I have no idea what this song means. I listen to it frequently because it sounds beautiful to my brain. My languages are English and Spanish. If anyone can tell me what the song’s title and meaning is then I could enjoy it more. Quite a beautiful voice . Powerful. Great control.
윤동주 - 서시(序詩) 죽는 날까지 하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를 잎새에 이는 바람에도 나는 괴로워했다. 별을 노래하는 마음으로 모든 죽어가는 것을 사랑해야지 그리고 나한테 주어진 길을 걸어가야겠다. 오늘 밤에도 별이 바람에 스치운다. This song is Korean famous poem
Yoon Dong-ju - Preface / Composed by Jeong Jin-chae Until the day I die, I hope that there will be no shame in looking up to the sky. I must love all dying things with a heart that sings for the stars, and I must walk the path given to me. Even tonight, the stars are brushing by the wind.
너무 좋아서 듣고 또 듣고 또 듣고. . 좋은 곡을 써주신 정진채 선생님과 멋지게 불러주신 고성현 선생님도 고맙습니다.
감사합니다 작곡가로서 영광스럽 씁니다
한국이 자랑하는 세계적인 바리톤.
현존 세계 최고의 바리톤.
감사합니다.스승님도 진채형도...
I have no idea what this song means. I listen to it frequently because it sounds beautiful to my brain. My languages are English and Spanish. If anyone can tell me what the song’s title and meaning is then I could enjoy it more. Quite a beautiful voice . Powerful. Great control.
윤동주 - 서시(序詩)
죽는 날까지 하늘을 우러러
한 점 부끄럼이 없기를
잎새에 이는 바람에도
나는 괴로워했다.
별을 노래하는 마음으로
모든 죽어가는 것을 사랑해야지
그리고 나한테 주어진 길을
걸어가야겠다.
오늘 밤에도 별이 바람에 스치운다.
This song is Korean famous poem
Yoon Dong-ju - Preface / Composed by Jeong Jin-chae
Until the day I die, I hope that there will be no shame in looking up to the sky. I must love all dying things with a heart that sings for the stars, and I must walk the path given to me. Even tonight, the stars are brushing by the wind.
Thank you so much. It is truly as meaningfully beautiful as it sounds. The music written for this poem makes both a work of art.
PS. A Great translation. Kind of you.
Great!
What is this song about? I love it but don’t have a clue as to the meaning.
Actually this is poem
by yoon dong-joo
He many wrote beautiful poem
I love his poem
If you want ill introduce his poem