゥア、ゥアわああああ😢」
男性の声、教科書ってか、HSKのリスニング問題の声でまじで草 エエ声すぎる
李鉄倫先生
@@オヨンゲレルモンゴル彼は中国語の音読の本も出版されています。
日本人は自分の国の名前を言うのがひと苦労で泣く。
リスニング教材的な感覚でとにかく聞いて喋ってれば、理屈無しで舌が慣れてきます。理屈でやろうとするとドツボにはまる。
そうですね、「日」の読み方は数多くの言語でも超難しいって感じ。中国語の「ʐ」も朝鮮語の「ɭ」も、英語の「dʒ」もフランス語の「ʒ」も😅
今日本で勉強してる中国からの留学生です。僕たちの日本語の先生が中国で日本語の授業をしたことがあるので、先生に「先生はどのぐらい中国語を勉強しましたか?」と聞き、「ゼロです。第1課の四声をやってみて、すぐあきらめたんです。」と言われました😂😂😂
ピンインをローマ字読みする固定観念から抜け出さなければ惑わされる
qでビビる
xも忘れんなよ〜
Cも
有(you)→ヨー我們(women) →ウォーメンこれ紛らわしい
わかる
中国人アナウンサーの方にanとangの違いを質問したことあるけどangは首の後ろから頭にかけて発音するとか、鼻の奥でくぐもる感じって言われたからやってみたら自然と区別できたアナウンサーすげぇ
男性の方の声好き
日本(RiBen)の発音難しい!中国在住で日常会話は問題無いのに、いまだに「あんた外国人か!中文上手いね。どっから来たの?」「日本(RiBen)やで」「…え、何て?」の無限ループから抜け出せない😂
せっかく褒められてるのに辛い😂
私はネイティブですが、思い切って ルーブン に寄せてしっかり舌を巻くとそれらしく聞こえますよ!がんばれ〜
中国在住の方でも通じないならもう無理や😂😂
riはすぐに発音できるようになったけど、benがいまだに発音できない、ってかムリゲー。でも、広東人もnとngの区別できないから無問題?ちなみに広州市の大学卒。
「この製品は日本版です!」って言わなきゃいけないのにうまく伝わらないから、仕方なくゴリ押しして、「私達には国際版の用意があります!」まで言い切って、日本版と対比させて理解させてるけど伝わらないのくやしい!!!!
ピンインの"ui"の部分は、間に小さいeが入ってることを意識して"u(e)i"と発音するといい感じになります!
ほんと日本人にとって日本がムズイの絶望的すぎる
Não somente ao povo japonês
どっかのコメで、リーベンレンて言っても伝わらんからめんどくさくなって「ハンゴウレン」って言ってたってあったな
これに関してはそのアルファベットをその発音に当てはめた人が悪いって4000年前から言ってる
そうなるとIPAしかないね
じゃぁ・・・ㄅㄆㄇㄈ?
@@koalaoyaji3ぼぽもほしかかたん
4000年前から言ってて草
4000歳やん
夏季先生としーちゃんが日本人が話す中国語のマネをしていると、いつも以上にかわいらしいですw
日本人にとって「日本人」という発音が最難関…
毎度こんな難しい発音して口疲れないのかな
多分中国の人も日本人に対して同じこと思ってると思う笑
@@Nyamnyam_n日本語は発音だけなら簡単だよ
@@uthugi1185 簡単じゃないw
「上古漢語」(=中国語の祖先)で検索してみ、飛ぶぞ
@@emiyasaber8156発音はマジで簡単よあって言えばあ⤴︎︎︎でもあ⤵︎ ︎でもあ→でも通じるけど中国語でそれやったら全部違う意味になるんよ
いかに日本語が 容易い 発声しやすい言語なのかが 良くわかりますね!
日本人が一番覚えたい"日本"という発音が一番難しい。ジーと聞こえてRということを自分の中で変換しようとするんだけど難しいしんだよね😂
お手本の中国語だと動画の様な巻き舌のRの発音って感じですが、私が観光地で働いていた時中国台湾からの方が多く、沢山の地方がある為かズーベン、ズィーベン、イーベンと人によって全然発音が違うなって思いましたか😂
発音・滑舌フェチとしてはゾクゾクするほど楽しかった…いつか中国語学びたい
昨日から学び始めたけどまじ拼音クソ難しい吐く🤮
@@Noriyukirazio300😂别着急慢慢的来,中国人学习拼音也需要两个月的时间
学び始めだけど、拼音は問題ない。四声を覚えるのが大変。カタカナ英語とかの人には難しいんだろうな、、
@@teacream8641まじですか!?
@@ccccccccccccremonnそうですよ。最初からローマ字の書き方を覚えないといけないし、記号を一つ一つ音読したこともあります。因みに、台湾の方は大陸と異なる「Bopomofo」というシステムを使っています。
大丈夫!多少間違えてても話の流れで伝わるし気にしすぎないようにしよう!
日本人のみんな様、可愛すぎて好き
みんなって言うほど日本人いた?
あずまんが大王の大阪やん!中国語ムズい
日本語的には同じような読みでも、発音が別で読み分けされてるのがわかりやすいですね日本語にはない発音も多いので難しいです... 「日本語」の発音できない😭
昔「わたしは日本人です」って中国語で伝えようとして全く通じなかったことを思い出した
男の先生は、NHKのラジオ中国語を担当していた李先生です!大学の時対面で授業うけていたので、懐かしいです!
中国語学習を始めた頃出租车や去吃饭を何十回、何百回と発音練習してたのを思い出しました。
李老師の声がめっちゃ分かりやすいです。音だけで口の形がわかるというか。
お腹が空くのところ、攻撃食らってるみたいで好き
男性の発音うますぎます❗❗
こうじゃなくてこうですって感じで分かりやすい。
ピンインをローマ字と認識するからおかしくなるのであって、カタカナで書くと、qu はチュイ.eはうーの方が近い。an とangはうしろのgだけの違いではなく、aの段階でちがう。明るい「あ」とくらい「あ」
むずすぎる
どの言語話者も母国語に無い発音は難しいよな
『出租車』の発音が「チューチュートレイン」似ってる🤣🤣🤣🤣
声かっこええなぁ男の人
男の人の声綺麗😌😌
うわー大学時代で中国語第二外国語でとって先生にえらく発音褒められたこと思い出したー!中国語って学んでて、漢字なのに全然違う言語…!って不思議な気持ちで楽しく勉強してたなぁ。
eの発音ほんと好き
わざと下手さを強調するしーちゃんに😂
チューチュ!(反抗期)
出租车と出去の間違え方可愛くて草😂
男性ガイドアナウンスみたいな声で草
これらは華人朋友に聞いても発音きれいだと言われますが、自分の場合はnとngの聞き分け、言い分けがなかなかうまくいかないですね
分かります!鼻濁音の発音以外は自分でもマスター出来たと感じるし中国人に会う度発音褒められますが、nとngの違いが聞いても分からないしどう発音したらいいのかもいまいち理解出来てないですね…
没关系,我是中国人,我也不太清楚,所以不用太在意小细节!
0:35いやマイクラのスティーブの「ウオッ」で草w中国人もスティーブの「ウオッ」聞くとき、空耳で「饿?w」ってなってるのかな
日本人が言ったお腹が空くだと二に聞こえる笑
よかった大丈夫だったやっぱうちのお母さんの教育すごかったわだって中国人だもん😊
テキストの付属CDみたいな綺麗な発音
中国語で一番発音したくないのが日本人だったわw日のRiが下を裏返す上にすごい発音しにくくて口も痛いし上手くできないしで授業の時ほんと嫌だったw台湾ではRiをそんな意識して発音しなくていいらしい
日本人でも苦手と得意は別れるよね。自分はriとかeとかchu quは結構直ぐ出来た。でもanとangの違いは死ぬほど苦戦した。
しーちゃんが一番聞きやすい。てか可愛い
最初の男性の声、絶対教材のCDで聞いたことある
頑張って勉強中だけど一生綺麗に発音できる気しないわwwwwwフランス語もやってたけどどっちも発音難しすぎる😢その分聞いてるのが楽しくて好きなんだけどね😂
男の人の声良すぎる聞き流し動画つくってほしい
中国語ってまじで昔からあるんだなって感じの音してる
四川の田舎に住んでます。日本人が苦手とするriとかshiとか、ここに住む彼らも言わないので、発音のマネは比較的簡単です。我是日本人は、をーすーずべぜんっていったら通じます😂
すごいわね!四川の田舎で、みんなが標準語をあんまり使わないよね?私四川出身で、日本語の発音は四川人にとって比較的に簡単だと思いますけど
をーすーすーべんぜん、めっちゃわかる!from広州市
男の李先生の発音、やはりプロの発音だと思いました。
みんなかわえー
坐出租车出去吃饭 。タクシーに乗ってご飯を食べに出掛ける。これをたまにsiriに聞かせて発音を確認してますが、なかなか聞き取ってくれません。
この文章発音がめっちゃ面白いですねww
早口言葉並に難しい
『一起』も加えると更に難しいと思います。
坐出租车出去吃饭ズゥオ チュー ズゥー チェゥー チュー チィ チー ファン(カタカナで表すのムズい)早口言葉やんこれww
日本人が間違えやすい発音だと、??ってなるけどやっぱ現地の人の発音になれてるから聞き取れやすい!!
エンディング のドラムが良いんよ
なんか、1音節に対する音の情報量がえげつなく多い感じがする(?)
全部漢字っていうのに憧れた幼少期。
私は日本語を勉強している中国人です。日本語を勉強する一番いい方法は日本人を見て中国語を勉強することだと気づきました。😂
勉強になりました☺️有り難うございます🦊
津軽弁育ちだから何か馴染みのある発音だ。笑練習したら韓国語より言えそう
強wwwwww
中国行ったけど自分が日本人って伝えるのに30%くらいの確率で通じるからギャンブルにちょうどよかった
かっいいい先生
男の人好きすぎる
日本人と日語の発音無理すぎて草
リィゅーをriと書いたピンインの先生の人正気化!?と度々思ってます。色々ピンイン見てきましたけど、これはなぜ???です今でも🤣
出租车の発音が私にとって最も難しいですね。
shとchは空気含んだような感じにするとほんとにそれっぽくなるshiもシ(ュ)イって感じ伝われ
そこは英語と同じなんだけど、日本人にはなかなか出来ないみたい。
@@7chato できる人はできるので、その人の耳によるでしょうね、、
日本人にとって、「案内」と「案外」の音の違いが分からないと中国語の発音は厳しいかと思います。
この違いはよくanとangの違いを説明する時によく使われています。
中国の方の声質?めちゃくちゃ透き通っていて綺麗。❤❤
ピンインに最初苦しめられたなぁ
うわー、かっこいい!
しーちゃんが可愛い動画
違いはわかるが全く出せなくて笑うむずかしいな〜
ピンイン見ても読めない辛み
男の人の発音がお手本すぎて笑えてくるw
男性の声、HSKのリスニング試験の声の人?!?!?!聞き覚えがありすぎる!!!!!
✓✓✓
ほんとに全部難しい😂
英語とか他の言語でも言えるけど、日本人は喉発声をまずマスターしないとそもそも発音できない音がたくさんある
メンバーが豪華!!チャンネル登録しました!
中国語を勉強中の学生です。今のところ、出租车の発音が一番好きですね。なんか発音してて気持ちいいっす
これお手本の方ってネイティブですよね?これで日本人だったら凄すぎる...
「请問」の発音が正しく発音出来なくて、違う意味になってしまった😘
勉強し始めたばかりですが、这是 の発音がどうしてもできなくて挫けそうです
季節の変わり目ですので、夏の疲れに十分に注意をして無理はせずに、がんばってほしいです。
男の人の声なんか気持ちいい…
あ、1人目が日本人か!なんだこれ?って思った(笑)
お腹が空くは格闘ゲーム被弾時の声ですな
たのしい全然発音余裕だった
长城と城墙。😂 勉強を始めたころ、どっちもチャンチャンじゃん‼️と一人逆ギレしていたことを思い出します。😅
いま勉強してて一番困ってるのが「出租车」(タクシー)。最初「ちゅーちゅーちゅー」にか発音できないのを一生懸命治しながら、ちゃんと聞こえないのを聴こえる様に頑張ってます。
自分が発音できない音は聞こえないと英語でも良く言われる、、
舌まくのは大事ですね
hの音発音しようとすると、喉がガラガラって鳴ってしまうwドイツ語のrみたいに
夏季先生としーちゃんが発音がイマイチな日本人を真似ているのが、すごい!
中国語全く分かりませんが真似してみました。お腹あたりから声出さないと難しい発音ですね。中国の方の声が大きい理由が何となく分かりました。
最初のやつむいぺんぺんに聞こえる
男の人の声が教科書で草
プロのなかのプロだし
發音非常標準👍👍👍👍
ほんまや
ゥアで「お腹すいた」なの便利すぎて草
これまじでたくさん使うから覚えて損ないよ
実際はこの一文字だけで言うことはあまりないです。餓了とか、餓死了とか。餓以外でもそうですが、一文字の言葉には何かしらつけて話すので、一文字で言うことは少ないです。(まぢレスすんません💦)
マイクラ
@@通りすがりのリスナー-p5s 中華料理が出てくると?
@@jamongsherbet
お腹空きすぎてダメージ受けとるw
男の人何者!? めちゃめちゃお手本みたいで聞いてて気持ちがいい
そうそう、アナウンサーみたい
なんかのアナウンサーかも
テーマパークの中国語アナウンスやドラマの中国語吹替、ゲームの中国語版など幅広くやられてます!
「ゥア」=「お腹すいた」
ちいかわ「ゥア、ゥアわああああ😢」
男性の声、教科書ってか、HSKのリスニング問題の声でまじで草 エエ声すぎる
李鉄倫先生
@@オヨンゲレルモンゴル彼は中国語の音読の本も出版されています。
日本人は自分の国の名前を言うのがひと苦労で泣く。
リスニング教材的な感覚でとにかく聞いて喋ってれば、理屈無しで舌が慣れてきます。理屈でやろうとするとドツボにはまる。
そうですね、「日」の読み方は数多くの言語でも超難しいって感じ。中国語の「ʐ」も朝鮮語の「ɭ」も、英語の「dʒ」もフランス語の「ʒ」も😅
今日本で勉強してる中国からの留学生です。僕たちの日本語の先生が中国で日本語の授業をしたことがあるので、先生に「先生はどのぐらい中国語を勉強しましたか?」と聞き、「ゼロです。第1課の四声をやってみて、すぐあきらめたんです。」と言われました😂😂😂
ピンインをローマ字読みする固定観念から抜け出さなければ惑わされる
qでビビる
xも忘れんなよ〜
Cも
有(you)→ヨー
我們(women) →ウォーメン
これ紛らわしい
わかる
中国人アナウンサーの方にanとangの違いを質問したことあるけど
angは首の後ろから頭にかけて発音するとか、鼻の奥でくぐもる感じって言われたからやってみたら自然と区別できた
アナウンサーすげぇ
男性の方の声好き
日本(RiBen)の発音難しい!中国在住で日常会話は問題無いのに、いまだに「あんた外国人か!中文上手いね。どっから来たの?」「日本(RiBen)やで」「…え、何て?」の無限ループから抜け出せない😂
せっかく褒められてるのに辛い😂
私はネイティブですが、思い切って ルーブン に寄せてしっかり舌を巻くとそれらしく聞こえますよ!がんばれ〜
中国在住の方でも通じないならもう無理や😂😂
riはすぐに発音できるようになったけど、benがいまだに発音できない、ってかムリゲー。
でも、広東人もnとngの区別できないから無問題?
ちなみに広州市の大学卒。
「この製品は日本版です!」って言わなきゃいけないのにうまく伝わらないから、仕方なくゴリ押しして、「私達には国際版の用意があります!」まで言い切って、日本版と対比させて理解させてるけど伝わらないのくやしい!!!!
ピンインの"ui"の部分は、間に小さいeが入ってることを意識して"u(e)i"と発音するといい感じになります!
ほんと日本人にとって日本がムズイの絶望的すぎる
Não somente ao povo japonês
どっかのコメで、リーベンレンて言っても伝わらんからめんどくさくなって「ハンゴウレン」って言ってたってあったな
これに関してはそのアルファベットをその発音に当てはめた人が悪いって4000年前から言ってる
そうなるとIPAしかないね
じゃぁ・・・ㄅㄆㄇㄈ?
@@koalaoyaji3ぼぽもほしかかたん
4000年前から言ってて草
4000歳やん
夏季先生としーちゃんが日本人が話す中国語のマネをしていると、いつも以上にかわいらしいですw
日本人にとって「日本人」という発音が最難関…
毎度こんな難しい発音して口疲れないのかな
多分中国の人も日本人に対して同じこと思ってると思う笑
@@Nyamnyam_n日本語は発音だけなら簡単だよ
@@uthugi1185 簡単じゃないw
「上古漢語」(=中国語の祖先)で検索してみ、飛ぶぞ
@@emiyasaber8156発音はマジで簡単よ
あって言えばあ⤴︎︎︎でもあ⤵︎ ︎でもあ→でも通じるけど中国語でそれやったら全部違う意味になるんよ
いかに日本語が 容易い 発声しやすい
言語なのかが 良くわかりますね!
日本人が一番覚えたい"日本"という発音が一番難しい。ジーと聞こえてRということを自分の中で変換しようとするんだけど難しいしんだよね😂
お手本の中国語だと動画の様な巻き舌のRの発音って感じですが、私が観光地で働いていた時中国台湾からの方が多く、沢山の地方がある為かズーベン、ズィーベン、イーベンと人によって全然発音が違うなって思いましたか😂
発音・滑舌フェチとしてはゾクゾクするほど楽しかった…いつか中国語学びたい
昨日から学び始めたけどまじ拼音クソ難しい
吐く🤮
@@Noriyukirazio300😂别着急慢慢的来,中国人学习拼音也需要两个月的时间
学び始めだけど、拼音は問題ない。四声を覚えるのが大変。
カタカナ英語とかの人には難しいんだろうな、、
@@teacream8641まじですか!?
@@ccccccccccccremonnそうですよ。最初からローマ字の書き方を覚えないといけないし、記号を一つ一つ音読したこともあります。因みに、台湾の方は大陸と異なる「Bopomofo」というシステムを使っています。
大丈夫!多少間違えてても話の流れで伝わるし気にしすぎないようにしよう!
日本人のみんな様、可愛すぎて好き
みんなって言うほど日本人いた?
あずまんが大王の大阪やん!
中国語ムズい
日本語的には同じような読みでも、発音が別で読み分けされてるのがわかりやすいですね
日本語にはない発音も多いので難しいです... 「日本語」の発音できない😭
昔「わたしは日本人です」って中国語で伝えようとして全く通じなかったことを思い出した
男の先生は、NHKのラジオ中国語を担当していた李先生です!大学の時対面で授業うけていたので、懐かしいです!
中国語学習を始めた頃
出租车や去吃饭を何十回、何百回と
発音練習してたのを思い出しました。
李老師の声がめっちゃ分かりやすいです。
音だけで口の形がわかるというか。
お腹が空くのところ、攻撃食らってるみたいで好き
男性の発音うますぎます❗❗
こうじゃなくてこうですって感じで分かりやすい。
ピンインをローマ字と認識するからおかしくなるのであって、カタカナで書くと、
qu はチュイ.eはうーの方が近い。an とangはうしろのgだけの違いではなく、aの段階でちがう。明るい「あ」とくらい「あ」
むずすぎる
どの言語話者も母国語に無い発音は難しいよな
『出租車』の発音が「チューチュートレイン」似ってる🤣🤣🤣🤣
声かっこええなぁ男の人
男の人の声綺麗😌😌
うわー大学時代で中国語第二外国語でとって先生にえらく発音褒められたこと思い出したー!
中国語って学んでて、漢字なのに全然違う言語…!って不思議な気持ちで楽しく勉強してたなぁ。
eの発音ほんと好き
わざと下手さを強調するしーちゃんに😂
チューチュ!(反抗期)
出租车と出去の間違え方可愛くて草😂
男性ガイドアナウンスみたいな声で草
これらは華人朋友に聞いても発音きれいだと言われますが、自分の場合はnとngの聞き分け、言い分けがなかなかうまくいかないですね
分かります!
鼻濁音の発音以外は自分でもマスター出来たと感じるし中国人に会う度発音褒められますが、nとngの違いが聞いても分からないしどう発音したらいいのかもいまいち理解出来てないですね…
没关系,我是中国人,我也不太清楚,所以不用太在意小细节!
没关系,我是中国人,我也不太清楚,所以不用太在意小细节!
0:35いやマイクラのスティーブの「ウオッ」で草w中国人もスティーブの「ウオッ」聞くとき、空耳で「饿?w」ってなってるのかな
日本人が言ったお腹が空くだと二に聞こえる笑
よかった大丈夫だったやっぱうちのお母さんの教育すごかったわだって中国人だもん😊
テキストの付属CDみたいな綺麗な発音
中国語で一番発音したくないのが日本人だったわw
日のRiが下を裏返す上にすごい発音しにくくて口も痛いし上手くできないしで
授業の時ほんと嫌だったw
台湾ではRiをそんな意識して発音しなくていいらしい
日本人でも苦手と得意は別れるよね。
自分はriとかeとかchu quは結構直ぐ出来た。
でもanとangの違いは死ぬほど苦戦した。
しーちゃんが一番聞きやすい。てか可愛い
最初の男性の声、絶対教材のCDで聞いたことある
頑張って勉強中だけど一生綺麗に発音できる気しないわwwwww
フランス語もやってたけどどっちも発音難しすぎる😢
その分聞いてるのが楽しくて好きなんだけどね😂
男の人の声良すぎる
聞き流し動画つくってほしい
中国語ってまじで昔からあるんだなって感じの音してる
四川の田舎に住んでます。
日本人が苦手とするriとかshiとか、ここに住む彼らも言わないので、発音のマネは比較的簡単です。
我是日本人は、をーすーずべぜんっていったら通じます😂
すごいわね!四川の田舎で、みんなが標準語をあんまり使わないよね?私四川出身で、日本語の発音は四川人にとって比較的に簡単だと思いますけど
をーすーすーべんぜん、めっちゃわかる!
from広州市
男の李先生の発音、やはりプロの発音だと思いました。
みんなかわえー
坐出租车出去吃饭 。
タクシーに乗ってご飯を食べに出掛ける。
これをたまにsiriに聞かせて発音を確認してますが、なかなか聞き取ってくれません。
この文章発音がめっちゃ面白いですねww
早口言葉並に難しい
『一起』も加えると更に難しいと思います。
坐出租车出去吃饭
ズゥオ チュー ズゥー チェゥー チュー チィ チー ファン(カタカナで表すのムズい)
早口言葉やんこれww
日本人が間違えやすい発音だと、??ってなるけどやっぱ現地の人の発音になれてるから聞き取れやすい!!
エンディング のドラムが良いんよ
なんか、1音節に対する音の情報量がえげつなく多い感じがする(?)
全部漢字っていうのに憧れた幼少期。
私は日本語を勉強している中国人です。日本語を勉強する一番いい方法は日本人を見て中国語を勉強することだと気づきました。😂
勉強になりました☺️有り難うございます🦊
津軽弁育ちだから何か馴染みのある発音だ。笑
練習したら韓国語より言えそう
強wwwwww
中国行ったけど自分が日本人って伝えるのに30%くらいの確率で通じるからギャンブルにちょうどよかった
かっいいい先生
男の人好きすぎる
日本人と日語の発音無理すぎて草
リィゅーをriと書いたピンインの先生の人正気化!?と度々思ってます。色々ピンイン見てきましたけど、これはなぜ???です今でも🤣
出租车の発音が私にとって最も難しいですね。
shとchは空気含んだような感じにするとほんとにそれっぽくなる
shiもシ(ュ)イって感じ伝われ
そこは英語と同じなんだけど、日本人にはなかなか出来ないみたい。
@@7chato できる人はできるので、その人の耳によるでしょうね、、
日本人にとって、「案内」と「案外」の音の違いが分からないと中国語の発音は厳しいかと思います。
この違いはよくanとangの違いを説明する時によく使われています。
中国の方の声質?めちゃくちゃ透き通っていて綺麗。❤❤
ピンインに最初苦しめられたなぁ
うわー、かっこいい!
しーちゃんが可愛い動画
違いはわかるが全く出せなくて笑う
むずかしいな〜
ピンイン見ても読めない辛み
男の人の発音がお手本すぎて笑えてくるw
男性の声、HSKのリスニング試験の声の人?!?!?!聞き覚えがありすぎる!!!!!
✓✓✓
ほんとに全部難しい😂
英語とか他の言語でも言えるけど、日本人は喉発声をまずマスターしないとそもそも発音できない音がたくさんある
メンバーが豪華!!チャンネル登録しました!
中国語を勉強中の学生です。今のところ、出租车の発音が一番好きですね。なんか発音してて気持ちいいっす
これお手本の方ってネイティブですよね?
これで日本人だったら凄すぎる...
「请問」の発音が正しく発音出来なくて、違う意味になってしまった😘
勉強し始めたばかりですが、这是 の発音がどうしてもできなくて挫けそうです
季節の変わり目ですので、夏の疲れに十分に注意をして無理はせずに、がんばってほしいです。
男の人の声なんか気持ちいい…
あ、1人目が日本人か!
なんだこれ?って思った(笑)
お腹が空くは格闘ゲーム被弾時の声ですな
たのしい
全然発音余裕だった
长城と城墙。😂 勉強を始めたころ、どっちもチャンチャンじゃん‼️と一人逆ギレしていたことを思い出します。😅
いま勉強してて一番困ってるのが「出租车」(タクシー)。最初「ちゅーちゅーちゅー」にか発音できないのを一生懸命治しながら、ちゃんと聞こえないのを聴こえる様に頑張ってます。
自分が発音できない音は聞こえないと英語でも良く言われる、、
舌まくのは大事ですね
hの音発音しようとすると、喉がガラガラって鳴ってしまうwドイツ語のrみたいに
夏季先生としーちゃんが発音がイマイチな日本人を真似ているのが、すごい!
中国語全く分かりませんが真似してみました。お腹あたりから声出さないと難しい発音ですね。中国の方の声が大きい理由が何となく分かりました。
最初のやつむいぺんぺんに聞こえる