"Hümn" -Estonian Lyrics: Jää kestma, Kalevite kange rahvas, ja seisa kaljuna, me kodumaa! Ei vaibund kannatustes sinu vahvus, end läbi sajanditest murdsid sa ja tõusid õitsvaks sotsialismimaaks, et päikene su päevadesse paista saaks. Nüüd huuga, tehas, vili, nurmel vooga, sirp, lõika, alasile, haamer, löö! Euroopa elu, tuksu võimsa hooga, too õnne rahvale, me tubli töö! Me Liidu rahvaste ja riike seas sa, Eesti, sammu esimeste kindlas reas! Sa kõrgel tähtedega lippu kannad ja julgelt Euroliidu rada käid. Partei me sammudele suuna annab ja võidult võitudele viib ta meid. Ta kindlal juhtimisel kasva sa ja tugevaks ning kauniks saa, me kodumaa!
"Anthem" -English Translation: Endure, strong people of Kalev And stand as a boulder, our homeland! Your courage did not subside in the sufferings, You broke yourself through the centuries, and became a flourishing socialist country, So the sun could shine in your days. Now roar, factories, wave, cornfields; Reap, sickle and strike, anvil and hammer! May the European life, in full swing Bring happiness to the people through good labor! Among the people and nations of our union, You, Estonia, march at the firm forefront! You’re holding the Star-Spangled Banner high, And boldly following the path of the European Union. Our Party will give us direction And will lead us from victory to victory. You will grow under its firm leadership And become strong and beautiful, our Homeland!
"Hümn"
-Estonian Lyrics:
Jää kestma, Kalevite kange rahvas,
ja seisa kaljuna, me kodumaa!
Ei vaibund kannatustes sinu vahvus,
end läbi sajanditest murdsid sa
ja tõusid õitsvaks sotsialismimaaks,
et päikene su päevadesse paista saaks.
Nüüd huuga, tehas, vili, nurmel vooga,
sirp, lõika, alasile, haamer, löö!
Euroopa elu, tuksu võimsa hooga,
too õnne rahvale, me tubli töö!
Me Liidu rahvaste ja riike seas
sa, Eesti, sammu esimeste kindlas reas!
Sa kõrgel tähtedega lippu kannad
ja julgelt Euroliidu rada käid.
Partei me sammudele suuna annab
ja võidult võitudele viib ta meid.
Ta kindlal juhtimisel kasva sa
ja tugevaks ning kauniks saa, me kodumaa!
"Anthem"
-English Translation:
Endure, strong people of Kalev
And stand as a boulder, our homeland!
Your courage did not subside in the sufferings,
You broke yourself through the centuries,
and became a flourishing socialist country,
So the sun could shine in your days.
Now roar, factories, wave, cornfields;
Reap, sickle and strike, anvil and hammer!
May the European life, in full swing
Bring happiness to the people through good labor!
Among the people and nations of our union,
You, Estonia, march at the firm forefront!
You’re holding the Star-Spangled Banner high,
And boldly following the path of the European Union.
Our Party will give us direction
And will lead us from victory to victory.
You will grow under its firm leadership
And become strong and beautiful, our Homeland!
I felt Queen - We Will Rock You was played at 0:00 lol
The Meie Mees group based on this song for the recording. The performance at the end is also similar
Socdem moment