АТТЕНШН: в видео косяк по звуку, если смотрите в наушниках, то голос будет в левом, а музыка в правом. ПОЭТОМУ СМОТРИМ СРАЗУ В ДВУХ!!!! Или хотя бы в ЛЕВОМ :)))
Большой респект и уважуха вам! Я преподаватель английского и понимаю, какого это - чтобы и смысл передать, да еще и в такт попасть и зарифмовать! Те, кто критикует, просто не представляют, что это такое! Вы - гений! 💕
Людмила Олеговна, снимаю шляпу за ваше творчество здесь на Ютубе! Дас ист просто фантастищ, внатюрлих! :))) Как человек с детства увлекающийся эквиритмическими переводами песен на английском и немецком языках, ответственно заявляю всем критиканам и хейтерам, что вы это делаете шикарно. Зачастую ваши переводы даже превосходят сами оригиналы. А как вы умеете преподносить (исполнять) сам материал - всегда любо-дорого посмотреть и послушать. Продолжайте в том же духе, а кому не нравится, пусть идут лесом. Всем не угодишь. Но миллион подписчиков говорит сам за себя. Дальнейших творческих успехов! ❤
Блин, какая же вы классная!! И притягательная (захватывающая внимание), и милая (в смысле приятная) и ПРОФЕССИОНАЛ - это самое главное. Поражаюсь, как и когда вы находите СТОЛЬКО времени на ваше творчество (про занятия молчу). Это ж надо обдумать значение, подобрать похожее, ЗАРИФМОВАТЬ, а еще и снять и записать и СМОНТИРОВАТЬ!!! Вы такая классная и суперская во всех отношениях!! ПРОФИ!!!!!!ух, 16 лайков! Спасибо!!
Людмила Олеговна: "деятельность, которой я занимаюсь - это процесс сложный.." Также Людмила Олеговна в начале почти каждого своего видео с переводом: "легко!" 😄😄
Я очень радуюсь вашему творчеству❤ Я училась на переводчика и нам с первого курса твердили: переводите не слово словом, а смысл смыслом. И вы наглядный пример того, как это получается. Спасибо большое за ваш труд!
Людмила Олеговна. Я .. просто в какой-то момент прослезилась. Ваша работа это такой великий труд, я счастлива быть вашим зрителем и слушателем! Когда я поднакоплю денег, я пойду к вам ещё и учиться немецкому! Это моя маленькая мечта! Спасибо вам!
Я когда первый раз увидела и услышала вас-обалдела, теперь я пою любимые песни на русском и еще вы хорошо поете с эмоциями и вообще на вас просто приятно смотреть, кому не нравится, пусть не смотрят, т к сами ничего не могут, а вы я считаю-талант, всех благ вам-радуйте нас!
Снимаю шляпу.. Я считаю, что переводить поэзию, передавая смысл, дух и ритм это высокое исскуство. Крайне узок круг людей способных на такие переводы. Из тех, что именно мне понравились, это сонеты Шекспира в переводе Маршака и Ваши переводы песен.
Прекрасное видео! Сама учу несколько иностранных языков (немецкий, французский, иврит) и понимаю, насколько уникален и сложен каждый из них. Поздравляю с первым миллионом! 🥳
Такой перевод наверное касается не только песен, но и художественных произведений, особенно сейчас так модных китайских новелл, поэтому переводчиков благодарят за проделанный труд, потому что это приравнивается почти к написанию произведения, переводчиков ставят на равне с автором, по-мойму это справедливо, ведь иногда от переводчика зависит будет иметь произведение успех или нет🥰
@@kirakryukova6329 все языки знать не возможно, понятно что если владеешь английским то можно потреблять контент на оригинале, и это круто. Но талантливые люди есть везде, и говорят на разных языках, и переводчики делают огромную работу приобщая произведение этих людей достоянию всего человечества.
@@Mariya78121 Следите за собой и своими детьми и пальтишко белое снимите .Я не просила вас проверить ошибки в тексте .Что за черта то лезть с советами и свой нос страшный пихать куда не следует ! хахахах
Приветствую вас,мною обожаемая и уважаемая Олеговна! Я частенько заглядываю, чтобы просто полюбоваться вами и с великим удовольствием послушать именно в вашем исполнении, ведь оно-то просто шикардос👍 Вы очень артистична и я глядя на Вас тащусь😏 Критику в жопу, хвостик писталетом-носик к верху и продолжать в том-же духе!!! Обожаю вас! Желаю вам быть, всегда такойже хорошенькой и ваш позитивчик был на бодрячке 🤝👍👌🌹😘✌
Дорогая Людмила! Я с большим уважением и признанием отношусь к вашим талантам. Вы молодец! Желаю вам творческих успехов, терпения и не принимать близко к сердцу неприятные комментарии. Ведь советовать и хейтить всегда легче, чем самому сделать также хорошо или сделать лучше 😊 Поэтому радости вам и удовлетворения от того, что вы делаете. Поверьте, вы занимаетесь действительно нужным и востребованным делом! Так держать ❤
Недавно открыла рекомендованное короткое видео с переводом всего 1 куплета фловерс майли сайрус и влюбилась в Ваше творчество, подписалась на канал и с нетерпением буду ждать новых шедевров. Желаю бесконечного вдохновения! (г. Киев)
Вот аутентичная интерпретация моих ощущений от просмотра, - Я испытал оргазм ;) Огромное тебе спасибо, Людмила Олеговна, за то что ты делаешь. Крепкого тебе здоровья, несметных сил, неиссякаемого вдохновения и счастья от получаемых результатов.
👍❤️Отлично, Доцент! Спасибо за контэнт. Вы, похоже, перфекционист. Дай бог некоторым, критиканам, найти свою жемчужину в Ваших переводах. Я же просто наслаждаюсь. За платформы вспомогательные - СУПЕРСПАСИБО!!
Ошибки бывают, бывает даже САМ потом понимаешь, что можно было сделать вот так. Но творчество, оно здесь и сейчас, до 2050го года ждать нет времени, поэтому делай с ошибками! 🤗 Ты конечно уникальный человек, это ж надо совместить языкознание и музыку! 👏👏👏
Спасибо огромное за Вашу работу и интересное и понятное объяснение! Теперь я знаю, как это называется, т.к всегда удивляло, как же так складно выходит! Оказывается это огромная работа, требующая большого опыта
Людмила Олеговна! ! респект!!! не зная таких тонкостей лингвистики, но проживая в другой стране и изучая новый язык ,зная , не зная, все равно по смыслу переводишь при разговоре.. ну а в песнях еще и рифма! !восхищение!!!
Какая Вы, Людмила Олеговна, молодец, талантливая, трудолюбивая. Спасибо за подробное описание экстрЕмально сложной работы. Было очень интересно как преподавателю немецкого и английского языков. Дальнейших Вам успехов!
Обожаю вашу живую речь!!! Очень здорово увидеть вас вживую! Людмила Олеговна, вы конечно, несомненно, совершенно точно 🔥🔥🔥🔥🔥 Переводы ваши супер, артистизм и искромётность на самом высоком уровне! Вы здоровская))) успехов вам в вашем замечательном творчестве!! 💪💪💪
А мне и так понятно,о чем поют англоязычные артисты)) а подписана на ваш канал, потому что вы просто мастерски подстраиваете рифмы и смысл в единый шедевр! Вы молодец!спасибо!
Людмила, Вы умничка. Ваши переводы прекрасны. Дословный перевод никогда не звучит на языке, на который переводишь. Есть понятие литературного перевода. Это раз. Второе. При переводе песен да, необходимо сохранить смысл и ритмику музыки. У Вас это отлично получается
Вы, Людмила Олеговна, перечислили в этом видео вс то, за что в школе учительница снижала оценку. Оказывается, у этого занятия есть название)) спасибо, теперь я знаю определение тому, чем с детства балуюсь🙀👍❤️❤️❤️💌💌💌
Странно, что снижала, обидно.(( Я всегда переводила в школе именно так - "пойми смысл на французском и скажи то же самое литературным русским языком", - и мне никогда оценки не снижали, наоборот, учительница предупреждала всех в классе, чтобы даже не пытались у меня списывать, потому что мой перевод сразу видно.)))
Тоже было обидно из-за необходимости переводить дословно. Но по-русски мы так не говорим. Заменяла нашими применяемыми конструкциями , а получала потерю слов
Здравствуйте! 1. Ваш талант радует уже давно и регулярно! Образы, рифма, картинка - все шикарно! 2. Вы через день ходите в зал заниматься? Шикарная фигура! И шарм (который в зале не накачаешь)! 3. Будет ли песня "охотники за приведениями" целиком? С вашего разрешения дочь бы под нее каталась на фигурном катании)) ходит сейчас и напевает "если призраки вас достают, позвоните нам")))))
Великое спасибо за такую сложную работу и такой роскошный результат! Отрада для моих ушей и, конечно, души! И пусть хейтеры утонут в перечисленных Вами терминах! Критиковать такой труд можно только от не далёкого ума! Всегда с восторгом! 🤗👍👍👍❤️
Я далёк от переводов сам,но не понимаю как некоторые люди не понимают того,что вы озвучили в видео. У некоторых песен англоязычных слышал переводы на русский,но в сердечко западают именно ваши)
Спасибо Людмила за ваше творчество, очень красиво, нравится! Переводы, рифмы, всё классно)! Дай Бог вам счастья, процветания, любви и денежных средств)!
Прежде всего тут нужен поэтический талант. У вас, Людмила, он превосходен. Смотрел ваш ранний контент, просто не оторваться. С английского сложновато переложить на русский слог. Они поют звуками, а у нас слова много слоговые. Естественно приходится сокращать, чтобы попасть в ритм. Виртуозно у вас получается, да ещё добавляете тонкий юмор. Тут такая у меня просьбочка. Вы часто в голосовании вы часто выставляете las ketchup, а за него мало голосуют. Могли бы исполнить полностью. Просто тогда в шоте у вас классно получилось. Плизз.
@@Dzilge в припеве нет, а в куплетах есть. Она выкладывала шорт, очень остроумно получилось. Тем более у неё в пункте голосовании эта песня имеется и каждый раз она набирает наименьшее количество голосов.
АТТЕНШН: в видео косяк по звуку, если смотрите в наушниках, то голос будет в левом, а музыка в правом. ПОЭТОМУ СМОТРИМ СРАЗУ В ДВУХ!!!! Или хотя бы в ЛЕВОМ :)))
Я на смартфоне смотрел, через один монодинамик))))
я думал все, наушникам кирдык
Я думала, у меня колонки сломались.. Хорошо прочитала комменты :-D
А я как раз с одним наушником сидела и слушала только музыку. А смысл видео по субтитрам прочитала 😅
жизнь боль когда есть только один наушник и слышно только музыку...
Большой респект и уважуха вам! Я преподаватель английского и понимаю, какого это - чтобы и смысл передать, да еще и в такт попасть и зарифмовать! Те, кто критикует, просто не представляют, что это такое! Вы - гений! 💕
Никто так не сможет понять смысл поданной информации,как коллега!!!
@@user-s4679 Полностью с Вами согласен, коллега! Я сам переводчик и песни представляют для меня особый интерес.
Каково
вы бы Русский сначала выучили... прежде чем английский преподавать! мда...
полностью согласна, коллега 👍
Нигде и никогда ничего подобного не слышала. Людмила Олеговна, вы просто уникальны! Благодарю !!!
Она сама эту хрень придумала
@@MorrisDecker завидуй молча
Людмила Олеговна, снимаю шляпу за ваше творчество здесь на Ютубе! Дас ист просто фантастищ, внатюрлих! :))) Как человек с детства увлекающийся эквиритмическими переводами песен на английском и немецком языках, ответственно заявляю всем критиканам и хейтерам, что вы это делаете шикарно. Зачастую ваши переводы даже превосходят сами оригиналы. А как вы умеете преподносить (исполнять) сам материал - всегда любо-дорого посмотреть и послушать. Продолжайте в том же духе, а кому не нравится, пусть идут лесом. Всем не угодишь. Но миллион подписчиков говорит сам за себя. Дальнейших творческих успехов! ❤
Да, «шикардос»!
А Людмила Олеговна хоть и профессиональный переводчик..а ведь поёт то она тоже шикарно! 🎉🎉🎉 ❤
Люся Олеговна, давай и дальше! Уважаю. Умеешь! Молодчага!!!
Блин, какая же вы классная!! И притягательная (захватывающая внимание), и милая (в смысле приятная) и ПРОФЕССИОНАЛ - это самое главное. Поражаюсь, как и когда вы находите СТОЛЬКО времени на ваше творчество (про занятия молчу). Это ж надо обдумать значение, подобрать похожее, ЗАРИФМОВАТЬ, а еще и снять и записать и СМОНТИРОВАТЬ!!! Вы такая классная и суперская во всех отношениях!! ПРОФИ!!!!!!ух, 16 лайков! Спасибо!!
Подтверждаю!
Людмила Олеговна: "деятельность, которой я занимаюсь - это процесс сложный.."
Также Людмила Олеговна в начале почти каждого своего видео с переводом: "легко!"
😄😄
Повезло же ученикам с таким шикарным специалистом!
Что значит "повезло"? Заплати да занимайся.
@@strangelylookingperson не всё же покупается за бабло?А найти то ,что нужно не всегда удаётся, по этому и говорится , что “повезло”.
Приятно слушать грамотно человека, успехов.
Это да.
ГрамотноГО человека,а не "грамотно человека".
Ну да, а не грамотного даже читать не очень приятно...
@@Mariya78121 , может тут не про человека совсем речь, а это он слушает грамотно.
Грамотно слушать - тоже уметь надо
Сказочная Людмила Олеговна.❤❤❤ Обожаю всё что Вы делаете.
А я просто получаю удовольствие. Умный талантливый человек наслаждается творчеством. Это же красиво!
Согласно!!!
@@user-s4679 согласно чему?
Я очень радуюсь вашему творчеству❤ Я училась на переводчика и нам с первого курса твердили: переводите не слово словом, а смысл смыслом. И вы наглядный пример того, как это получается. Спасибо большое за ваш труд!
А главное, Людмиле удаётся спеть со смыслом и культурно то, чего не было в оригинале...))
@@ZhiznNaNasheiZemle не всегда это нужно.
Как всегда лучшая
С языка снял)
Поздравляю с миллионом подписчиков и золотой кнопкой , ютуба!
Людмила Олеговна. Я .. просто в какой-то момент прослезилась. Ваша работа это такой великий труд, я счастлива быть вашим зрителем и слушателем!
Когда я поднакоплю денег, я пойду к вам ещё и учиться немецкому! Это моя маленькая мечта!
Спасибо вам!
Я обожаю Людмилу Олеговну! Ваши видео - золото!
Вы такая очаровательная!) Слушать вас огромное удовольствие ^^
Спасибо за творчество)
Я когда первый раз увидела и услышала вас-обалдела, теперь я пою любимые песни на русском и еще вы хорошо поете с эмоциями и вообще на вас просто приятно смотреть, кому не нравится, пусть не смотрят, т к сами ничего не могут, а вы я считаю-талант, всех благ вам-радуйте нас!
Снимаю шляпу..
Я считаю, что переводить поэзию, передавая смысл, дух и ритм это высокое исскуство. Крайне узок круг людей способных на такие переводы. Из тех, что именно мне понравились, это сонеты Шекспира в переводе Маршака и Ваши переводы песен.
И Ромео&Джульетта в переводе Пастернака- зе бест оф зе бест😊
Прекрасное видео! Сама учу несколько иностранных языков (немецкий, французский, иврит) и понимаю, насколько уникален и сложен каждый из них.
Поздравляю с первым миллионом! 🥳
Иврит моя любовь) хоть и не учу его😅но эквиритмы делаю и пою
Такой перевод наверное касается не только песен, но и художественных произведений, особенно сейчас так модных китайских новелл, поэтому переводчиков благодарят за проделанный труд, потому что это приравнивается почти к написанию произведения, переводчиков ставят на равне с автором, по-мойму это справедливо, ведь иногда от переводчика зависит будет иметь произведение успех или нет🥰
Именно,по этому важно читать в оригинале иначе много заменяется
@@kirakryukova6329 все языки знать не возможно, понятно что если владеешь английским то можно потреблять контент на оригинале, и это круто. Но талантливые люди есть везде, и говорят на разных языках, и переводчики делают огромную работу приобщая произведение этих людей достоянию всего человечества.
@@kirakryukova6329 Поэтому-пишется слитно!
@@Mariya78121 Следите за собой и своими детьми и пальтишко белое снимите .Я не просила вас проверить ошибки в тексте .Что за черта то лезть с советами и свой нос страшный пихать куда не следует ! хахахах
@@Mariya78121 а я смотрю кроме граматнасти тебя ничаго не интересует
Спасибо, Людмила, за Вашу работу!!!❤️
Этот ликбез был очень интересен!
Песни в Вашем переводе и исполнении прекрасны!👏👏👏
Приветствую вас,мною обожаемая и уважаемая Олеговна! Я частенько заглядываю, чтобы просто полюбоваться вами и с великим удовольствием послушать именно в вашем исполнении, ведь оно-то просто шикардос👍
Вы очень артистична и я глядя на Вас тащусь😏 Критику в жопу, хвостик писталетом-носик к верху и продолжать в том-же духе!!!
Обожаю вас! Желаю вам быть, всегда такойже хорошенькой и ваш позитивчик был на бодрячке 🤝👍👌🌹😘✌
Дорогая Людмила!
Я с большим уважением и признанием отношусь к вашим талантам. Вы молодец! Желаю вам творческих успехов, терпения и не принимать близко к сердцу неприятные комментарии. Ведь советовать и хейтить всегда легче, чем самому сделать также хорошо или сделать лучше 😊 Поэтому радости вам и удовлетворения от того, что вы делаете. Поверьте, вы занимаетесь действительно нужным и востребованным делом! Так держать ❤
Недавно открыла рекомендованное короткое видео с переводом всего 1 куплета фловерс майли сайрус и влюбилась в Ваше творчество, подписалась на канал и с нетерпением буду ждать новых шедевров. Желаю бесконечного вдохновения! (г. Киев)
Очень приятный и трудолюбивый человек! Людмила Олеговна!
Вот аутентичная интерпретация моих ощущений от просмотра, - Я испытал оргазм ;) Огромное тебе спасибо, Людмила Олеговна, за то что ты делаешь. Крепкого тебе здоровья, несметных сил, неиссякаемого вдохновения и счастья от получаемых результатов.
Ваши переводы дарят мне хорошее настроение. Искренне благодарна.
Умненький филолог!👍🧚♀️
Вы огромная молодец! ❤ Делаете такую сложную работу и радуете нас новыми переводами песен
вы прекрасны и удивительны дай БОГ вам здоровья и всего наилучшего
Благодарю за труд.
👍❤️Отлично, Доцент! Спасибо за контэнт. Вы, похоже, перфекционист. Дай бог некоторым, критиканам, найти свою жемчужину в Ваших переводах. Я же просто наслаждаюсь.
За платформы вспомогательные - СУПЕРСПАСИБО!!
Какая сложная работа! Особенно с заменой текста на приличные слова! Спасибо большое! Вы большая умница и трудяжка! 👏👏👏👍👍👍
Людмила, спасибо за вашу работу! Песни в вашем переводе хочется слушать и слушать. Отдельное Спасибо за перевод Rammstein ohne dich!
Будучи филологом и сонграйтером, прекрасно понимаю, какой это невероятно тяжёлый труд. Восхищаюсь!
Ошибки бывают, бывает даже САМ потом понимаешь, что можно было сделать вот так.
Но творчество, оно здесь и сейчас, до 2050го года ждать нет времени, поэтому делай с ошибками! 🤗
Ты конечно уникальный человек, это ж надо совместить языкознание и музыку! 👏👏👏
Преклоняюсь перед вашим трудом! Работа каждый раз выполняется просто фантастическая!
Спасибо огромное за Вашу работу и интересное и понятное объяснение! Теперь я знаю, как это называется, т.к всегда удивляло, как же так складно выходит!
Оказывается это огромная работа, требующая большого опыта
Людмила Олеговна! ! респект!!! не зная таких тонкостей лингвистики, но проживая в другой стране и изучая новый язык ,зная , не зная, все равно по смыслу переводишь при разговоре.. ну а в песнях еще и рифма! !восхищение!!!
Очень понравилась ваша работа. Пересмотрела много роликов, Вы замечательная! Продолжайте, огромное спасибо, буду смотреть.)
Какая Вы, Людмила Олеговна, молодец, талантливая, трудолюбивая. Спасибо за подробное описание экстрЕмально сложной работы. Было очень интересно как преподавателю немецкого и английского языков. Дальнейших Вам успехов!
Людмила Олеговна,умничка удачи в вашей работе.
Лайк за всі старання що Ви робите, у Вас гарний голос)
Отличный контент! Это что то новенькое! Подписка.🤝😊👍
Кропотливо, грамотно, шикарно.
Обожаю вашу живую речь!!! Очень здорово увидеть вас вживую! Людмила Олеговна, вы конечно, несомненно, совершенно точно 🔥🔥🔥🔥🔥 Переводы ваши супер, артистизм и искромётность на самом высоком уровне! Вы здоровская))) успехов вам в вашем замечательном творчестве!! 💪💪💪
Удачи в твоём творчестве. Будь первом месте в этой нише ))
А мне и так понятно,о чем поют англоязычные артисты)) а подписана на ваш канал, потому что вы просто мастерски подстраиваете рифмы и смысл в единый шедевр! Вы молодец!спасибо!
Всем привет! Людмила Олеговна спасибо за отличное видео.
Сколько всего надо учесть, афигеть! Вставки с примерами повеселили, очень круто! Благодарю за проделанную работу👏🏻❤️
Просто браво! 👏 Отличное видео про изнанку канала! Люблю, когда чудо превращается в осознаваемый огромный труд ❤
Такая умница! Успехов вам, во всём!
Как приятно было Вас слушать. Внятная поставленная грамотная речь, без 'аа', 'ээ', 'мм' и повторяющегося слова 'паразита'.
Невероятное количество усилий нужно приложить чтоб мы послушали перевод! Спасибо! Спасибо за это видео!❤
Людмила, Вы умничка. Ваши переводы прекрасны. Дословный перевод никогда не звучит на языке, на который переводишь. Есть понятие литературного перевода. Это раз. Второе. При переводе песен да, необходимо сохранить смысл и ритмику музыки. У Вас это отлично получается
Вы, Людмила Олеговна, перечислили в этом видео вс то, за что в школе учительница снижала оценку. Оказывается, у этого занятия есть название)) спасибо, теперь я знаю определение тому, чем с детства балуюсь🙀👍❤️❤️❤️💌💌💌
Странно, что снижала, обидно.(( Я всегда переводила в школе именно так - "пойми смысл на французском и скажи то же самое литературным русским языком", - и мне никогда оценки не снижали, наоборот, учительница предупреждала всех в классе, чтобы даже не пытались у меня списывать, потому что мой перевод сразу видно.)))
Тоже было обидно из-за необходимости переводить дословно. Но по-русски мы так не говорим. Заменяла нашими применяемыми конструкциями , а получала потерю слов
Спасибо за такую полезную работу
Коллега, респектую! 😊😊😊
От души ❤️
Серьезная работа! Бог вам в помощь!
Всегда привлекали умные женщины. Здесь и ум и красота и голос. Очень люблю результат вашей работы😊
Спасибо вам за труд!!! 🤗❤❤❤
Супер спасибо за пояснения. 👏
Людмила Олеговна спасибо 🙏 огромное !!!за видео очень полезное
Учусь на медицинского переводчика
Применяю ваши советы!👍
Спасибо! Познавательно, интересно и полезно! Супер!
Людмила-здорово,это большои труд.Спасибо-вам.
У вас бесподобно получается, и это мягко сказано, спасибо, что вы есть!
Какая красивая и грамотная речь!
Умничка! Просто шикарно! Талантище!
Молодец! Супер! Всё получается правильно и отлично! Вам - пятерка с плюсом!
Умница! Хорошее видео 😊 теперь я верю - вы настоящий блоггер ❤
Людмила Олеговна триждый ураа!!!Полный респект
Людмила, вы большая умница! Так держать!
Здравствуйте!
1. Ваш талант радует уже давно и регулярно! Образы, рифма, картинка - все шикарно!
2. Вы через день ходите в зал заниматься? Шикарная фигура! И шарм (который в зале не накачаешь)!
3. Будет ли песня "охотники за приведениями" целиком? С вашего разрешения дочь бы под нее каталась на фигурном катании)) ходит сейчас и напевает "если призраки вас достают, позвоните нам")))))
Нет предела совершенству. Продолжаем колупаться в его сторону!) Успехов.
Великое спасибо за такую сложную работу и такой роскошный результат! Отрада для моих ушей и, конечно, души!
И пусть хейтеры утонут в перечисленных Вами терминах! Критиковать такой труд можно только от не далёкого ума!
Всегда с восторгом! 🤗👍👍👍❤️
гениально, Людмила Олеговна! 🤩
У вас очень здорово получается. Продолжайте. И не обращайте внимания на ...
Занимаюсь переводами в основном техническими давно. Людмила - хорошая работа! Смотрю с пользой и удовольствием.
Я далёк от переводов сам,но не понимаю как некоторые люди не понимают того,что вы озвучили в видео. У некоторых песен англоязычных слышал переводы на русский,но в сердечко западают именно ваши)
Гениальная девушка, береги себя и будь счастлива, ты необыкновенная👏
Умница!! Я думала ты певица🫣
Вы прекрасны во всех отношениях ❤
Привет вы умница
Спасибо за ваш колоссальный труд!!! За вашу работу и креатив!!! Не останавливайтесь на достигнутом, только вперёд и ни шагу назад!!!
Жесть .. ни думал что ты такая 👀.. Начитанная ,речь поставлена ,грамотно доводишь до слушателя 👍.. Умничка был шокирован от твоей речи 👍👍👍
Спасибо Людмила за ваше творчество, очень красиво, нравится! Переводы, рифмы, всё классно)! Дай Бог вам счастья, процветания, любви и денежных средств)!
Умничка! Творческих успехов 🥰
Умничка , молодец, спасибо большое, очень интересно получается у вас 👏👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Людмила вы молодец❤
Люблю юмор в людях. Людмила Олеговна должна быть хорошим учителем.
Вы большая умничка и профессионал.🌸🌸🌸
Вы безусловно талантливый человек.
А направив свой талант в развитие любимого дела, Вы стали профессионалом.
Людмила Олеговна просто прелесть👍 песни тоже хороши.
я просто буду кидать это видео тем, кто будет писать, что мои переводы неправильные👀
вы и ваши видео шикарны✨
Блин.. Это так круто ♥
Прежде всего тут нужен поэтический талант. У вас, Людмила, он превосходен. Смотрел ваш ранний контент, просто не оторваться. С английского сложновато переложить на русский слог. Они поют звуками, а у нас слова много слоговые. Естественно приходится сокращать, чтобы попасть в ритм. Виртуозно у вас получается, да ещё добавляете тонкий юмор. Тут такая у меня просьбочка. Вы часто в голосовании вы часто выставляете las ketchup, а за него мало голосуют. Могли бы исполнить полностью. Просто тогда в шоте у вас классно получилось. Плизз.
Там же слов нет)
@@Dzilge в припеве нет, а в куплетах есть. Она выкладывала шорт, очень остроумно получилось. Тем более у неё в пункте голосовании эта песня имеется и каждый раз она набирает наименьшее количество голосов.
Спасибо за такое познавательное видео 👍
Вы лучшая в своём деле ❤
Людмила Олеговна, вы просто уникальны! Благодарю !!!😇😇😇