Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MADAGASCAR/MORÍMOS DE RISA CON EL LATINO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 мар 2023
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MADAGASCAR/MORÍMOS DE RISA CON EL LATINO
    Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
    Puedes apoyar el canal aquí:
    Patreon: / elrodeodefran
    CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/...
    TWITTER: / rodeofran
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
    allowance is made for "fair use"
    for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
    Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

Комментарии • 24

  • @Andrea-ye6ix
    @Andrea-ye6ix Год назад +95

    Lo de "tranquilización señores" es muy de Latinoamérica. En mi casa cuando nos molestamos mutuamente decimos" 😞ya no hay respetamiento en esta casa" a modo de broma. Sabemos que está mal dicho, pero es que suena divertido jaja. Y el plural también se usa como: "Estamos mal gente" como hablándole a un público que en realidad no existe porque solo hay 2 personas en la habitación. O como: "aplausos señores, hoy no se le quemó la comida" y de nuevo, solo hay 2 personas en el lugar.

    • @Zero-uf4jf
      @Zero-uf4jf Год назад +13

      Totalmente de acuerdo. Es algo mal dicho a proposito xd.

    • @janeqa9227
      @janeqa9227 Год назад +5

      JJAJSJAJS en mi país también solemos hacer mucho eso.
      Mi hermano una vez estuvo enfermo por varios días y cuando tuvo mejoría y se paró de la cama, mi padre dijo: "Un aplauso, señoras y señores, mi hijo se acaba de parar de la cama".
      No había multitud, al decir tal cosa se estuvo dirigiendo solamente a él.
      Es cierto, el hablar mal a propósito o decir tales frases como si hubiese una multitud de gente escuchandote, es algo muy común en LATAM.

  • @azuraguillen6153
    @azuraguillen6153 Год назад +10

    Lo de tranquilización es un meme XD

  • @informantee7308
    @informantee7308 Год назад +12

    6:40 ahi se pone el chiste porque no es que le entienda a Melman ella lo dice de forma random y que coicide con lo que decia Melman.

  • @jabibruiz827
    @jabibruiz827 Год назад +19

    La voz de los maestros Ricardo Tejedo Alex, voz oficial de Brad pitt y Jhony Depp, Alfonso Obregon voz de Martí, Shrek, Kakashi sensei, Dulce guerrero voz de gloria, Fiona, Merlín de nanatzu no Taizai y Ricardo Mendoza voz de melman, Shiriu de dragón son geniales

  • @hello87549
    @hello87549 Год назад +7

    Es normal que en latino américa se hable en plural cuando solo hay dos personas 🤣

  • @alguienuwu2042
    @alguienuwu2042 Год назад +8

    Jajaj, como le animaron la cara a Alex :3 9:11

  • @luferink5218
    @luferink5218 Год назад +3

    Definición RAE de «tranquilización» según el Diccionario de la lengua española: 1. f. Acción y efecto de tranquilizar.

  • @ulisesvazquez8791
    @ulisesvazquez8791 Год назад +6

    Joyita esta película, no importa el doblaje, esta película es oro puro. Saludos

  • @anthonybrachowiczleon1889
    @anthonybrachowiczleon1889 Год назад +4

    La diferencia de la vieja es que en latino dice "tengo algo para ti", en sentido de que vio una jirafa en un lugar público y quiso golpearla, mientras que el español dice "y yo tengo algo para ti", respondiendo a lo que dice Melman, lo cuál no tiene sentido pues no debería entenderlo.

  • @mapachedelcaribe9310
    @mapachedelcaribe9310 Год назад +9

    Yo espero la reacción al especial de San Valentin de madagascar, "la pócima del amor " .rey julien es insuperable ❤

  • @cartel2012wwe
    @cartel2012wwe Год назад +6

    Esta película es un clásico sigan reaccionando vean la parte donde los pingüinos toman el barco saludos

  • @cassandraelizbeth8486
    @cassandraelizbeth8486 Год назад +11

    No me acordaba de lo divertida que era esa escena, y eso que he visto esta peli muchas veces 😂♡
    También me gustó en castellano, gran vídeo!

  • @robertocontreras2623
    @robertocontreras2623 Год назад +5

    Y pensar que antes preferían al Alex en castellano sobre el latino

  • @israelsolanolopez1034
    @israelsolanolopez1034 Год назад +15

    Deberían de reaccionar a "Vecinos invasores" también tiene un buen doblaje

  • @xabinho03
    @xabinho03 Год назад +1

    A Alex en Castellano, lo dobló el actor Paco Leon.

  • @guillermina5776
    @guillermina5776 Год назад +1

    Si no estan seguros de algo asi vean esas escenas en idioma original ahi se sacaran las dudas por ahi el idioma original tambien dice eso

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 Год назад +4

    Holiii.. saluditos

  • @yordyfonseca6839
    @yordyfonseca6839 Год назад

    Me gustó ME GUSTÓ el Castellano 😂😂😂🤩🤩🤩sobre todo cuando le dice El coco te irá mal a ti algo así!! 😂😂😂😂😂😂 Mejor esa frase que en el latino

  • @danielflores8336
    @danielflores8336 4 месяца назад

    Por fin admitió que el latino es mejor😂

  • @dannabukie5124
    @dannabukie5124 Год назад

    Muchas de las frases que no entienden se llaman frases idiomaticas
    Y vienen de las variaciones de la lengua

  • @xabinho03
    @xabinho03 Год назад

    A mi me gusta castellano

  • @aitorozielmartineznoza7191
    @aitorozielmartineznoza7191 Год назад +1

    reaccionen a troya