Anger in Arabic | Furious | Envious | Rage & More | Jordanian Levantine Arabic | Emotions

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 янв 2021
  • Episode 60 - anger, envy, fury, and rage are only some of the words that are going to be covered in this episode in Arabic using the Levantine Jordanian Dialect. This video will empower you with the right verbiage to use to express your emotions in the context of anger with all their conjugations and forms as in verbs, nouns and adjectives.
    Emotions Series:
    Part 1 (Sadness): • Sadness in Arabic | De...
    Part 2 (Happiness): • I'm Happy in Arabic | ...
    Part 3 (Fear): • Fear in Arabic | Panic...
    Part 4: (Anger): • Anger in Arabic | Furi...
    Part 5: (Love) : • How to say I love you ...
    #ammiya #JordanianArabic #Levantine #AngryinArabic

Комментарии • 8

  •  3 года назад +2

    Shukran ilik, ya ma3almeh.

  • @brianhansen2254
    @brianhansen2254 3 года назад +2

    Amazing presentation!

  • @espizh
    @espizh 3 года назад +2

    Thanks again for the amazing video! I thought زعلان meant a bit sad

    • @OneDayataTimeArabic
      @OneDayataTimeArabic  3 года назад +1

      Thank you! It goes both ways since it’s direct translation is to be upset. Upset can come from sadness or from anger so it’s covered in both episodes (anger emotions - this one, and the sadness emotions from a couple days ago). Good observation!!! ❤️

    • @espizh
      @espizh 3 года назад +1

      @@OneDayataTimeArabic thanks!!

  • @wolfgangamadeus8620
    @wolfgangamadeus8620 11 месяцев назад

    Shouldn´t "she envies me" at 6:06 rather be "hiyyeh hasdaani"? In analogy to the masculine singular "huwweh hasedni" and the third person plural "hummeh hasdeeni" I would expect a participle and not the perfect / past tense.