I realised English Dub sounded really bad when it comes to voice-acting a kid (mostly). Most of the time, it sounded so unnatural and fake... as if an adult is trying too hard to squeal up her voice to sound like a kid and speaks very slowly. The Japanese VA sounded more natural since some Japanese women naturally sounded like a kid. This is why I play games with Japanese VA if there's a child character in it. The other English voices sounded nice though.
NO MAGILOU WHAT ARE YOU DOING YOU'RE HURTING THE POOR CHILD
3:24 That smile is priceless.
2:41 - I'm actually surprised that they kept this one.
Yup. Leave everything else in, and people will still flip their shit when you change one scene to avoid an M rating.
she's a very sneaky troll lol
Magi, Lou, Witchy McWitcherton, Hatty, Book-Skirt, Mrs Creepy Eyes, Lil-Miss-Witch-Who-Smiles-Around-You-But-Stabs-You-In-The-Back-When-You're-Not-Looking
I think "LuLu" would be a good nickname for her
Lil Miss Witch Who Smiles Around You But Stabs You In The Back When You're Not Looking
LOL
Nah! I call her "Gipsy Girl". (Breaks down laughing)
I just noticed the sounds in the background...
Eizen is such a chad
0:17 One Piece reference ?
Come one Vel, either Lulu or Mags
I realised English Dub sounded really bad when it comes to voice-acting a kid (mostly). Most of the time, it sounded so unnatural and fake... as if an adult is trying too hard to squeal up her voice to sound like a kid and speaks very slowly. The Japanese VA sounded more natural since some Japanese women naturally sounded like a kid. This is why I play games with Japanese VA if there's a child character in it. The other English voices sounded nice though.
Its only kamoana i hate tho laphicet sounds precious