Yo Viví en china específicamente en dongguan, y cuando vivía allá al principio no diferenciaba el cantones del mandarín, pero una vez que aprendí el mandarín me di cuenta lo diferentes que son, incluso el cantones es considerado un idioma allá. Otra pequeña anécdota es que cuando los chinos de allá querían hablar de mi porque sabía que entendía mandarín, cambiaban al cantones para hablar. Y por cierto otra pequeña anécdota hahah 😂😂 美女,帅哥 también lo usan al referirse a los meseros. Me encanto vivir allá! La gente es demasiado amable, me ayudaron un monto!!
Yo diría que más que dialectos son lenguas distintas. Las diferencias son comparables a las que pueden existir entre el español, el italiano, o el portugués.
Fāngyán no significa dialecto precisamente. Es como idioma del lugar o algo parecido pero por términos prácticos o falta de sinónimo, en occidente le traducen como dialecto.
Existen 12 dialectos principales en China, entre los cuales se encuentran el shangainés, el wu, el yue (cantonés), hokkien, hakka, etc. Las clasifican como dialectos porque la escritura es igual pero los tonos son diferentes y personas que hablan un dialecto como el cantonés no entienden nada cuando se les habla mandarín o hakka. Las diferencias pueden ser superiores a español e inglés. Por otro lado, en la provincia de Guandong donde se habla el cantonés existen docenas de dialectos del propio cantonés estándar. Por ejemplo, a unos 200 km de Hong Kong hacia el oeste se encuentra una región llamada Taishan (Toisan) de donde salió la mayor cantidad de chinos que emigraron a Estados Unidos y el dialecto de ellos es difícil de entender para las personas de Hong Kong. En otras palabras hay dialectos de los dialectos principales.
@@lotora son idiomas distintos, amigo. Por ejemplo, las personas de la ciudad Chengdu hablan Mandarín del dialecto Sichuanés con acento de Chengdu; las personas de la ciudad Nanning hablan Cantonés del dialecto de Guangxi con acento de Nanning.
Se me hacen muy difíciles esos idiomas y dialectos, el más común que he llegado a escuchar en películas o en otras cosas es el Chino Mandarín, pero me gustó mucho el vídeo como los demás, aprendí algo ^w^ saludos desde México 🇲🇽
Estoy super sorprendida! llevo medio año aprendiendo mandarín y al fin pude escuchar como sonaban todos! Que diferencia! y podrías hacer uno con alguien que hable Hakka?
si , siempre en cada país hay muchos idiomas y dialectos , pero que bueno que hay uno oficial, sino seria muy dificil comunicarse con otras regiones o extranjeros
Conocí a dos amigos quienes nacieron en Panamá y son descendientes Sur Coreanos por parte de sus padres. Ellos me comentaron que aprender Hakka es como aprender Ingles eeuu en parte. Literalmente, nada fácil.
El chino está lleno de interesantes acentuaciones de Shanghai, Pekín, Hong Kong y Taiwán aún siendo de distintas regiones, me dieron muchas ganas de aprender más 🇨🇳🇭🇰🇹🇼❤️
Gabriel R En chino al usar pinyin no se corresponde con la pronunciación ni la ortografía del español, sólo es una forma de representar los hanzi (caracteres, ideogramas) con letras latinas.
Muy divertido 🤣,da la casualidad que en una ocasión nos reunimos varía personas hispanohablantes (castellano) y habían Argentinos, Chilenos, Colombianos, Venezolanos, Panameños, todos con sus respectivas esposas un Boliviano y yo Puertorriqueño (chófer del chárter) todos hablando él mismo idioma pero con diferentes acento todos eran militares retirados y nunca había escuché tantos acentos juntos fue grata vivencia que aún lo conservo en mi mente simplemente fue inolvidable , donde quiera que estén les deseo muchas bendiciones ,cabe señalar que la dama argentina que estaba en el asiento trasero era la más que sobresalía parecía que estaba sentada a mi lado wow eso sí es tener grandes pulmones😂🤣. en nuestra pequeña isla no se ven tan amenudo hispanos del continente y menos tantos juntos
Apenas estoy aprendiendo chino mandarín y encuentro las diferencias abismales. Ni siquiera se comparan a las lenguas romances, en las cuales hay algunas similitudes. Muchas Gracias chicas. Me pareció muy interesante.
Pero que buena onda !!! Me encantan xq son re simpáticas , y hablan todo mezclado los dos idiomas , esa frescura Argentina es genial !!! Saludos de un Argentino !! Je
Si! Llego muy tarde a ver el video pero, el taiwanés es muy parecido al mandarín(en ciertos casos). Pero que diferencia la de los demás, siempre creí que todo Asia hablaba chino 😅 inocencia la mía. Por cierto muy interesante el video Te amo fei! 👋🇵🇪
Madre mía, es increíble las diferencias. En realidad me recuerda bastante a la diferencia entre las lenguas romance (Español, Portugués, Italiano, Francés, Catalán, Gallego...), solo que las lenguas de China se limitan a ese país. En la Europa mediterránea estos países están fraccionados pero es más o menos lo mismo. Si suenan tan distintos los dialectos del chino y no es sólo esas palabras ya deberíamos hablar de idiomas diferenciados en lugar de dialectos. Tal vez el gobierno o incluso la población china no quiera que se "separen" para mantener la cohesión territorial. Sea como fuere, son muy agradables al oído (O tal vez sea por esas voces femeninas tan bonitas ;) ).
En realidad el Mandarín es una macro lengua, resumiendo es un conjunto lingüístico, conformado por variantes dialectales que de un "mismo idioma" que pueden ser tan diferente entre sí que en realidad deberían considerarse diferentes lenguas! Efectivamente ejemplo es comparar al mandarín con las lenguas romances. Ahora en ámerica tenemos el caso del Quechua, el Náhuatl y en África el caso del Árabe, etc... Muy acertada tu apreciación, muy posiblemente esa sea la motivación para no considerarlos diferentes idiomas y así mantener la república unida. Porqué evidentemente eso sí genera segregación, tenemos ahora el caso contrario de idiomas que son el mismo pero al haberse separado el imperio ahora son considerados diferentes idiomas, ejemplo: El croata, el Serbio, el bosnio y el Montenegrino, antes conocido como Serbocroata, el cual dejo de denominarse así después de la caída de la antigua Yugoslavia! Saludos.
ANALOGY: Mandarin~Spanish: Most widely used&spread, ebullient, somehow the easiest one in the family. Cantonese~French: Melodious. Plenty music, films, media, learners. Marked influence. Pride. Hokkien(Taiwanese)~Romanian: One of the oldest. Exotic, easily distinguishable but also looks like Italian. Shanghainese~Italian: Looks like Spanish, euphonic, graceful, rich in cultural deposits, famous for literature/drama/traditional music. Somehow close to Latin. Hakka~Catalan: Looks like both French and Spanish, separated in different regions, rebellious(?😏)
@@lenguasenmi Muy buen ejemplo del quechua, hasta hace unos meses yo creía que todos hablaban el mismo quechua por así decirlo, pero en realidad hay muchas variantes dependiendo de la zona, el quechua se habla en algunos países de Sudamerica pero incluso en Perú tiene muchas variantes
También hablo mandarín, me dio curiosidad los demás dialectos... realmente el cantones es muy diferente pero es muy lindo, luego los demás también fueron hermosos. 加油!💪
Pienso que se deben considerar idiomas diferentes porque han evolucionado aislados por mucho tiempo. Un italiano e y un hispano tienen mas facilidad entenderse que dos chinos con sus dialectos locales.
@@angelmiguelledesmamartin2213 Yo hablo francés y jamás se me hubiera ocurrido pensar que se parece a "ton chien", por eso digo, hay que tener mucha imaginación.
Impresionada por las diferencias...que curiosa y maravillosa es la lengua que existen tantas diferencias que a veces suenan chistosas o tiernas.¿Cómo es que se habrán creado estas diferencias? (Yo con mis preguntas existenciales 😂😂) Gracias por este maravilloso vídeo!!!💕💕
Hay varias teorías para explicar los diferentes dialectos, en los estudios linguisticos se ha encontrado que en el sur de China es donde hay mayor variedad de dialectos. Hay que tomar en cuenta el área del territorico chino que es de 9.6 millones de kilómetros cuadrados, si lo comparas con el tamaño del imperio romano que fué de unos 5 millones de kilómetros cuadrados en su mayor expansión y cuantas lenguas surgieron después de que este imperio se derrumbó podrás entender la variedad de dialectos y lenguas en China. Otros aspectos que generaron los dialectos son el aislamiento geográfico de algunas partes, la resistencia de ciertas poblaciones a aprender o modificar su lengua (regionalismo), la invasión de otros pueblos a ciertas partes del territorio chino que modificaron el lenguaje en esas partes únicamente.
Por favor, hagan más videos juntas. Son hermosamente refrescantes. Muy necesarias en estos momentos de tanto distanciamiento por incomprensiones e intolerancia. Abrazos para ustedes
Me encanta la cultura oriental. Tengo amigos chinos y japoneses, pero especialmente coreanos. Este es el tercer vídeo que miro del canal, son didácticos y divertidos. Saludos desde Paraguay.
Me encanto el video. Habia escuchado que la el dialecto es diferente en su pronunciacion al estandar pero nunca pense que la misma frase se escuchase de diferente forma x). Gracias por el video, sigue asi :B
Es que en China se usa con dos sentidos, uno es el que dices y otro es para los distintos idiomas chinos, que serían como las lenguas romances. El cantonés es claramente otro idioma, pero (no lo sé) pareciera que el taiwanés es un acento o un dialecto del mandarín.
Tenemos que decir, del parte lingüística, el mandarín, el shangainés, el Minés (taiwanés) y el cantonés, etc. son idiomas distintos, no son dialectos chinos, sino idiomas chinos. Son idiomas de la familia del lenguaje sino-tibetano. 语言、方言和口音之间还是有很大的区别的。😁
Qué vídeo más refrescante, me gustó mucho, es hermoso y gratificante ver a esas cuatro jóvenes, llenas de gracia y juventud, riéndose, alegres, llenas de vida, compartiendo sus dialectos y lenguas, y para mejor... ellas cuatro dominan perfectamente el castellano o español.
Me encantó este segmento, y, todas muy agradables. A pesar de que la raíz de su dialecto es el Chino Mandarín se sorprenden de algunas palabras y hasta llegan a reír.. Por favor, más videos así. Gracias Fei!!!
Chinese languages family (Mandarin, Cantonese, Hokkien(Taiwanese), Shanghainese), generally like Romanic languages family(Spanish, French, Romanian, Italian)
Que diferencia hay entre los idiomas. En Japón dependiendo de la region hay variedad en el idioma pero por lo general se acaba entendiendo, claro que Japón es un país pequeño comparando a China. Me gustaría ir a Taiwán por que escuché decir que mucha gente de allí habla Japonés y sería bueno para poder comunicarme. Un saludo para todas!
Este es el 3° video que veo:')♡♡ no sabía que habían asiáticas tan copadas en Argentina!! Quisiera conocerlas :'( Me ecantó mucho tus vídeos. voy a subscribirme ^^!
Menos en Taiwán, los demás escriben igual pero se pronuncian según su lengua, por eso muchas producciones audiovisuales chinas, cine tv... están subtituladas y poder llegar a todos los chinos. Me sorprendió la utilización de la palma de la mano para escribir gestualmente con la otra, aquellos caracteres que se pronuncian igual y hay discusión sobre su significado, en la gente de cierta edad, porque ahora la gente joven utilizan los móviles para resolver el problema.
ANALOGY: Mandarin~Spanish: Most widely used&spread, ebullient, somehow the easiest one in the family. Cantonese~French: Melodious. Plenty music, films, media, learners. Marked influence. Pride. Hokkien(Taiwanese)~Romanian: One of the oldest. Exotic, easily distinguishable but also looks like Italian. Shanghainese~Italian: Looks like Spanish, euphonic, graceful, rich in cultural deposits, famous for literature/drama/traditional music. Somehow close to Latin. Hakka~Catalan: Looks like both French and Spanish, separated in different regions, rebellious(?😏)
a su mecha en verdad me dejaron loco jajajaja con tantas cosas si el chino lo veo complicado jajaja entender las 4 formas hay si lo veo en chino jajaja muchas felicidades exelente video
Yo con las justas aprendo mandarín jajajaja si hablan en dialecto me perdería jajaja pero muy bien video pensé que en Taiwán hablaban igual sólo que los caracteres eran los tradicionales pero no es así verdad? :'v
yessick huaman los extranjeros no aprenden dialecto porque no tiene sentido. Todos aprenden mandarín. En Taiwan tienen sus dialectos pero el oficial también es mandarín.
Nunca voy a entender y siempre me va a sorprender como algunos chinos o coreano o japoneses,hablan nuestro propio idioma mucho mejor que nosotros!! De una forma tan clara y educada!!!
Si todas ustedes hablan en sus dialectos ¿pueden entenderse? O tienen problemas al entenderse y tienen que utilizar otro método para saber que dicen...
Es como juntar a un croata, un Alemán, un Portugués y un Inglés en la misma piesa y ponerles té y galletas y esperar a que se entiendan. Quizás el alemán y el Inglés se entiendan algo pero hasta ahí.
Nǐ hāo profe. Te pido por favor que aclares mi duda: hasta donde entendí en algunos recursos de Internet la diferencia entre el Cantones y el Mandarín es que el primero usa nueve tonos mientras que el Mandarín 4 mas el neutro, pero que compartían la misma escritura y no es lo que veo en éste video. También me gustaría tener claro si bien referirme al Cantones como chino tradicional y al mandarín como chino simplificado, o tengo que apegarme estrictamente a referirlos como Pinyin y Pǔtōnghuà. Cuanto más me informo más me entrevero. Voy a revisar tus videos publicados pero te agradezco un enlace a alguna fuente
A las cantidades de tonos en cantones no estoy seguro en mandarin si, la escritura se escriben y significan igual pero dependiendo de la region se cambia el dialecto; a lo referente al chino simplificado y tradicional es en la escritura ya que en simplificado se lleva menos pasos a escribir (马 馬); el cantones y el mandarin solo son dialectos como el hakka y muchos otros; el pinyin es como la escritura para los extranjeros leer o escribir le hace mas facil; el butonghua quiere decir mandarin en chino.
¿En China no existe un idioma general para todo el país? Por ejemplo en España existe varios idiomas pero todos tienen una legua común osea el español.
Me surge la siguiente duda: Aquí en España el idioma oficial es el español lógicamente, luego existen otras lenguas (antes llamadas dialectos) en algunas provincias, como el catalán, valenciano, euskera, gallego y así, pero el oficial es el español, cuál sería el idioma oficial en China? O cómo estaría el asunto?
I am Chinese who speak Manadin. I can not understand Taiwan dialect, Guangdong dialect and Shanghai Dialect at all. Their different pronunciation is more than Spanish to French. Only handwriting system overcomes the oral languages. Pronunciation between Taiwanese to Mandarin is like Vietmese to Mandarin. No understanding each other if ther only speak dialects.
No tengo idea del idioma Chino, pero estos dialectos no me suenan muy similares entre sí. ¿Se pueden entender entre ustedes mismas hablando su propio dialecto? Buenos videos!
@@miguelh8243 Sí, el Mandarín es una macro lengua, conformado por variantes dialectales que pueden llegar a ser muy diferentes entre sí! Efectivamente casi como si fuesen otro idioma.
Porque las asiáticas son tan SIMPATICAS, OSEA ME EXPLICO no digo que sean bellas, pero tienen algo que de verdad ENAMORA Y NO SE QUE ES.......SON ENCANTADORAS!!, las latinas son tan arrogantes pero ellas son tan afables y cálidas.
Los dialectos, usan los mismos símbolos (letras/palabras) entre sí, o sea, la escritura es una. O cada dialecto tiene una forma de escribirlo con sus propios caracteres?
REALMENTE ME DOY CUENTA DE EL "POR QUÉ MANTENER LA LENGUA ORIGINARIA" FELICIDADES PUEBLO DE CHINA, QUE A PESAR DE SUS TANTAS DIFERENCIAS LOGRARON CONSTRUIR UN PAÍS SÚPER PODEROSO, NO EN VANO SON LLAMADOS [EL GIGANTE ASIÁTICO] OJALÁ NOSOTROS, LOS LATINOAMERICANOS, PODRÍAMOS LLEVARNOS BIEN COMO USTEDES, GRACIAS POR LA BONITA NOVEDAD Y SIGAN ADELANTE; QUE POR ESTOS LARES SÓLO NOS MUESTRAN POR EL CINE, QUE EL CHINO ES VIOLENTO, DESPIADADO, QUE MATA A SANGRA FRÍA Y VENGATIVO. AHORA SE QUE TODO ÉSO ES FALSO........!!!!
Yo Viví en china específicamente en dongguan, y cuando vivía allá al principio no diferenciaba el cantones del mandarín, pero una vez que aprendí el mandarín me di cuenta lo diferentes que son, incluso el cantones es considerado un idioma allá. Otra pequeña anécdota es que cuando los chinos de allá querían hablar de mi porque sabía que entendía mandarín, cambiaban al cantones para hablar. Y por cierto otra pequeña anécdota hahah 😂😂 美女,帅哥 también lo usan al referirse a los meseros. Me encanto vivir allá! La gente es demasiado amable, me ayudaron un monto!!
Yo diría que más que dialectos son lenguas distintas. Las diferencias son comparables a las que pueden existir entre el español, el italiano, o el portugués.
no. son dialectos del idioma chino.
Es como comparar el italiano con el napoletano y el veneto
Fāngyán no significa dialecto precisamente. Es como idioma del lugar o algo parecido pero por términos prácticos o falta de sinónimo, en occidente le traducen como dialecto.
Existen 12 dialectos principales en China, entre los cuales se encuentran el shangainés, el wu, el yue (cantonés), hokkien, hakka, etc. Las clasifican como dialectos porque la escritura es igual pero los tonos son diferentes y personas que hablan un dialecto como el cantonés no entienden nada cuando se les habla mandarín o hakka. Las diferencias pueden ser superiores a español e inglés. Por otro lado, en la provincia de Guandong donde se habla el cantonés existen docenas de dialectos del propio cantonés estándar. Por ejemplo, a unos 200 km de Hong Kong hacia el oeste se encuentra una región llamada Taishan (Toisan) de donde salió la mayor cantidad de chinos que emigraron a Estados Unidos y el dialecto de ellos es difícil de entender para las personas de Hong Kong. En otras palabras hay dialectos de los dialectos principales.
@@lotora son idiomas distintos, amigo. Por ejemplo, las personas de la ciudad Chengdu hablan Mandarín del dialecto Sichuanés con acento de Chengdu; las personas de la ciudad Nanning hablan Cantonés del dialecto de Guangxi con acento de Nanning.
-Cómo se dice adiós en chino shangainés?
-7:10 "se fue"
JAJAJAJJA 😂😂😂
XD
Jaja, me encanta 《se fue》pues en Shangainés se dice 《Adiós》como ze wei. El acento esta en la primera sílaba.
Anthony Fandiño a
Se me hacen muy difíciles esos idiomas y dialectos, el más común que he llegado a escuchar en películas o en otras cosas es el Chino Mandarín, pero me gustó mucho el vídeo como los demás, aprendí algo ^w^ saludos desde México 🇲🇽
Estoy super sorprendida! llevo medio año aprendiendo mandarín y al fin pude escuchar como sonaban todos! Que diferencia! y podrías hacer uno con alguien que hable Hakka?
Y todavia hay otro
En China se hablan más de 60 dialectos
si , siempre en cada país hay muchos idiomas y dialectos , pero que bueno que hay uno oficial, sino seria muy dificil comunicarse con otras regiones o extranjeros
Karla sabes hanzi?
Conocí a dos amigos quienes nacieron en Panamá y son descendientes Sur Coreanos por parte de sus padres. Ellos me comentaron que aprender Hakka es como aprender Ingles eeuu en parte. Literalmente, nada fácil.
La mejor manera de aprender: divirtiéndose; podría uno pasarse horas con Uds., genias!!!
Estudio chino desde hace tres años y valoro vuestros cursos por ser amenos, accesibles y simpáticos.
Cuales cursos?
El chino está lleno de interesantes acentuaciones de Shanghai, Pekín, Hong Kong y Taiwán aún siendo de distintas regiones, me dieron muchas ganas de aprender más 🇨🇳🇭🇰🇹🇼❤️
Jaja me parece algo super curioso, porque yo también soy chino pero yo hablo el dialecto de qingtian
Yo tambien !
Recien me entero que se puede usar la Q sin seguirle la letra U 😮
Yo de taishan
@@lez5266 En chino es muy común
Gabriel R En chino al usar pinyin no se corresponde con la pronunciación ni la ortografía del español, sólo es una forma de representar los hanzi (caracteres, ideogramas) con letras latinas.
Las chinas son muy simpáticas :v
es que son argentinas ;)
@@seferino Sí. Eso me parece muy acertado.
@@joserotela y se me olvidó decir, materialistas también.
Yo vivo en NY y ellas son muy tímidas
Menos las que juegan fútbol
Muy divertido 🤣,da la casualidad que en una ocasión nos reunimos varía personas hispanohablantes (castellano) y habían Argentinos, Chilenos, Colombianos, Venezolanos, Panameños, todos con sus respectivas esposas un Boliviano y yo Puertorriqueño (chófer del chárter) todos hablando él mismo idioma pero con diferentes acento todos eran militares retirados y nunca había escuché tantos acentos juntos fue grata vivencia que aún lo conservo en mi mente simplemente fue inolvidable , donde quiera que estén les deseo muchas bendiciones ,cabe señalar que la dama argentina que estaba en el asiento trasero era la más que sobresalía parecía que estaba sentada a mi lado wow eso sí es tener grandes pulmones😂🤣. en nuestra pequeña isla no se ven tan amenudo hispanos del continente y menos tantos juntos
Apenas estoy aprendiendo chino mandarín y encuentro las diferencias abismales. Ni siquiera se comparan a las lenguas romances, en las cuales hay algunas similitudes.
Muchas Gracias chicas. Me pareció muy interesante.
Y para los chinos el cantones es dificil...
Ya me imagino para los que hablamos español 😂
Pues son 9 tonos 😩
Y ya me tiene jodido el mandarín al escuchar los 4 tonos con consonantes muy parecidas entre ellas.
yo al saber cantones fluido y me cuesta el mandarin :'v
Ya me imagino para nosotros que hablamos portugués!
El español es super difícil de hecho nunca dejas de aprender una palabra nueva incluso si eres nativo 😂
@@fabrizioalfaro2633 nuestras 5 vocales son fácilmente diferenciales, además siempre suenan igual. El problema es la conjugación de verbos
Pero que buena onda !!! Me encantan xq son re simpáticas , y hablan todo mezclado los dos idiomas , esa frescura Argentina es genial !!!
Saludos de un Argentino !! Je
Si! Llego muy tarde a ver el video pero, el taiwanés es muy parecido al mandarín(en ciertos casos). Pero que diferencia la de los demás, siempre creí que todo Asia hablaba chino 😅 inocencia la mía. Por cierto muy interesante el video
Te amo fei! 👋🇵🇪
Madre mía, es increíble las diferencias. En realidad me recuerda bastante a la diferencia entre las lenguas romance (Español, Portugués, Italiano, Francés, Catalán, Gallego...), solo que las lenguas de China se limitan a ese país. En la Europa mediterránea estos países están fraccionados pero es más o menos lo mismo. Si suenan tan distintos los dialectos del chino y no es sólo esas palabras ya deberíamos hablar de idiomas diferenciados en lugar de dialectos. Tal vez el gobierno o incluso la población china no quiera que se "separen" para mantener la cohesión territorial. Sea como fuere, son muy agradables al oído (O tal vez sea por esas voces femeninas tan bonitas ;) ).
En realidad el Mandarín es una macro lengua, resumiendo es un conjunto lingüístico, conformado por variantes dialectales que de un "mismo idioma" que pueden ser tan diferente entre sí que en realidad deberían considerarse diferentes lenguas! Efectivamente ejemplo es comparar al mandarín con las lenguas romances.
Ahora en ámerica tenemos el caso del Quechua, el Náhuatl y en África el caso del Árabe, etc... Muy acertada tu apreciación, muy posiblemente esa sea la motivación para no considerarlos diferentes idiomas y así mantener la república unida.
Porqué evidentemente eso sí genera segregación, tenemos ahora el caso contrario de idiomas que son el mismo pero al haberse separado el imperio ahora son considerados diferentes idiomas, ejemplo: El croata, el Serbio, el bosnio y el Montenegrino, antes conocido como Serbocroata, el cual dejo de denominarse así después de la caída de la antigua Yugoslavia!
Saludos.
ANALOGY:
Mandarin~Spanish:
Most widely used&spread, ebullient, somehow the easiest one in the family.
Cantonese~French:
Melodious. Plenty music, films, media, learners. Marked influence. Pride.
Hokkien(Taiwanese)~Romanian:
One of the oldest. Exotic, easily distinguishable but also looks like Italian.
Shanghainese~Italian:
Looks like Spanish, euphonic, graceful, rich in cultural deposits, famous for literature/drama/traditional music. Somehow close to Latin.
Hakka~Catalan:
Looks like both French and Spanish, separated in different regions, rebellious(?😏)
@@lenguasenmi También tenes a España y Cataluña que se matan por tener un idioma distinto
@@lenguasenmi Muy buen ejemplo del quechua, hasta hace unos meses yo creía que todos hablaban el mismo quechua por así decirlo, pero en realidad hay muchas variantes dependiendo de la zona, el quechua se habla en algunos países de Sudamerica pero incluso en Perú tiene muchas variantes
@@zitloeng8713 Thanks!
2:19 when entiendes tu primer chiste en Chino :3
También hablo mandarín, me dio curiosidad los demás dialectos... realmente el cantones es muy diferente pero es muy lindo, luego los demás también fueron hermosos.
加油!💪
谢谢你!
de que parte de China eres ,
Pienso que se deben considerar idiomas diferentes porque han evolucionado aislados por mucho tiempo. Un italiano e y un hispano tienen mas facilidad entenderse que dos chinos con sus dialectos locales.
@@minamiaoki3383 Soy Argentina, pero desde muy pequeña estuve estudiando chino con amigos de mis padres y también en un Instituto😄
Donde aprendiste amigo a hablar esos idiomas que quisiera aprender
1:49 En el "gracias" Taiwanés parece que dice "Ton chien" que significa, "tu perro" en francés hahahaha. ¡Qué gracioso!😂♥️
Hay que tener mucha imaginación
@@uninhm *hola amarguetas*
( ̄ε(# ̄)︴
se parece un poco
@@uninhm Es lo que tiene hablar otros idiomas. Al oír palabras de otros, muchas de ellas suenan similar al idioma que hablas. No es imaginación 🤷🏼♂️
@@angelmiguelledesmamartin2213 Yo hablo francés y jamás se me hubiera ocurrido pensar que se parece a "ton chien", por eso digo, hay que tener mucha imaginación.
Impresionada por las diferencias...que curiosa y maravillosa es la lengua que existen tantas diferencias que a veces suenan chistosas o tiernas.¿Cómo es que se habrán creado estas diferencias? (Yo con mis preguntas existenciales 😂😂)
Gracias por este maravilloso vídeo!!!💕💕
Hay varias teorías para explicar los diferentes dialectos, en los estudios linguisticos se ha encontrado que en el sur de China es donde hay mayor variedad de dialectos. Hay que tomar en cuenta el área del territorico chino que es de 9.6 millones de kilómetros cuadrados, si lo comparas con el tamaño del imperio romano que fué de unos 5 millones de kilómetros cuadrados en su mayor expansión y cuantas lenguas surgieron después de que este imperio se derrumbó podrás entender la variedad de dialectos y lenguas en China. Otros aspectos que generaron los dialectos son el aislamiento geográfico de algunas partes, la resistencia de ciertas poblaciones a aprender o modificar su lengua (regionalismo), la invasión de otros pueblos a ciertas partes del territorio chino que modificaron el lenguaje en esas partes únicamente.
Por favor, hagan más videos juntas. Son hermosamente refrescantes. Muy necesarias en estos momentos de tanto distanciamiento por incomprensiones e intolerancia. Abrazos para ustedes
Me encanta la cultura oriental. Tengo amigos chinos y japoneses, pero especialmente coreanos. Este es el tercer vídeo que miro del canal, son didácticos y divertidos. Saludos desde Paraguay.
Me encanto el video. Habia escuchado que la el dialecto es diferente en su pronunciacion al estandar pero nunca pense que la misma frase se escuchase de diferente forma x). Gracias por el video, sigue asi :B
Es que en China se usa con dos sentidos, uno es el que dices y otro es para los distintos idiomas chinos, que serían como las lenguas romances. El cantonés es claramente otro idioma, pero (no lo sé) pareciera que el taiwanés es un acento o un dialecto del mandarín.
Tenemos que decir, del parte lingüística, el mandarín, el shangainés, el Minés (taiwanés) y el cantonés, etc. son idiomas distintos, no son dialectos chinos, sino idiomas chinos. Son idiomas de la familia del lenguaje sino-tibetano. 语言、方言和口音之间还是有很大的区别的。😁
Qué vídeo más refrescante, me gustó mucho, es hermoso y gratificante ver a esas cuatro jóvenes, llenas de gracia y juventud, riéndose, alegres, llenas de vida, compartiendo sus dialectos y lenguas, y para mejor... ellas cuatro dominan perfectamente el castellano o español.
El más diferente es el cantones
El más parecido es el taiwanés
El cantones es súper difícil de aprender
总是很高兴见到你,我喜欢你的视频,我最诚挚的感谢,你所做的一切都成功
Me encantó este segmento, y, todas muy agradables. A pesar de que la raíz de su dialecto es el Chino Mandarín se sorprenden de algunas palabras y hasta llegan a reír..
Por favor, más videos así.
Gracias Fei!!!
Mi bis abuelo era de cantón y ya se perdió el idioma en mi familia, me divierte ver las diferencias buen video.
我真爱你们的视频啦!además que hablan español excelentemente! 😱😱😱
Recién las descubro, me encantó tu trabajo de laboratorio. Xié Xié!
你好,非常感谢你教我你的语言。以及你们一直在寻找的来自不同地区的华人之间的团结。说话的时候真是一团糟,感谢上帝,普通话把他们团结在一起
Adoro esse canal! Aprendo mandarim (e curiosidades) e espanhol também 😊
Eu tmbn kkk
Beautiful girls!Interesting language!从中了解到好多有趣的不同地方语言🤗
Chinese languages family (Mandarin, Cantonese, Hokkien(Taiwanese), Shanghainese), generally like Romanic languages family(Spanish, French, Romanian, Italian)
there are other romanic languages like portuguese, galician and catalan
Mandarin and cantonese are like spanish and german. Both are indoeuropeans...
@@bilbohob7179 no, for that much it would be like tibetan and mandarin
Solo sé que quise pronunciar algo pero me termine mordiendo la lengua
😂😂😂😂😂
Ajjajajaj
Jajajajajajaja
😂😂
PUAJAKAJAKAKAKAKAKkka
5年以后我回来了!我还觉得汉语很好意思也漂亮。我说汉语说得不太好,可是我时常学习2个小时,有的时候3个小时。现在我可以听懂更好,我知道些个生词。我开始学习汉语的时候,我习惯看你的视频因为视频很有意思。:D
Gracias por esta bella aportación cultural. Sigan por favor haciendo estos videos interactivos... son muy guapas😄
Que video tan motivador! Tantas chicas lindas! 😍😍😍
Me encantaría viajar a China, Hong Kong, Taiwán, etc... 🤗🤗🤗
Ojalá sigan haciendo mas videos juntas las 4. Es una dinámica muy entretenida y se aprende mucho. Gracias.
Sugiero poner subtitulos no solo al mandarín ... Su canal es estupendo
Parece haber más diferencias entre los dialectos chinos que entre el francés y el español... Impresionante!
Que guapas y simpáticas. Estudio coreano y japonés. Pero me resulta apasionante como suenan los diferentes dialectos del Chino. Saludos desde Perú
Buenas noches desde Mexico, el coreano es muy difícil? Yo lo estudié y no llegué muy lejos de aprender el hangul.
son diferentes...son como español,portugues e italiano....es muy importante saber todo esto.
TENÉIS UN FANTÁSTICO SENTIDO DE HUMOR...BUENA CLASE.
Soy alemana y solamente veo el video para aprender español pero también a mi me gusta el chino y sois muy simpáticas y divertidas, ¡me encantan!
Hola, a mí me gustaría aprender alemán! El español es mi lengua nativa, así que podría enseñarte y tú me enseñas el alemán ;)
@@rodherluc Sí claro. Me gustaría hacerlo. ¿tienes alguna red social para charlar?
@@michelmausig Si quieres, puedes escribirme a mi WhatsApp :) +543813584611
@@rodherluc tienes algo màs?
Me quedo con su español que rico lo hablan 😍😍😘 una pregunta y entre ustedes se pueden entender o son completamente diferentes?
Que diferencia hay entre los idiomas. En Japón dependiendo de la region hay variedad en el idioma pero por lo general se acaba entendiendo, claro que Japón es un país pequeño comparando a China. Me gustaría ir a Taiwán por que escuché decir que mucha gente de allí habla Japonés y sería bueno para poder comunicarme. Un saludo para todas!
Este es el 3° video que veo:')♡♡ no sabía que habían asiáticas tan copadas en Argentina!! Quisiera conocerlas :'( Me ecantó mucho tus vídeos. voy a subscribirme ^^!
Un mate de risa con ustedes😂😂😂
Klaudia Usagi jajaaj gracias! 😂
Menos en Taiwán, los demás escriben igual pero se pronuncian según su lengua, por eso muchas producciones audiovisuales chinas, cine tv... están subtituladas y poder llegar a todos los chinos. Me sorprendió la utilización de la palma de la mano para escribir gestualmente con la otra, aquellos caracteres que se pronuncian igual y hay discusión sobre su significado, en la gente de cierta edad, porque ahora la gente joven utilizan los móviles para resolver el problema.
Interesante escucharlas y notar las diferencias entre los dialectos o idiomas de China, y con ese toque del acento argentino 👌🏽
ANALOGY:
Mandarin~Spanish:
Most widely used&spread, ebullient, somehow the easiest one in the family.
Cantonese~French:
Melodious. Plenty music, films, media, learners. Marked influence. Pride.
Hokkien(Taiwanese)~Romanian:
One of the oldest. Exotic, easily distinguishable but also looks like Italian.
Shanghainese~Italian:
Looks like Spanish, euphonic, graceful, rich in cultural deposits, famous for literature/drama/traditional music. Somehow close to Latin.
Hakka~Catalan:
Looks like both French and Spanish, separated in different regions, rebellious(?😏)
Joengzit Lai Mandarin - Spanish was one of my easiest to learn
Que buen trabajó de socialización del idioma. Por otro lado su español es excelente. Y ademas todas son hermosas.
Que interesante
Hay que ver lo que se parece el chino al español argentino, eh? Lo entendí casi todo!
Suena re parecido al Uruguayo de Montevideo.
a su mecha en verdad me dejaron loco jajajaja con tantas cosas si el chino lo veo complicado jajaja entender las 4 formas hay si lo veo en chino jajaja muchas felicidades exelente video
Estoy enamorado de Fei, es tan linda sumpatica comunicativa divertida, inteligente, tiene de todo!😘
Me gusto el vídeo y poder ver la diferencia de cada lugar, a parte que están muy lindas
Que lindas que son!!!!
Pero estas chicas hablan super bien el spanish pero con accento argentino
Son argentinas.
@@Dna1490 pobres y encima aprender chino y otro dialecto
@@gringoar nacieron en Argentina pero tienen padres chinos
Y tú hablas muy bien el spanglish.
Porque son bilingües, pedazo de cateto xD
Super interesante observar las diferencias de sus dialectos. Un abrazo!
¿Cómo se llama el fragmento que mostraron del emperador muerto?
es de una novela que se llama 步步惊心( startling by each step). Esta en youtube o en viki.
Q gran video ser gran amiga x mas exitos saludos desde gran argentina ser !!!!!!
Yo con las justas aprendo mandarín jajajaja si hablan en dialecto me perdería jajaja pero muy bien video pensé que en Taiwán hablaban igual sólo que los caracteres eran los tradicionales pero no es así verdad? :'v
yessick huaman los extranjeros no aprenden dialecto porque no tiene sentido. Todos aprenden mandarín. En Taiwan tienen sus dialectos pero el oficial también es mandarín.
MandarinLab oh entiendo entonces si voy a China todos me entenderán si hablo en mandarín?
yessick huaman perdón por la pregunta, sólo para confirmar... Si voy a Taiwan, sólo con el mandarín me puedo comunicar verdad?
賴雅妍陳楚河永恒的爱 sí, el idioma oficial de Taiwán es mandarín. Podes mirar el último video que subí de la comparación entre el mandarín de China y Taiwán.
Si lo vi muy bueno
Aaaha.muy bueno👍 ya estoy aprendiendo 4 Idiomas mas! A la ves 👍💪😎
Nunca voy a entender y siempre me va a sorprender como algunos chinos o coreano o japoneses,hablan nuestro propio idioma mucho mejor que nosotros!!
De una forma tan clara y educada!!!
GRACIAS
Que guapas argentinas chinas saludos de Peru
Si todas ustedes hablan en sus dialectos ¿pueden entenderse? O tienen problemas al entenderse y tienen que utilizar otro método para saber que dicen...
Es como juntar a un croata, un Alemán, un Portugués y un Inglés en la misma piesa y ponerles té y galletas y esperar a que se entiendan. Quizás el alemán y el Inglés se entiendan algo pero hasta ahí.
todas son muy lindas espero ve mas videos asi con ellas
Entiendo el dialecto argentino.
Comprobado, como se muestra en el video, en China podrían habla el dialecto argentino para comunicarse entre ellos.
Muy buena actitud .así si se apreté más rápido. Muy bellas
Muy buena clase de idiomas, gracias por culturizanos...
Nǐ hāo profe. Te pido por favor que aclares mi duda: hasta donde entendí en algunos recursos de Internet la diferencia entre el Cantones y el Mandarín es que el primero usa nueve tonos mientras que el Mandarín 4 mas el neutro, pero que compartían la misma escritura y no es lo que veo en éste video. También me gustaría tener claro si bien referirme al Cantones como chino tradicional y al mandarín como chino simplificado, o tengo que apegarme estrictamente a referirlos como Pinyin y Pǔtōnghuà. Cuanto más me informo más me entrevero. Voy a revisar tus videos publicados pero te agradezco un enlace a alguna fuente
A las cantidades de tonos en cantones no estoy seguro en mandarin si, la escritura se escriben y significan igual pero dependiendo de la region se cambia el dialecto; a lo referente al chino simplificado y tradicional es en la escritura ya que en simplificado se lleva menos pasos a escribir (马 馬); el cantones y el mandarin solo son dialectos como el hakka y muchos otros; el pinyin es como la escritura para los extranjeros leer o escribir le hace mas facil; el butonghua quiere decir mandarin en chino.
A parte de interesante, me hace feliz la calidez de su amistad.
Maravillosas
El Taiwanés suena interesante 😂😂😂
que video tan interesante, muchas gracias por compartirlo
Estoy maravillada por la Unidad de tan lindas amigas
Ni hao!!! Todas estan muy pero Muy Guapas Saludos desde Nicaragua
¿En China no existe un idioma general para todo el país? Por ejemplo en España existe varios idiomas pero todos tienen una legua común osea el español.
Si, el mandarín, tengo entendido, que aprendén mandarín, mas su dialecto.
Me surge la siguiente duda:
Aquí en España el idioma oficial es el español lógicamente, luego existen otras lenguas (antes llamadas dialectos) en algunas provincias, como el catalán, valenciano, euskera, gallego y así, pero el oficial es el español, cuál sería el idioma oficial en China? O cómo estaría el asunto?
El mandarín
Amo cómo suenan las asiáticas.. 😍 tan tierno y bonito.
Aunque el japonés es también más suave aún
hermosas
I am Chinese who speak Manadin. I can not understand Taiwan dialect, Guangdong dialect and Shanghai Dialect at all. Their different pronunciation is more than Spanish to French. Only handwriting system overcomes the oral languages. Pronunciation between Taiwanese to Mandarin is like Vietmese to Mandarin. No understanding each other if ther only speak dialects.
No tengo idea del idioma Chino, pero estos dialectos no me suenan muy similares entre sí. ¿Se pueden entender entre ustedes mismas hablando su propio dialecto? Buenos videos!
Se dan una idea de lo que hablan, algo así como si se juntaran un español, un italiano, un portugués y un rumano a platicar
@@luisjavier5559 ¿Entonces no serían como idiomas diferentes en lugar de dialectos? 🤔
@@miguelh8243 Sí, el Mandarín es una macro lengua, conformado por variantes dialectales que pueden llegar a ser muy diferentes entre sí! Efectivamente casi como si fuesen otro idioma.
¿Hay algún dialecto del idioma donde se entienda en todas las provincias de China?
Comparten la escritura :)
Todas pueden leer, por ejemplo, el periódico 📰 y van a entender lo mismo.
Porque las asiáticas son tan SIMPATICAS, OSEA ME EXPLICO no digo que sean bellas, pero tienen algo que de verdad ENAMORA Y NO SE QUE ES.......SON ENCANTADORAS!!, las latinas son tan arrogantes pero ellas son tan afables y cálidas.
Wow, suenan tan diferente! pero eso me motiva más a aprender. increíble video.
Los dialectos, usan los mismos símbolos (letras/palabras) entre sí, o sea, la escritura es una. O cada dialecto tiene una forma de escribirlo con sus propios caracteres?
"Bueno, yo soy de Shangai, ¿todo piola?" XD... No habia visto este viejo vídeo del canal. Un abrazo
Y como distinguen entre ustedes la diferencia al momento de comunicarse?
REALMENTE ME DOY CUENTA DE EL "POR QUÉ MANTENER LA LENGUA ORIGINARIA" FELICIDADES PUEBLO DE CHINA, QUE A PESAR DE SUS TANTAS DIFERENCIAS LOGRARON CONSTRUIR UN PAÍS SÚPER PODEROSO, NO EN VANO SON LLAMADOS [EL GIGANTE ASIÁTICO]
OJALÁ NOSOTROS, LOS LATINOAMERICANOS, PODRÍAMOS LLEVARNOS BIEN COMO USTEDES, GRACIAS POR LA BONITA NOVEDAD Y SIGAN ADELANTE; QUE POR ESTOS LARES SÓLO NOS MUESTRAN POR EL CINE, QUE EL CHINO ES VIOLENTO, DESPIADADO, QUE MATA A SANGRA FRÍA Y VENGATIVO. AHORA SE QUE TODO ÉSO ES FALSO........!!!!
Hace más vídeos así son geniales 👏👏👏👏😍❤️
Me encantó! Muy simpáticas las chicas . Me suscribo 💪
Me encantan sus videos para aprender chino. Y tambien por que es muy simpatica . 😉
Me encanto. Muy bueno. Mas videosss
Chicas la verdad he disfrutado mucho. Muchas gracias. Me enamoraron.
Que buen video, me encanto para principiantes muy principiantes como en mi caso por el vocabulario. Más videos como estos por favor 🙏🙂
Que bonita mezcla de razas y de culturas, felicidades desde Venezuela