I hope that in the future, there will be more people like him (at least in regards to their mastery and creative power). Or that in the future, everyone will be a bit more like him.
バンディリア旅行団 / Bandiria Ryokoudan / Bandiria Travelers Romanization/translation by me. Please link back to this entry if you use the translation or post it elsewhere. -- 遠い昔に この声は響けよ 春ま近の あの丘の上から 岩へと根をはる木々の 秘法で行く舟に乗り 思い出せば 君を呼ぶよ いつか 会うと 遥か 君 別れに この唄と響けよ 遠いあの地の エコーに身をよせて 陽はいつか暮れて海へ 知られずまた波に咲く 水面( みなも) の花に君を見るよ 揺れて 消えた 遥か 霧は地図と虫が歌う 破裂のような 夢は降りて 君よまたあの日へ 空横切る 水瓶の星団 陽は奇跡と 踊り手をはやして 四方を夜に隠した 眠りの秘儀でなお行く (x2) 思い出せば 君に触れるよ 今も 遥か ここに -- tooi mukashi ni kono koe wa hibike yo haru majika no ano oka no ue kara iwa e to ne wo haru kigi no hihou de yuku fune ni nori omoidaseba kimi wo yobu yo itsuka au to haruka kimi wakare ni kono uta to hibike yo tooi ano chi no ekoo ni mi wo yosete hi wa itsuka kurete umi e shirarezu mata nami ni saku minamo no hana ni kimi wo miru yo yurete kieta haruka kiri wa chizu to mushi ga utau haretsu no you na yume wa orite kimi yo mata ano hi e aa sora yokogiru mizugame no hoshidan hi wa kiseki to odorite wo hayashite shihou wo yoru ni kakushita nemuri no higi de nao yuku (x2) omoidaseba kimi ni fureru yo ima mo haruka koko ni -- Let this voice echo into the distant past from atop that hill where spring is close at hand Riding a vessel that travels by the secret arts of trees whose roots stretch toward the stones if you remember this voice, then it will call you “Someday we will meet far away” Resonate with this song at your parting relying upon the echo of that distant land In time the sun will set toward the sea and unnoticed blossom into the waves once more In the flowers on the water’s surface I see you Swaying then vanishing far away The mist sings together with the maps and the insects An explosive dream descends and again you advance toward that day The Water Jar star cluster cuts across the sky (1) Sunlight plays accompaniment to the wonder and the dancer You advance still further with the secret techniques of sleep that concealed all directions in the night (x2) If you remember that voice, then it will make contact with you Even now far away in this place -- Notes: (1) Mizugame is written with the kanji for “water” and “jug”. Mizugame no hoshidan refers to the constellation Aquarius, which is Latin for “water-bearer”
遠い昔に この声は響けよ
春ま近の あの丘の上から
岩へと根をはる木々の
秘法で行く舟に乗り
思い出せば 君を呼ぶよ
いつか 会うと 遥か
君 別れに この唄と響けよ
遠いあの地の エコーに身をよせて
陽はいつか暮れて海へ
知られずまた波に咲く
水面( みなも) の花に君を見るよ
揺れて 消えた 遥か
霧は地図と虫が歌う
破裂のような 夢は降りて
君よまたあの日へ
空横切る 水瓶の星団
陽は奇跡と 踊り手をはやして
四方を夜に隠した
眠りの秘儀でなお行く
(x2)
思い出せば 君に触れるよ
今も 遥か ここに
歌い終わったあと肩で息をしている。この方も人間なのだなぁと嬉しくなる。
歌の途中で無表情でギターソロ弾いて「はい、終わり」みたいな、何食わぬ顔して歌に戻るのが素敵過ぎて·····
しかしこのギターソロ、弦飛びがあったりしてなかなか難しいと思うんだけど。ギター嫌いなのにこんなに上手いのズルいなぁ。
この曲に限らず、「嫌いだけど出したい音はこれだから仕方なくギター弾いてる感」が本当にひねくれててカッコイイ。
愛あるお言葉❤いつのライヴですか?
ふと、師匠の曲聴くと、自然と泣いてる時ありません??
すでにコメント欄で似たような事言われてるけど、個人的に300年後の音楽の教科書に載って欲しい曲第一位
個人的には300年前の音楽の教科書(あるか知らんけど)に載ってましたっていう歴史を今の音楽の教科書にのせて欲しい曲第一位
確率の丘とか載せて欲しいですね
師匠の数ある曲の中でも出棺に使えそうな曲これ以外思い浮かばないな…歌詞といい曲調といい違和感がない…
自分タヒんだとき式場でBGMだけ流しておいて欲しい。
陽は奇跡と踊り手を囃して
そうか、師匠の歌に出逢えたのは奇跡なんだ(号泣)
この曲初めて聴いたんですけど、あまりの美しさと壮大さに電車の中でしたが泣きそうになりました…。
この曲に出会えたことに感謝します…🙏
東京異次元空洞はマジでバケモンライブ
セトリもいいし喉の調子めっちゃいい
独り立ちで実家を出ていった夜トランク転がしながら聞いてたんだよ
この曲しかないと思って
師匠の「は」の発音は美しすぎるよな…ariaのサビも美しい……
ハーンバーグにしぃ!
バンディリアと白虎野は歌詞と歌声、メロディの美しさにいつも泣いてしまう。
この曲を聴くと老子や荘子が思い浮かびます。この世は長い旅だという例えがピッタリと来ます。
進「私も君達と同じ旅人なのだよ」
「さあ、旅を再開しようか」
あーーーーーのとこで泣くんだよなあ
空間を震わせてる神の声だわ
わかります。バラードと言いたくなるけどバラードの枠に収まりきらないこのスケール、唯一無二の世界観、本当に出逢えてよかったと思えます。真面目すぎるかな(^-^;
つまづいたり悩んだりすると絶対に聞く曲
音楽の女神ミューズから直々に与えられたのではと思えるほどの音楽の才能。神々しい…
神と人の間におられる
この方と出会えてよかった。
ほんとつくづく思います。
本当に人間国宝
このライブの平沢さん、声が絶好調だなあ
うまく言葉にできない。
心に残る、というか
自動的に心に刻まれてしまう。
そんな師匠の力がすごい。
俺もそう思う
こんなの生で流されたら泣くしかない
ただただ その僥倖にひれ伏す…
一生 着いていきます
神曲だよなマジで
今まで聞いた中での神曲
美しすぎて聴いてると涙が出てくる…
since hearing that miura kentaro died, i couldn't stop thinking that this fits as his send off song
You’re going to make me cry now..
あぶね、成仏するかとおもた
昇天しかけるからあぶない。
@村井博隆 勝手に殺さないであげて
はいはい成クレ成クレ
@@chikuwa42 成仏するかと思ったって言ってるから死んでいるんだよなぁ
@成仏できない日本兵も成仏してクレメンス
4:10 I absolutely love this part at the end, when you can see how exhausted he is after giving his all to perform this song.
Fantastic how he does all of this on his own, with those unique instruments... He's a true genius. Maybe this is how it'll all be like in the future.
Dude, I love Hirasawa, he IS the future! 😄✌
I hope that in the future, there will be more people like him (at least in regards to their mastery and creative power). Or that in the future, everyone will be a bit more like him.
Unfortunately, I don't think anyone can reach his level of creativity. He's incredible!
間奏の切ない電子音が良いですね
言葉が沁み込む音楽、全ての人へ。
200年後、日本の国歌になっててもおかしくないレベルの神曲
俺もそう思う
ラララララ〜からもう神々しい
RUclipsのミックスリストでundoをどうぞの後にバンディリア旅行団が流れてきて聴いていたら色々込み上げてウルッときてしまいました。
バンディリア旅行団 / Bandiria Ryokoudan / Bandiria Travelers
Romanization/translation by me. Please link back to this entry if you use the translation or post it elsewhere.
--
遠い昔に この声は響けよ
春ま近の あの丘の上から
岩へと根をはる木々の
秘法で行く舟に乗り
思い出せば 君を呼ぶよ
いつか 会うと 遥か
君 別れに この唄と響けよ
遠いあの地の エコーに身をよせて
陽はいつか暮れて海へ
知られずまた波に咲く
水面( みなも) の花に君を見るよ
揺れて 消えた 遥か
霧は地図と虫が歌う
破裂のような 夢は降りて
君よまたあの日へ
空横切る 水瓶の星団
陽は奇跡と 踊り手をはやして
四方を夜に隠した
眠りの秘儀でなお行く
(x2)
思い出せば 君に触れるよ
今も 遥か ここに
--
tooi mukashi ni kono koe wa hibike yo
haru majika no ano oka no ue kara
iwa e to ne wo haru kigi no
hihou de yuku fune ni nori
omoidaseba kimi wo yobu yo
itsuka au to haruka
kimi wakare ni kono uta to hibike yo
tooi ano chi no ekoo ni mi wo yosete
hi wa itsuka kurete umi e
shirarezu mata nami ni saku
minamo no hana ni kimi wo miru yo
yurete kieta haruka
kiri wa chizu to mushi ga utau
haretsu no you na yume wa orite
kimi yo mata ano hi e aa
sora yokogiru mizugame no hoshidan
hi wa kiseki to odorite wo hayashite
shihou wo yoru ni kakushita
nemuri no higi de nao yuku
(x2)
omoidaseba kimi ni fureru yo
ima mo haruka koko ni
--
Let this voice echo into the distant past
from atop that hill where spring is close at hand
Riding a vessel that travels by the secret arts
of trees whose roots stretch toward the stones
if you remember this voice, then it will call you
“Someday we will meet far away”
Resonate with this song at your parting
relying upon the echo of that distant land
In time the sun will set toward the sea
and unnoticed blossom into the waves once more
In the flowers on the water’s surface I see you
Swaying then vanishing far away
The mist sings together with the maps and the insects
An explosive dream descends
and again you advance toward that day
The Water Jar star cluster cuts across the sky (1)
Sunlight plays accompaniment to the wonder and the dancer
You advance still further with the secret techniques of sleep
that concealed all directions in the night
(x2)
If you remember that voice, then it will make contact with you
Even now far away in this place
--
Notes:
(1) Mizugame is written with the kanji for “water” and “jug”. Mizugame no hoshidan refers to the constellation Aquarius, which is Latin for “water-bearer”
Bless you!
もうほんと、全てが美しい。
肩で息してると少し心配になる自分がいる、無理しないで欲しい、でもいつまでも音楽やってて欲しい!(矛盾)
この曲いつか生で聴いてみたい、切実に、、、(;ω;)
全てにおいて素晴らしいとしか言いようがない
美しすぎる…泣ける…。
the whole audience staying quiet until the very end.. thats how good he did this live show
this might be his best composition yet
Amazing song
RIP thelewa ;(
This song is truly beautiful...
美しい
どうしよ。
本当に毎日聴いてたから、おすすめが100%師匠になった。嬉しい(*゚∀゚人゚∀゚*)♪
バンティリアは壮大な草原を駆け抜ける(駆け飛ぶ?)イメージだから落ち着いて、ブワァァアアアってなる!
僕の場合は夜の野原を星を見ながらゆっくり歩いている感覚がします。
正確に描写されていない歌詞ゆえに人によって解釈がかわるのが師匠の曲のいいところだと思います!
初めて聞いたけど素晴らしい…
毎回、圧倒され語彙力を失う
2番のレーザーハープを弾くところ、こちらに手招きしているように見える
イントロで泣く
圧倒される…
Genial !!!!!
国宝
この曲だけは本当に誰でも聴くべきだよなあ
滝廉太郎や山田耕筰の境地に達してしまった男
ライバルは文部省唱歌
最高の褒め言葉ですね
でも、この唱歌は一般人では音域が足りずに歌えない、、、
この人の曲おかあさんといっしょにはいってますからね笑
@@kantaroelectric4241 いくらキーを変えようが、全てのオクターブを統一することはできない。必ずどこかしらでオク上・オク下になるのがお約束
昇天😇
🙏
小野君に勧められて見ました。いいですね。
This makes me so deeply, deeply happy! 💖💖🥺
卒業式っぽいな
再会を期す歌だ
某Vtuberがアカペラで歌ってたので本家を聴きにきました
なんかの教祖みたいなオーラの人だなと思って
聴き終わったら私は信者になっていました。
このギターソロ!
そうですよね。歌声や歌詞に意識が行きがちだけど、ギタリストとしてのアイディアや技巧も凄いと思います。
Detonator Orgun OVA 1 Ending Theme...WoW
平沢進の居るボックスが能楽のイメージがあるなと思う
野村萬斎に演じて欲しいですね
色々なイメージにしっかり合うのが凄いですよね
Impressive. :)
최고다
この歌で心打たれた!
今アニメとか映画の主題歌とかだったらかなりの名曲になると思うんだけどなー?
実はこれ昔あったロボットアニメの主題歌なんスよ
@@なかお-m1x なかさんありがとうございます。デトネイターオーガンですよね?個人的にはキングダムとかでこの曲使って欲しかったです。
映画の主題歌でなくても充分、名曲だと思いますよ、この曲は
学校の先生に居そう😁👍
校歌作って欲しい。
全ての馬の骨達のために。
we stan
全国的に小中学校の卒業式は旅たちの日にとかよりコッチを歌わせた方が良い
パートごとに分ければヒラサワの超人音域も何とかカバー出来るだろうし、良いっすね。(ぶっちゃけ歌いたい)
重大な欠点がある。
ステルス失敗する。
ギターが汽笛なんだな…
むねにはいってひろがるんだ。
i love this man and his music, but i prefer the original from Detonator Orgun. it will always hold a place in heart.
original is also his work.
御手がふつくしい…
……美しい。
この曲を、是非ともゴールデンカムイで使ってほしい
Is it me or does the movement of his hand only active one every other sound?
Lasers
맛이간 양반. 근데 멋있어
1979年デビューのP-モデルの平沢進さんですよね⁉️
Да
Is this "Bandiria Ryokan"?
yes the same song bandiria ryoukodan, there are the og version and the hen gen jizai version which is played in this video
Its from Detonator Orgun soundtrack
And from Virtual Rabbit album
どこかジブリを感じる
踊り手をはやして
ってずっとよくわかんなかったけど
踊り + 手を囃して
なのかな
踊り手をやいやいって持て囃す......みたいな
@@未定-s6n
手を叩きながら踊る=とても喜ぶ的な意味かと思います
@@diao_ye_zong 囃すの意味は調べましたか?こちらは踊り手を+はやしてのつもりでいます