Platone a Nag Hammadi: alcune considerazioni su NHC VI,5.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024

Комментарии • 22

  • @0090claudia
    @0090claudia 8 месяцев назад +1

    Grazie Vittorio di condividere con noi le sue conoscenze, un importante aiuto ad innalzare la nostra conoscenza e comprensione.
    Persone come te sono preziose e fanno un lavoro molto importante in questo tempo.

  • @Roberta2110
    @Roberta2110 8 месяцев назад +3

    Ok. Mi hai dato la curiositá di leggere "la repubblica" di Platone.
    👍. Grazie

    • @vittoriosecco
      @vittoriosecco  8 месяцев назад

      Questo mi fa davvero piacere! Un abbraccio cara Roberta!

  • @1948mori
    @1948mori 8 месяцев назад +1

    Grazie, Vittorio, degli auguri e di averci presentato questo testo. Si ha l'impressione che come per tutti i testi di cui gli gnostici si servivano, a partire dalla Genesi, anche questo brano di Platone viene interpretato e riscritto per essere inserito in una problematica più moderna e interessante. Come sopportare l'ingiustizia e le persecuzioni materiali alla luce di riferimenti filosofici importanti come i concetti platonici di giustizia e ingiustizia.. L'autore si qualifica così come ben erudito e capace di spiegare le proprie tesi alla luce della cultura del tempo.

  • @UbermenschOst
    @UbermenschOst 2 месяца назад

    Bravissimo...tratti temi di frontiera e molto culturali. Iscritto da poco ma molti video interessanti.

  • @massimopetrelli5801
    @massimopetrelli5801 8 месяцев назад

    Grazie mille

  • @robertoventurin139
    @robertoventurin139 8 месяцев назад

    Grazie😀

  • @AlessandraSalvaggio1973
    @AlessandraSalvaggio1973 8 месяцев назад

    Buon anno Vittorio! Ma è possibile che queste "modifiche" dall' originale greco esistano anche per altre opere di Nag Hammadi di cui non possediamo l'originale? È ipotizzabile?

    • @vittoriosecco
      @vittoriosecco  8 месяцев назад

      Senza dubbio nel processo di traduzione avvengono anche mutamenti testuali, anche se non necessariamente così significativi. Un caso che si può parzialmente osservare è quello del Vangelo di Tommaso, di cui diversi loghia sono conservati anche in frammenti papiracei in greco. Talvolta è chiaro che i testi non collimano, ma in generale questo è vero per qualsiasi testo.

  • @giannidiiorio8327
    @giannidiiorio8327 8 месяцев назад

    Interessante!! Grazie Vittorio.

  • @IvanSpaziano-ko5cv
    @IvanSpaziano-ko5cv 8 месяцев назад +3

    Dico un'ovvieta', ma chissà quante opere sconosciute e quante comunità particolari e originali, come queste di Nag Hammadi, sono state sepolte dalle sabbie, della seppur breve, storia umana. Affascinante, grazie a lei.

    • @vittoriosecco
      @vittoriosecco  8 месяцев назад +1

      Grazie mille! La domanda non è banale, anzi questa è davvero una bella domanda, che ci spinge ad andare oltre nella ricerca!

    • @IvanSpaziano-ko5cv
      @IvanSpaziano-ko5cv 8 месяцев назад +1

      @@vittoriosecco La vostra passione su questi temi è evidente, del tutto contagiosa. D'altronde, non può essere altrimenti 🙂 Ribadisco un commento già detto precedentemente, ma sia che che il Prof, siete stati una piacevole scoperta. C'è del buono anche qui e soprattutto c'è qualcosa che può farci crescere, per renderci meno ignoranti, anche sui Social, forse si sbagliava, Umberto Eco.

    • @vittoriosecco
      @vittoriosecco  8 месяцев назад +1

      @@IvanSpaziano-ko5cv è un onore per me, grazie!

  • @salvatricevullo5869
    @salvatricevullo5869 8 месяцев назад

    Ciao grazie ❤

    • @vittoriosecco
      @vittoriosecco  8 месяцев назад

      Grazie a te, un caro saluto! 😊