The situation is very much the same here in Norway. But one guy I came across found the perfect solution: Get a side job at kindergartens. The kids don't speak English, and are absolutely ruthless in pointing out your language mistakes.
I am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) and intermediate level in Norwegian / Swedish (about 3.500 words) and beginner level in German / Icelandic / Old Norse and the other Germanic languages - I find Dutch so easy (Modern Dutch is as easy to read / learn / type etc and as refined as Modern English) because most Dutch words are extremely easy to memorize since Dutch has almost only pretty and very pretty words that are very distinctive / unique / memorable, and it took me 3 to 5 repetitions for most of them, as one tends to remember the prettier and more distinctive words faster, so I got to a quite advanced level in about 3 or 4 months!
Best advice for learning Dutch: don't live in Amsterdam. Find a small village with few foreigners. Also, refuse to switch to English even if the Dutch do, just keep speaking Dutch, they'll switch back, I promise. And, yes, it is worth the effort. Especially if you stay long enough to have kids here. :)
great advice!!! this is helpful for those of us that visit the Netherlands regularly. my in-laws live in the Netherlands so when we visit its nice to go to non touristy areas and meet the locals and of course practice my Dutch
This is so true, we'll change back to dutch if you force us :D Even though i'd feel embarassed to correct someone during a conversation. I can hardly spell my own language myself (i'm looking at you DT-regel) :D
I am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) and intermediate level in Norwegian / Swedish (about 3.500 words) and beginner level in German / Icelandic / Old Norse and the other Germanic languages - I find Dutch so easy (Modern Dutch is as easy to read / learn / type etc and as refined as Modern English) because most Dutch words are extremely easy to memorize since Dutch has almost only pretty and very pretty words that are very distinctive / unique / memorable, and it took me 3 to 5 repetitions for most of them, as one tends to remember the prettier and more distinctive words faster, so I got to a quite advanced level in about 3 or 4 months!
Amazing tips!!! also love the sketch at the start VERY accurate hahaha. Solid advice and you 100% deserve more subscribers! The feels I got from this video hahaha you explained it all so well!
Ahhh thanks Casey! That means a lot 😄 Especially since I think you're doing very well yourself with nice and helpful Dutch/life abroad content! So cool to see your comment 🤩
@@pujanpujan7134 Hi, I don't know the answer to your question. I would recommend contacting the admissions department of a university you are interested in applying to since they will be more informed about the laws and regulations that might apply to your case.
@@pujanpujan7134 Just google "diploma's recognition in the Netherlands", it is not that hard. To be fair, if this small problem hinders you already, it might be a tough ride.
When I was younger, whenever I met refugees or immigrants or expats, I used to switch to English quite quickly. No longer after having lived abroad myself for some time and having learned that in the long run, I'm probably not doing them a service by withholding speaking Dutch to them. (I will still speak English to them but only when they specifically ask me to, or when we really need to have an urgent conversation about something that is still distinctly beyond their current grasp of Dutch, e.g. complicated technical issues at work).
This is great! Always speaking Dutch, unless asked to speak English or truly needing quick and clear communication, is indeed the most helpful. You're definitely helping all the Dutch learners out by doing this! 😊
That was incredibly good to watch! Subscription earned. I had a similar experience but of course as a Dutchie speaking English. A foreigner (Brit) asked me in English how to get to the local - rather hidden - bus station, and before I knew it I was clearly explaining to him how to get there, in a very BBC English. And his face lit up like I was the life raft he'd been looking for, and he said: "Heeey! A fellow Brit! Thank goodness for finding you!". And I felt both very proud and also sad, that I had to explain that no, sadly I was just a Dutchie, but I had been listening to a LOT of English lately. He was still very happy that he felt so at home with me and that I could so clearly explain where he had to go (and that he was going the wrong way cuz train was closer and faster AND cheaper at that time, and he didn't know) and of course he complimented me on my English totally fooling him. I've never felt so proud. These days, my English is not that good anymore. When it comes to accent. My vocabulary is a lot bigger, but I still keep drifting around when it comes to accents. When I talk to an Aussie or a Scot... my accent is like theirs, and then I need to be careful to not be insulting!
Great story! I know when I first came here I was like that British guy - I kept mistaking some Dutchies for Americans or Brits due to their flawless accents! 😆
3 года назад+10
I'm learning Dutch for 4 months, I hope I can reach a similar level like you one day. :) Bedankt voor de video!
@@emilycharles8886 I have a Sanskrit name but by mothertongue is Dutch but I am not from the Netherlands. Can you guess my nationality? Btw you Dutch is good.
4:30 yea, thats the most important one, just ask us to keep speaking Dutch. But don`t be afraid to ask if you don`t know a word, we can just explain that word or sentence and then switch back to Dutch. We really appreciate the effort when people are truly trying to learn the Dutch language, opposed to people that have lived here for 15 years and still don`t get past "goodmorgjen"
De G en de SCH woorden en klanken zijn altijd een uitdaging voor de mensen die Nederlands leren spreken. Daarnaast zijn wij Nederlanders dol op het samenvoegen van woorden. Neem bijvoorbeeld: "arbeidsongeschiktheidsverzekering" Ik heb enorm veel ontzag voor je level van de Nederlandse taal! Ik kijk uit naar je volgende video!
Ga zo door! Nederlands is niet de makkelijkste taal door de vele uitzonderingen op regels, die dan ook geen eigen regels hebben, en je gewoon instinctief moet weten. Dat vergt gewoon heel veel ervaring.
Now, I'm also learning Dutch, which I'm struggled with as Dutch is totally different from my 1st language (Japanese!). I found those tips very useful tips, reminded me about the time when I studied English. Thanks Emily ;)
Hi Emi! Wow, that's really impressive that you've learned both English and Dutch as a native Japanese speaker! In high school I studied Chinese for 2 years, and since it's very different from English, I found that wayyy harder than learning Dutch. So kudos to you for your language learning skills! I bet you could share some useful language tips as well since it sounds like you've got a lot of experience 😊
Floddertje is one of my favorite books and well worth the struggle. The language in it, isn't the lobotomised variant of many other children's books though. You need to get used to using the illustrations to figure things out. Tante patent en haar Batavier still make me choke with laughter. Once you get the hang of that, I suggest reading something from Maarten Toonder, who actually was the most prolific inventor of new Dutch words. The illustrations are very much part of his narrative, even though the format is somewhat unusual for comics. His work is really all about Dutch society as a whole and will give an interesting perspective about it. I also recommend reading without the use of a dictionary. Try read as much as you can and try figure out what the unknown word means. It is similar to taking a splash into a conversation. Initially rage hard, but very rewarding if you manage to figure out what that thingy is about.
I love Marten Toonder but his language can be quite archaic. Which I personally love, but I'm not sure it's the most helpful for people trying to learn Dutch
As Dutchie, i think the best start for someone who wants to learn talking Dutch or speaking it, will be telling what you want. Straight and clear. "Goodmorning, goede morgen, i am from (county) but i have learned Dutch so could we please talk in Dutch? And if something is unclear , i tell you
Definitely think that just watching a lot of different kinds of media will help you get familiar with the different ways Dutch people can speak and also the best way to learn Dutch is probably finding an older person to talk to, they are much less inclined to switch to English
This video came in the right moment!!! Thanks!!! I am about to start nursing in USA and I really wanna live in the Netherlands after graduating. I hope you can post something about how to validate an American diploma there and for sure I will start with learning dutch.
Ik heb erg genoten van deze video en ik vind dat je geweldig goed Nederlands spreekt. Dus ik geef je niet misschien, maar absoluut een dikke "like" (over ABN gesproken..) voor deze video en ik kijk uit naar de video's die je in de toekomst gaat uploaden. Deze bovenstaande zin is meteen een uitstekende zin om een paar keer die bekende "G" tegen te komen. Je spreekt hem echt bijna, bijna uit als een native speaker op 0:16. Verder spreek je mooi en helder, mijn complimenten want het zijn geen gemakkelijke klanken om te leren als je ze niet in je moedertaal meegekregen hebt. "Geniet 's nachts lekker van het uitzicht over de prachtige grachten" ;-)
Moviewise, there are older Dutch classics like Schatjes and Mama is Boos and Flodder (only the first movie, avoid the rest) that are worth the effort. Literarywise, if you want to be challenged, like in any language, read old books. Try Multatuli or anything suitable for a VWO exam list from before 1940. Strenuous, but it will really improve your language feeling. Btw, if you have mastered Dutch and are an English native, be sure to reread Shakespeare in the original 16th century text. You'll make connections you never thought about before.
Very relatable video. In our group of friends a number of people went from non-Dutch speaking to learning Dutch. It's so difficult when you're used to speaking English with someone to stop and use Dutch. Especially if the subject is not very native, like work where a lot of the literature and words are in fact English. A problem we had when my wife was learning Dutch was that she would use a construction which according to 'Nederlands voor Anderstaligen' was perfectly fine, but to me (native speaker) was ... wrong... somehow in this particular situation. And I could not give a rule because I never learned them. I got my revenge of course when I learned Italian and asked about some rules, which she didn't realize existed, to her. Additional problem for people learning Dutch in Belgium: most people here speak at least a little of dialect all the time. The first time my wife met my grandmother she was greeted with "Hoe is't met die van ulle?" (how is your mother), which my grandmother thought was perfect AN and my wife was just confused ;).
Geweldig leuke video, vol met goede tips (denk ik... :-) ).... Complimenten voor je Nederlands trouwens, heel er goed hoor en waarschijnlijk beter dan wat een hele hoop Nederlanders laten horen......hahahaha !! Mijn ex-schoonzus (native Irish) heeft jaren geleden veel gehad aan kinderboeken maar vooral ook aan strips (comic books) en magazines en was best snel op hoog niveau in het Nederlands, zowel in spraak als geschrift....
When I just left school (long, long ago) I had as a major German. After that, I went on holiday in Germany. I had a long conversation in German with a German. He asked me where I came from. I asked him to guess. He was not sure, doubted between Zürich in Switzerland or Hamburg in northern Germany. I was so proud! Now my German is very rusty btw....
Nederlands is mijn moeder taal geleerd van mijn ouders, maar ik woon in Australië, waar je in de buurt alleen maar engels hoort en gebruikt, dus maakt het moeilijk om mijn Nederlands te verbeteren, ik heb veel last om te (spreken) maar ik kan bijna alles verstaan. dus ja, ik ben maar achttien . dank je wel voor de tips.
Je kan floddertje lezen en ook wat er op de verpakkingen staat in de supermarkt You can read floddertje and also what is on the packaging in the supermarket is quite handy :)
Hey Emily! Thank you for the video it was a laugh! I am also coming from Casey’s video (what a surprise hé) hahaha. I am also a medical student but from Turkey and I’ve been learning Dutch for over a year now. It is super motivating and fascinating to see someone getting their Dutch to a med school level, would you maybe share a video about that? 😇
Hey Esin, thanks for commenting! Medical school is already plenty of studying so its impressive that you're motivating yourself to learn Dutch at the same time! I'll make a video about learning Dutch for med school at some point, it's been on my list for awhile.. Hopefully I'll get around to it sometime soon! :)
To all those people that try to learn Dutch but are stymied in their efforts because the Dutch switch to another language... Don't **ask** them to speak but **tell** them to speak Dutch because you're learning the language and they help you by speaking Dutch. Optionally, let them know you'll **tell** them if you have any questions and **ask** if it's okay if you can respond in Dutch, Dunglish or English while they speak 100% Dutch. "Praat gewoon Nederlands, dat helpt mij met leren. Als ik een vraag heb stel ik die wel." Doesn't sound like a request, but the fact that you aren't mind controlling people makes that its a request instead of an order implied. To most Dutch people at least. And even if it's not, you'll get to play the foreigner card indefinitely until they tell you they'll be revoking yours. ;) Being direct is almost more important when speaking the language than the language itself. Ridiculous levels of explicit directness is the soul of the Dutch language. :P Source: I'm a shameless Dutch person who tells people what I want and need and thus get it from my fellow Dutchies... I'm so sorry everyone I meet when travelling abroad. XD
thanks for this advice ! helpful for me, just did a rant about this today, a little different for me though as I live in the UK with my Dutch husband but still worth a try :)
Question! ❤️ How long would you say it took you to learn Dutch to the Dutch medical standard? I’m currently training to be a midwife in the UK, my partner is Dutch living in Holland and after my training I’ll be moving over there. I travel there a lot so I am exposed to it often and have lessons once a week but I’m just wondering how long it has taken someone to realistically get to that standard...? 🙈🙈🙈 worried I won’t learn it to a high enough standard in time. ❤️ P.s. loved the video by the way. ❤️
I totally understand this concern! Wanting to practice a medical profession in a foreign language adds a whole 'nother layer of pressure to the fluency standard. Personally, its hard to quantify exactly how long it took me to learn, because I started learning Dutch "casually" before I realized I wanted to go to med school, then once I knew that I started studying way more seriously. So it really depends on how much time you can put into it each week and your study skills and how much exposure you get. I'd count on at least 1 year, probably more. Best wishes to you!
You should try reading Saskia & Jeroen. They're very old school children's books from the 50's but they became popular when they got republished in the 90's.
I learned Dutch in Flanders. I found that Flemings are (generally speaking) more willing to speak Dutch with foreigners, especially if you request it. On the other hand, I've been in the Netherlands with Flemish friends and had locals switch immediately to English as soon as they heard a Flemish accent (much to the annoyance of my friends).
Us flemings like it a lot when people want to speak dutch and tbh our accent is really noticable when you hear a dutch person especially west flemings (like me) speak extremely harsh dutch 😅
Het verbaasd me dat er nog zo veel Engelse comments onder deze video staan! Zou het niet handiger zijn voor mensen die de taal proberen te leren, om gewoon lekker in het Nederlands te typen? ;P Gebruik je trouwens ook het woord "gezellig"? Dat is wel echt één van mijn favoriete woorden in het Nederlands haha
Haha jazeker, 'gezellig' is ook een van mijn favorite Nederlandse woorden! Als ik Engels spreek wil ik 'gezellig' vaak gebruiken omdat het zo'n handig woord is :)
Leuke video!!!! Voor niet Nederlands sprekenden blijft het moeilijk daarentegen is een accent ook zeker iets moois! Zo te horen heb je een prima beheersing van de taal en eventuele¨tekortkomingen¨worden wel door de luisteraar gefilterd. Ik heb met meerdere mensen gewerkt die de taal hebben moeten leren. De leukste was een man uit Christchurch en zijn afkomst was wel duidelijk(wist niet dat het bestond en was voor de aanslagen). Jammergenoeg is hij weer terug gekeerd maar zijn gevloek in zijn Kiwi accent was schattig. Waarom Nederlanders zo graag in het Engels gaan als ze erachter komen dat je uit een Engelstalig land komt is me niet geheel duidelijk al worden vele termen momenteel verNederlandst. Over goede Nederlandse films gesproken,heb je Karakter weleens gezien? Mijn meest favoriete NL film en winnaar van een oscar!
Ja het is grappig, toen ik Engels spreek met iemand dat een accent heeft vind ik het altijd leuk, maakt niet uit welke accent, het is gewoon interessant als iemand uit een andere achtergrond komt! Dus het is een beetje gek dat ik zo graag accentloos Nederlands wil leren spreken. Ik denk dat ik tegenwoordig steeds meer alleen op "geen grammaticale fouten" mik, daar zou ik al heel blij mee zijn. Maar dat duurt nog een paar jaar denk ik :)
The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!
Honestly much more than politeness I think it's a survivability habit we've just built over the years. The only reason the Netherlands is even still relevant as such a small piece of land that can be taken off the map by a decently sized earthquake or tidal wave is because of trade and engineering. With trade, you have to efficiently communicate with a dozen different languages and so naturally you adapt to whichever language is spoken the most fluently among the group. As for engineering, this does tend to happen in multinationals or globally organized projects these days in which case the spoken languages heavily favour English also. I have a strong feeling that's what the habit is originally built upon and then people just kept doing it because that's how you just learn to do and how we're used to doing things around here :')
I remember being in Amsterdam in the 80's and needed a toilet badly, couldn't see any pubs or public toilets so I knocked on someone's door and had to sort of mime what I wanted (think I may have mimed yanking on a chain above my head - you know the old style British loo were you pull the chain to flush). Happily, I was let in and very careful to leave the toilet the way I found it - a 'number one' in case you're wondering. Pity I didn't know the Dutch for ''I'm gagging for a wee''. I could have done with a sign that said this: Vind je het erg als ik je toilet gebruik alsjeblieft? Thank you google translate
Funny story :) And a funny translation because in Dutch we really don’t use the-somewhat indirect-phrasing ‘do you mind if/would you mind if’, but rather ‘vind je/u het goed als’ (literally: do you find it good/okay’). So the translation betrays the source in this case.
This video started with her wanting Dutch people to stop speaking English to her, DUS waarom zijn alle comments hier in het Engels?! Cool video! (Wait, was that Dutch... or English...I'm lost...)
Writing Dutch as a foreigner is quite difficult. That is why we prefer that you write in English, we also write in English rather than in our own language.. This is because the translation is different and not exactly the same as it is intended... Even the translation of words will not be the same, and will be seen as strange... and mostly the words dont make any sense.. (direct translation), is what we do mostly of the time, even if we don't focus on it.. (we automatically translate writing words directly in to dutch).. and that's why most of us don't understand it right away, until we read it again..
Hi. I heard you can only apply to one city for all ur uni courses. For example, only apply in Amsterdam at a certain uni for medicine, dentistry etc. Is this the case?
When I applied, you could only apply to 2 medical programs per year (they didn't have to be in the same city). I'm not sure how these rules apply to dentistry. But the rules seem to change relatively frequently so I would look into it further! This page gives the rules for applying to a numerus fixus opleiding (fixed number of spots) www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/hoger-onderwijs/vraag-en-antwoord/hoe-werkt-de-toelating-bij-een-opleiding-met-een-numerus-fixus
Don't give up! It can take quite a bit of time to start seeing and feeling improvement. If you haven't already, consider taking some classes or following an online course, it really helped me to start off with a more "formal" approach and after that branch off into self-education.
Must see Dutch movies, best one (imho.) first: Jackie (with Carice van Houten and Holly Hunter) Bride Flight (short appearance Rutger Hauer) Minoes (with Carice van Houten)
Your tip about following conversations? It's not even an option to skip that. It literally is the only way to learn conversation Dutch. Knowing the words is not enough. How to use them is an art in itself. Also. Speaking Dutch is a whole new world of information. Sure, our English is good. But as a second language it will lack subtleties and color. It takes time to pick all of it up but it will be worth it.
gezellig beenmerg en varkensvoeten voor iedereen *slighly confused and distrurbed look , lol Your Dutch is amazing i love the slight American accent, it sounds really nice to me somehow :3 Greetings from a first time visitor
Watch "De hel van 63". It'll give you an idea what ice skating means to dutch people, and what an amount of enthousiasm/crazyness comes over them if there's a possibility of an Elfstedentocht... A very very dutch movie
Jou Nederlands is heel goed. En idd we kunnen snel switchen van Nederlands naar Engels. Maar als jij dit graag wil dat wij Nederlands blijven praten tegen jou.... Vraag het dan😉 If you whant to know dutch and you whant the dutch to talk only dutch then just ask it. You are totally right.
hahaha I also went through the cheesy collection of 'hart' dutch films on netflix to help my dutch :D Its the same group of actors in EVERY movie! I'm also a foreign med student here (Brits). About to graduate next week and trying to decide to stay here or not.... Good luck with the rest of your studies and learning dutch!
Heyyy! So cool that you're also a foreign med student here! Congrats on graduation 😊 Did you graduate from the bachelors or the masters? If the latter, I'd be curious to hear how you found doing the masters in Dutch! I'm a bit nervous about making the switch from speaking Dutch only with classmates, to speaking Dutch with patients. But it probably gets easier after a few weeks right? Also - hahaha YES it's so funny to see the same 12 or so actors in every Dutch romcom 😆
@@emilycharles8886 I just finished the masters so right now i'm just waiting for my degree to be processed and BIG-registratie to be organised before I can start searching for a job :) Tbh I found the language very challenging. My year group were required to reach NT2 level (B2) before we could start with the coschappen. This is definitely not high enough in my opinion (it later got raised to C1 level which is more appropriate). I found that my initial coschappen were very challenging (especially psychiatry!) because of this but it did get better with time. I'd highly recommend to keep working on dutch as much as possible and get to at least C1 level, or maybe even C2 if possible (sounds like you are already pretty good from the vids though!) I'm considering going back to the UK, at least for a while, to see how it would feel working in english. Its a tough call though because the dutch hospitals are so nice, clean and well organised! :D It feels a shame to lose that. There were LOADS of international students in Groningen, mostly germans and a lot of Saudis. How about in Amsterdam?
@@lpowe2773 Wow, I can't imagine starting coschappen at a B2 level! I had to do the NT2 exam to start the bachelors, and although the bachelor's is predominately "language consuming" (reading textbooks and listening to lectures) rather than "language producing" (having conversations), I already found that challenging initially! So I can't imagine going straight into patient contact and conversations at that point. Congratulations on going for it and climbing that super steep learning curve! :D There actually aren't very many international students in medicine in Amsterdam - I know 2 other foreign students in my class, and I've heard rumors that there's an Australian among us too but I've never met him haha. I think in Maastricht en Groningen its more international since those are the only two English language medicine bachelors (as far as I know). Good luck with this new phase of your career - I imagine besides the question of where to live it's also a bit more complicated due to Covid! Best wishes :)
Hi, I am studying biomedical sciences at a uni in the Netherlands, and eventually want to do a medical masters here, but I am no where near fluent enough and I feel like I am running out of time to learn it to apply for the masters. How did you learn it and become fluent enough to then learn medicine in it?!
Hi! I think if you're in a hurry, classes are essential. Check if your university offers Dutch classes, or even better a Dutch immersion course during the summer. They often offer a big discount to their own students, so if you're still studying biomed you could try that. Or look at the gemeente Dutch classes, depending on your residency situation you may qualify for free courses. And next to the classes, I do think in order to get fluent enough for a medical masters it's just a matter of a loooot of practice. Speak and read Dutch as much as possible (read medical news to develop a more relevant vocabulary). If you think you won't be able to get fluent enough in time for graduation, then maybe consider taking a year off to work while you improve your Dutch. And finally, being around Dutch all the time when I started med school made me improve really quickly.. it's a "sink or swim" situation when you're immersed in it at that level. So even if you aren't totally comfortable yet when you start, within a few difficult months it'll get a lot easier. Best of luck to you! :)
@@CR-ri9gq Hey, it's actually a pre-med bachelors that I am doing which is made up of biomedical sciences which is why I can go into a medical masters, if I pass the entrance exams. I study this at a liberal arts and sciences program here because I didn't want to go straight into a medical bachelors, so it was never my initial plan - I still wanted to enjoy some other subjects too.
@@CR-ri9gq If youre Dutch, I think there is a disadvantage to doing pre-med as you may as well just do a Dutch medical bachelor straight away which merges better with the Dutch masters. But for me, I wanted to be able to do pre-med at a liberal arts and sciences college here so that I could still do some courses outside of the pre-med program. My pre-med courses are made up of the life sciences department and the biomedical department so it is just a lot of courses about human biology basically. It prepares you very nicely on a theoretical basis, and teaches you what we need to know to be able to apply for a medical masters somewhere.
Ik ben zelf Nederlands en er was op de uni een keer een vrouw die ook Nederlands aan het leren was, en zij vroeg mij ook gewoon in het Nederlands door te blijven praten. Ik was het werkelijk van plan, dacht ja das best handig, maar midden in een gesprek kwam ik erachter dat ik automatisch naar het Engels was geswitched zonder het door te hebben😅 Dus ja, kan begrijpen dat dat wel een dingetje is als we het zelf soms geeneens door hebben hahah
''classic smeerkees'' hahaha ;D ps: I think most people also wouldn't mind f you just asked them what a certain thing means if you don't understand something during a conversation! We're happy to help you understand :D
This is something I will use when I go to the Nederlands. Since I'm not a native English speaker, I'll just pretend I don't speak it by using broken English. I hope it'll work
Drs. P has great Dutch songs. There are detective stories by Havank that contain beautiful Dutch. Marten Toonder, the adventures of Tom Poes, is also very worthwhile.
@@palantir135 Ja klopt er is bijna niet aan te komen. Ik had het grote geluk dat, een aantal jaar geleden, ik in een lunchroom een Havank zat te lezen en de (oudere) serveerster zei: Hè houd je van Havank? Ik heb er een hoop en ik wil ze kwijt! Ik heb ze toen allemaal gekregen, ze wilde er niet eens geld voor hebben! Ik heb haar een enorme bos bloemen gegeven, geweldig ❤
If you want to watch some good dutch movies, i know a few who aren't your typical rom coms: Flodder (not to be confused with your book floddertje) it is more on the rough side of the dutch humor. So are; Vet Hard, and New Kids turbo. Some more nicer movies are: Nova Zembla, Michiel de Ruyter, Oorlogs winter and ofcourse; De hel van 63
I want to learn Dutch since I have been living in this country for 2 years. I will totally use your idea of buying children’s books. Hopefully my boyfriend will help me while making fun of my pronunciation of “g” 🙃
Hey Emily, did you stop making videos? :) you're probably very busy now because you're a medical student... I'm learning Dutch (because I will later on move to Nederland to work as a tandarts haha) Ik vind je video echt leuk en nuttig! :) please consider doing more Dutch or Netherlands related videos!! Bye!
I'm Dutch (born and raised) and yesterday I learned that 'de dag' in Dutch is both masculinle and feminine. So "de dag loopt naar zijn einde" or as I say "de dag loopt naar haar einde" are both correct. Maybe I just think more poeticly, I dunno.
Well in Dutch, Danish and Swedish in the Germanic language family the feminine and masculine fused together into one noun class, so I can see how it could be seen as both masculine and feminine. In all Germanic languages that have the three original genders Day is masculine, though.
Heh ... nice intro! Meme-worthy! edit 1 - (yeah, commenting as I watch) ... you really need to watch some other Dutch movies edit 2 - Yup, when you ask us to keep talking Dutch, we'll test you ^_^ Somehow Dutch people don't have a range between Dutch and English, it's either on or off.
Floddertje, niet te verwarren met Flodder ;-) Jules de Corte is een onverwachte keuze! Heb je Drs. P. al eens geprobeerd? Dodenrit is een klassieker! ruclips.net/video/0Eu5dOydkyc/видео.html
To be honest, you sound like a Dutchie speaking fluent English.😲 The thick 'r' you have is very much like the 'Gooise r' usually typical for Dutch M/F toffs.
Kijk eens naar Ciske De Rat, De Aanslag, Het Meisje Met Het Rode Haar, Turks Fruit, Amsterdamned en Flodder als je echt typisch Nederlandse films wilt kijken. ;)
I've had the same issue with Swedish. So many Swedes speak such good english that if they even get a whiff that you can't speak it...BOOM! English hahaha
I really battle to understand Dutch people speaking as it sounds to me as if they make the sounds in the back of their mouths. I am South African and speak Afrikaans. My mother was born in Netherlands and immigrated at the age of 7. My grandfather always spoke a mixture of Flaams, Dutch and Afrikaans. I often try and watch Dutch tv programs and kind of get the drift what is being said. I just found that thinking in the language you learning helps a lot. Most people trying to speak Afrikaans, thinks in English and then gets the sentence structure horribly wrong. "Dit was n baie goeie insiggewende film en is goeie raad vir enige een wat n taal wil leer."
Even reclame maken voor een twee goede Nederlandse films ( tenminste dat vind ik)# 1. Marathon en #2 Ferry , deze laatste speelt voor een groot gedeelte in het grensgebied Nederland-Belgie en geregisseerd door een Belgische regisseuse.
The situation is very much the same here in Norway. But one guy I came across found the perfect solution: Get a side job at kindergartens. The kids don't speak English, and are absolutely ruthless in pointing out your language mistakes.
I am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) and intermediate level in Norwegian / Swedish (about 3.500 words) and beginner level in German / Icelandic / Old Norse and the other Germanic languages - I find Dutch so easy (Modern Dutch is as easy to read / learn / type etc and as refined as Modern English) because most Dutch words are extremely easy to memorize since Dutch has almost only pretty and very pretty words that are very distinctive / unique / memorable, and it took me 3 to 5 repetitions for most of them, as one tends to remember the prettier and more distinctive words faster, so I got to a quite advanced level in about 3 or 4 months!
@@FrozenMermaid666 Wow, I was in my youth good in languages (at school). But really never saw it as a hobby. I am impressed!
Best advice for learning Dutch: don't live in Amsterdam. Find a small village with few foreigners. Also, refuse to switch to English even if the Dutch do, just keep speaking Dutch, they'll switch back, I promise. And, yes, it is worth the effort. Especially if you stay long enough to have kids here. :)
great advice!!! this is helpful for those of us that visit the Netherlands regularly. my in-laws live in the Netherlands so when we visit its nice to go to non touristy areas and meet the locals and of course practice my Dutch
This is so true, we'll change back to dutch if you force us :D
Even though i'd feel embarassed to correct someone during a conversation. I can hardly spell my own language myself (i'm looking at you DT-regel) :D
And stay out of belgium 😂 (I'm from Belgium myself)
I am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) and intermediate level in Norwegian / Swedish (about 3.500 words) and beginner level in German / Icelandic / Old Norse and the other Germanic languages - I find Dutch so easy (Modern Dutch is as easy to read / learn / type etc and as refined as Modern English) because most Dutch words are extremely easy to memorize since Dutch has almost only pretty and very pretty words that are very distinctive / unique / memorable, and it took me 3 to 5 repetitions for most of them, as one tends to remember the prettier and more distinctive words faster, so I got to a quite advanced level in about 3 or 4 months!
Also, someone said that one should just say ik spreek geen Engels / ik spreek Spaans if they switch to English! 😂
Casey zei dat ik jouw filmpje moet kijken, dus.... 🤣
Ja daarom keek ik er ook naar! Vanwege Casey, dus....
Ja, hallo...
En ik ook....
Ja Casey zei het ook tegen mij, dus hier ben ik dan
@@fieliep1040 Dat systeem schijnt goed te werken!
Amazing tips!!! also love the sketch at the start VERY accurate hahaha. Solid advice and you 100% deserve more subscribers! The feels I got from this video hahaha you explained it all so well!
Ahhh thanks Casey! That means a lot 😄 Especially since I think you're doing very well yourself with nice and helpful Dutch/life abroad content! So cool to see your comment 🤩
You weren't wrong, deze is best fatoe 🙃 😂
@@pujanpujan7134 Hi, I don't know the answer to your question. I would recommend contacting the admissions department of a university you are interested in applying to since they will be more informed about the laws and regulations that might apply to your case.
@@pujanpujan7134 Just google "diploma's recognition in the Netherlands", it is not that hard. To be fair, if this small problem hinders you already, it might be a tough ride.
Hey thanks Emily! I'm a native Dutch speaker but I might be able to use these tips when learning another language one day. Awesome!
Are you the person who says manatees are really good pets at around 4:50? 🤔
When I was younger, whenever I met refugees or immigrants or expats, I used to switch to English quite quickly. No longer after having lived abroad myself for some time and having learned that in the long run, I'm probably not doing them a service by withholding speaking Dutch to them. (I will still speak English to them but only when they specifically ask me to, or when we really need to have an urgent conversation about something that is still distinctly beyond their current grasp of Dutch, e.g. complicated technical issues at work).
This is great! Always speaking Dutch, unless asked to speak English or truly needing quick and clear communication, is indeed the most helpful. You're definitely helping all the Dutch learners out by doing this! 😊
You are a hero! Keep it up, the world needs more people like you.
Oh ja! Een nieuwe nederlandse kanaal voor mij! Bedankt! Ik ben in oktober begonnen met leren. Zo leuk!
😄
That was incredibly good to watch! Subscription earned.
I had a similar experience but of course as a Dutchie speaking English.
A foreigner (Brit) asked me in English how to get to the local - rather hidden - bus station, and before I knew it I was clearly explaining to him how to get there, in a very BBC English. And his face lit up like I was the life raft he'd been looking for, and he said: "Heeey! A fellow Brit! Thank goodness for finding you!". And I felt both very proud and also sad, that I had to explain that no, sadly I was just a Dutchie, but I had been listening to a LOT of English lately. He was still very happy that he felt so at home with me and that I could so clearly explain where he had to go (and that he was going the wrong way cuz train was closer and faster AND cheaper at that time, and he didn't know) and of course he complimented me on my English totally fooling him. I've never felt so proud. These days, my English is not that good anymore. When it comes to accent. My vocabulary is a lot bigger, but I still keep drifting around when it comes to accents. When I talk to an Aussie or a Scot... my accent is like theirs, and then I need to be careful to not be insulting!
Great story! I know when I first came here I was like that British guy - I kept mistaking some Dutchies for Americans or Brits due to their flawless accents! 😆
I'm learning Dutch for 4 months, I hope I can reach a similar level like you one day. :)
Bedankt voor de video!
veel succes!
@@ripmyfictionalfriends Dank je wel!
Yay! You can do it! It just takes (a lot of) time and practice. Thanks for your comment! 😊
Gaat vast lukken
@@emilycharles8886 I have a Sanskrit name but by mothertongue is Dutch but I am not from the Netherlands. Can you guess my nationality? Btw you Dutch is good.
4:30 yea, thats the most important one, just ask us to keep speaking Dutch. But don`t be afraid to ask if you don`t know a word, we can just explain that word or sentence and then switch back to Dutch.
We really appreciate the effort when people are truly trying to learn the Dutch language, opposed to people that have lived here for 15 years and still don`t get past "goodmorgjen"
SO TRUE!
-an American in Amsterdam
When I had time to dive deep into Dutch I swear I learned everyone of Tabitha's song lol. My favorite is Het Spijt Me Niet, it goes so hard.
love that song too by Tabitha! love Kenny B, Suzan and Freek and Maan too!!
Wow jouw Nederlands is echt supergoed.
Probeer nu ook eens west-vlaams te spreken, dat is een Belgisch accent dat heel moeilijk is, ikzelf spreek het
De G en de SCH woorden en klanken zijn altijd een uitdaging voor de mensen die Nederlands leren spreken. Daarnaast zijn wij Nederlanders dol op het samenvoegen van woorden. Neem bijvoorbeeld: "arbeidsongeschiktheidsverzekering"
Ik heb enorm veel ontzag voor je level van de Nederlandse taal!
Ik kijk uit naar je volgende video!
Je spreekt heel erg goed Nederlands😀mijn complementen👍😀
*complimenten
I don't speak dutch but I know how it sounds like and let me tell you that your accent is amazing
Erg vermakelijke video 😁
Ga zo door!
Ga zo door! Nederlands is niet de makkelijkste taal door de vele uitzonderingen op regels, die dan ook geen eigen regels hebben, en je gewoon instinctief moet weten. Dat vergt gewoon heel veel ervaring.
Now, I'm also learning Dutch, which I'm struggled with as Dutch is totally different from my 1st language (Japanese!). I found those tips very useful tips, reminded me about the time when I studied English. Thanks Emily ;)
Hi Emi! Wow, that's really impressive that you've learned both English and Dutch as a native Japanese speaker! In high school I studied Chinese for 2 years, and since it's very different from English, I found that wayyy harder than learning Dutch. So kudos to you for your language learning skills! I bet you could share some useful language tips as well since it sounds like you've got a lot of experience 😊
How goes the Dutch Studies?
Floddertje is one of my favorite books and well worth the struggle. The language in it, isn't the lobotomised variant of many other children's books though. You need to get used to using the illustrations to figure things out. Tante patent en haar Batavier still make me choke with laughter. Once you get the hang of that, I suggest reading something from Maarten Toonder, who actually was the most prolific inventor of new Dutch words. The illustrations are very much part of his narrative, even though the format is somewhat unusual for comics. His work is really all about Dutch society as a whole and will give an interesting perspective about it. I also recommend reading without the use of a dictionary. Try read as much as you can and try figure out what the unknown word means. It is similar to taking a splash into a conversation. Initially rage hard, but very rewarding if you manage to figure out what that thingy is about.
I love Marten Toonder but his language can be quite archaic. Which I personally love, but I'm not sure it's the most helpful for people trying to learn Dutch
@@RosesAndIvy Yes I agree
As Dutchie, i think the best start for someone who wants to learn talking Dutch or speaking it, will be telling what you want. Straight and clear. "Goodmorning, goede morgen, i am from (county) but i have learned Dutch so could we please talk in Dutch? And if something is unclear , i tell you
Definitely think that just watching a lot of different kinds of media will help you get familiar with the different ways Dutch people can speak and also the best way to learn Dutch is probably finding an older person to talk to, they are much less inclined to switch to English
This video came in the right moment!!! Thanks!!! I am about to start nursing in USA and I really wanna live in the Netherlands after graduating. I hope you can post something about how to validate an American diploma there and for sure I will start with learning dutch.
Ik heb erg genoten van deze video en ik vind dat je geweldig goed Nederlands spreekt. Dus ik geef je niet misschien, maar absoluut een dikke "like" (over ABN gesproken..) voor deze video en ik kijk uit naar de video's die je in de toekomst gaat uploaden.
Deze bovenstaande zin is meteen een uitstekende zin om een paar keer die bekende "G" tegen te komen. Je spreekt hem echt bijna, bijna uit als een native speaker op 0:16.
Verder spreek je mooi en helder, mijn complimenten want het zijn geen gemakkelijke klanken om te leren als je ze niet in je moedertaal meegekregen hebt.
"Geniet 's nachts lekker van het uitzicht over de prachtige grachten" ;-)
Dankjewel, heel aardig van je! :)
Achtentachtig Haagse grachten omringd door Schevenings schrikdraad
I had a good laugh. Thank you. Bedankt. You are so sweet.
I'm glad you enjoyed it! 😃
it's really true when dutchies switch to English once they detect lil bit of accent lolol
Moviewise, there are older Dutch classics like Schatjes and Mama is Boos and Flodder (only the first movie, avoid the rest) that are worth the effort. Literarywise, if you want to be challenged, like in any language, read old books. Try Multatuli or anything suitable for a VWO exam list from before 1940. Strenuous, but it will really improve your language feeling. Btw, if you have mastered Dutch and are an English native, be sure to reread Shakespeare in the original 16th century text. You'll make connections you never thought about before.
I learned a lot of Dutch by watching/listening to Brigitte Kaandorp songs/monologues on RUclips. Funniest woman in the universe. 🤣🤣🤣
Very relatable video. In our group of friends a number of people went from non-Dutch speaking to learning Dutch. It's so difficult when you're used to speaking English with someone to stop and use Dutch. Especially if the subject is not very native, like work where a lot of the literature and words are in fact English.
A problem we had when my wife was learning Dutch was that she would use a construction which according to 'Nederlands voor Anderstaligen' was perfectly fine, but to me (native speaker) was ... wrong... somehow in this particular situation. And I could not give a rule because I never learned them.
I got my revenge of course when I learned Italian and asked about some rules, which she didn't realize existed, to her.
Additional problem for people learning Dutch in Belgium: most people here speak at least a little of dialect all the time. The first time my wife met my grandmother she was greeted with "Hoe is't met die van ulle?" (how is your mother), which my grandmother thought was perfect AN and my wife was just confused ;).
Hahaahaha have u been to west flanders because she wouldnt understand a single word in out dialect 😅
Geweldig leuke video, vol met goede tips (denk ik... :-) ).... Complimenten voor je Nederlands trouwens, heel er goed hoor en waarschijnlijk beter dan wat een hele hoop Nederlanders laten horen......hahahaha !!
Mijn ex-schoonzus (native Irish) heeft jaren geleden veel gehad aan kinderboeken maar vooral ook aan strips (comic books) en magazines en was best snel op hoog niveau in het Nederlands, zowel in spraak als geschrift....
When I just left school (long, long ago) I had as a major German. After that, I went on holiday in Germany. I had a long conversation in German with a German. He asked me where I came from. I asked him to guess. He was not sure, doubted between Zürich in Switzerland or Hamburg in northern Germany. I was so proud! Now my German is very rusty btw....
Very funny sketches! Ik bedoel: heel leuke sketches!
Great video!
Nederlands is mijn moeder taal geleerd van mijn ouders, maar ik woon in Australië, waar je in de buurt alleen maar engels hoort en gebruikt, dus maakt het moeilijk om mijn Nederlands te verbeteren, ik heb veel last om te (spreken) maar ik kan bijna alles verstaan. dus ja, ik ben maar achttien . dank je wel voor de tips.
Does dutch (kitchen Dutch) have the word "poes"?
Jij kan ook zo in Nederlandse films spelen. Leuk stuk acteren in het begin 👍🏻
Je kan floddertje lezen en ook wat er op de verpakkingen staat in de supermarkt
You can read floddertje and also what is on the packaging in the supermarket is quite handy :)
Hey Emily!
Thank you for the video it was a laugh! I am also coming from Casey’s video (what a surprise hé) hahaha. I am also a medical student but from Turkey and I’ve been learning Dutch for over a year now. It is super motivating and fascinating to see someone getting their Dutch to a med school level, would you maybe share a video about that? 😇
Hey Esin, thanks for commenting! Medical school is already plenty of studying so its impressive that you're motivating yourself to learn Dutch at the same time! I'll make a video about learning Dutch for med school at some point, it's been on my list for awhile.. Hopefully I'll get around to it sometime soon! :)
Thank you, I already can’t wait!!
To all those people that try to learn Dutch but are stymied in their efforts because the Dutch switch to another language...
Don't **ask** them to speak but **tell** them to speak Dutch because you're learning the language and they help you by speaking Dutch.
Optionally, let them know you'll **tell** them if you have any questions and **ask** if it's okay if you can respond in Dutch, Dunglish or English while they speak 100% Dutch.
"Praat gewoon Nederlands, dat helpt mij met leren. Als ik een vraag heb stel ik die wel." Doesn't sound like a request, but the fact that you aren't mind controlling people makes that its a request instead of an order implied. To most Dutch people at least. And even if it's not, you'll get to play the foreigner card indefinitely until they tell you they'll be revoking yours. ;)
Being direct is almost more important when speaking the language than the language itself. Ridiculous levels of explicit directness is the soul of the Dutch language. :P
Source: I'm a shameless Dutch person who tells people what I want and need and thus get it from my fellow Dutchies... I'm so sorry everyone I meet when travelling abroad. XD
thanks for this advice ! helpful for me, just did a rant about this today, a little different for me though as I live in the UK with my Dutch husband but still worth a try :)
Question! ❤️
How long would you say it took you to learn Dutch to the Dutch medical standard?
I’m currently training to be a midwife in the UK, my partner is Dutch living in Holland and after my training I’ll be moving over there. I travel there a lot so I am exposed to it often and have lessons once a week but I’m just wondering how long it has taken someone to realistically get to that standard...? 🙈🙈🙈 worried I won’t learn it to a high enough standard in time. ❤️
P.s. loved the video by the way. ❤️
I totally understand this concern! Wanting to practice a medical profession in a foreign language adds a whole 'nother layer of pressure to the fluency standard. Personally, its hard to quantify exactly how long it took me to learn, because I started learning Dutch "casually" before I realized I wanted to go to med school, then once I knew that I started studying way more seriously. So it really depends on how much time you can put into it each week and your study skills and how much exposure you get. I'd count on at least 1 year, probably more. Best wishes to you!
My first favorite Dutch song is "Nu wij niet meer praten" by Pommelien Thijs
You should try reading Saskia & Jeroen. They're very old school children's books from the 50's but they became popular when they got republished in the 90's.
You know, your texts with mistakes were actually perfectly understandable 👌
Nu wil ik ook een zeekoe als huisdier 😂
Neem een vriendin.
Speaking Dutch to Dutch People is like playing ‘Among Us.’ By God if you slip up, you need a good excuse.
It would be totes super cool if you made a video about how exactly you got into dutch med school as an American
I learned Dutch in Flanders. I found that Flemings are (generally speaking) more willing to speak Dutch with foreigners, especially if you request it. On the other hand, I've been in the Netherlands with Flemish friends and had locals switch immediately to English as soon as they heard a Flemish accent (much to the annoyance of my friends).
Us flemings like it a lot when people want to speak dutch and tbh our accent is really noticable when you hear a dutch person especially west flemings (like me) speak extremely harsh dutch 😅
Great video and realistic too -;)
Haha tell me about it. I was born in Holland, moved away and stopped speaking Dutch. Then came back and no-one wanted to speak Dutch with me :(
Ouch. I guess that hurt you a lot, didn't it?
Het verbaasd me dat er nog zo veel Engelse comments onder deze video staan! Zou het niet handiger zijn voor mensen die de taal proberen te leren, om gewoon lekker in het Nederlands te typen? ;P
Gebruik je trouwens ook het woord "gezellig"? Dat is wel echt één van mijn favoriete woorden in het Nederlands haha
Haha jazeker, 'gezellig' is ook een van mijn favorite Nederlandse woorden! Als ik Engels spreek wil ik 'gezellig' vaak gebruiken omdat het zo'n handig woord is :)
Leuke video!!!! Voor niet Nederlands sprekenden blijft het moeilijk daarentegen is een accent ook zeker iets moois!
Zo te horen heb je een prima beheersing van de taal en eventuele¨tekortkomingen¨worden wel door de luisteraar gefilterd.
Ik heb met meerdere mensen gewerkt die de taal hebben moeten leren.
De leukste was een man uit Christchurch en zijn afkomst was wel duidelijk(wist niet dat het bestond en was voor de aanslagen).
Jammergenoeg is hij weer terug gekeerd maar zijn gevloek in zijn Kiwi accent was schattig.
Waarom Nederlanders zo graag in het Engels gaan als ze erachter komen dat je uit een Engelstalig land komt is me niet geheel duidelijk al worden vele termen momenteel verNederlandst.
Over goede Nederlandse films gesproken,heb je Karakter weleens gezien?
Mijn meest favoriete NL film en winnaar van een oscar!
Ja het is grappig, toen ik Engels spreek met iemand dat een accent heeft vind ik het altijd leuk, maakt niet uit welke accent, het is gewoon interessant als iemand uit een andere achtergrond komt! Dus het is een beetje gek dat ik zo graag accentloos Nederlands wil leren spreken. Ik denk dat ik tegenwoordig steeds meer alleen op "geen grammaticale fouten" mik, daar zou ik al heel blij mee zijn. Maar dat duurt nog een paar jaar denk ik :)
The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!
Honestly much more than politeness I think it's a survivability habit we've just built over the years. The only reason the Netherlands is even still relevant as such a small piece of land that can be taken off the map by a decently sized earthquake or tidal wave is because of trade and engineering. With trade, you have to efficiently communicate with a dozen different languages and so naturally you adapt to whichever language is spoken the most fluently among the group. As for engineering, this does tend to happen in multinationals or globally organized projects these days in which case the spoken languages heavily favour English also.
I have a strong feeling that's what the habit is originally built upon and then people just kept doing it because that's how you just learn to do and how we're used to doing things around here :')
I remember being in Amsterdam in the 80's and needed a toilet badly, couldn't see any pubs or public toilets so I knocked on someone's door and had to sort of mime what I wanted (think I may have mimed yanking on a chain above my head - you know the old style British loo were you pull the chain to flush). Happily, I was let in and very careful to leave the toilet the way I found it - a 'number one' in case you're wondering. Pity I didn't know the Dutch for ''I'm gagging for a wee''. I could have done with a sign that said this:
Vind je het erg als ik je toilet gebruik alsjeblieft?
Thank you google translate
😂
Funny story :) And a funny translation because in Dutch we really don’t use the-somewhat indirect-phrasing ‘do you mind if/would you mind if’, but rather ‘vind je/u het goed als’ (literally: do you find it good/okay’). So the translation betrays the source in this case.
You speak very well! I can hardly tell you are foreigner
This video started with her wanting Dutch people to stop speaking English to her, DUS waarom zijn alle comments hier in het Engels?!
Cool video! (Wait, was that Dutch... or English...I'm lost...)
Hi Emily how are you...Why you SOoOoO LATE? so interesting vedio this one...good.. nice...the best again
Writing Dutch as a foreigner is quite difficult. That is why we prefer that you write in English, we also write in English rather than in our own language.. This is because the translation is different and not exactly the same as it is intended...
Even the translation of words will not be the same, and will be seen as strange... and mostly the words dont make any sense.. (direct translation), is what we do mostly of the time, even if we don't focus on it..
(we automatically translate writing words directly in to dutch).. and that's why most of us don't understand it right away, until we read it again..
Hi. I heard you can only apply to one city for all ur uni courses. For example, only apply in Amsterdam at a certain uni for medicine, dentistry etc. Is this the case?
When I applied, you could only apply to 2 medical programs per year (they didn't have to be in the same city). I'm not sure how these rules apply to dentistry. But the rules seem to change relatively frequently so I would look into it further! This page gives the rules for applying to a numerus fixus opleiding (fixed number of spots) www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/hoger-onderwijs/vraag-en-antwoord/hoe-werkt-de-toelating-bij-een-opleiding-met-een-numerus-fixus
You're lucky. I'm still learning dutch and it doesn't seem to improve. Should i just forget about the language or not.
Don't give up! It can take quite a bit of time to start seeing and feeling improvement. If you haven't already, consider taking some classes or following an online course, it really helped me to start off with a more "formal" approach and after that branch off into self-education.
Volhouden. Het komt goed.
Accentless dutch the greatest feat a non Dutch person can achieve
Alot of dutch people make texting mistakes, because sometimes dutch words can be very long, so we make them shorter, 'afkortingen'
Casey says 'Hi'! 😄
Beenmerg en varkenspoten! 😅😅😀
Love the video.
Floddertje. I read that to my kids :-D (ze zijn 4 en 7)
Must see Dutch movies, best one (imho.) first:
Jackie (with Carice van Houten and Holly Hunter)
Bride Flight (short appearance Rutger Hauer)
Minoes (with Carice van Houten)
Your tip about following conversations? It's not even an option to skip that. It literally is the only way to learn conversation Dutch. Knowing the words is not enough. How to use them is an art in itself.
Also. Speaking Dutch is a whole new world of information. Sure, our English is good. But as a second language it will lack subtleties and color. It takes time to pick all of it up but it will be worth it.
gezellig beenmerg en varkensvoeten voor iedereen *slighly confused and distrurbed look , lol
Your Dutch is amazing i love the slight American accent, it sounds really nice to me somehow :3
Greetings from a first time visitor
Watch "De hel van 63". It'll give you an idea what ice skating means to dutch people, and what an amount of enthousiasm/crazyness comes over them if there's a possibility of an Elfstedentocht...
A very very dutch movie
Jou Nederlands is heel goed. En idd we kunnen snel switchen van Nederlands naar Engels. Maar als jij dit graag wil dat wij Nederlands blijven praten tegen jou.... Vraag het dan😉
If you whant to know dutch and you whant the dutch to talk only dutch then just ask it.
You are totally right.
hahaha I also went through the cheesy collection of 'hart' dutch films on netflix to help my dutch :D Its the same group of actors in EVERY movie! I'm also a foreign med student here (Brits). About to graduate next week and trying to decide to stay here or not.... Good luck with the rest of your studies and learning dutch!
Heyyy! So cool that you're also a foreign med student here! Congrats on graduation 😊 Did you graduate from the bachelors or the masters? If the latter, I'd be curious to hear how you found doing the masters in Dutch! I'm a bit nervous about making the switch from speaking Dutch only with classmates, to speaking Dutch with patients. But it probably gets easier after a few weeks right? Also - hahaha YES it's so funny to see the same 12 or so actors in every Dutch romcom 😆
@@emilycharles8886 I just finished the masters so right now i'm just waiting for my degree to be processed and BIG-registratie to be organised before I can start searching for a job :) Tbh I found the language very challenging. My year group were required to reach NT2 level (B2) before we could start with the coschappen. This is definitely not high enough in my opinion (it later got raised to C1 level which is more appropriate). I found that my initial coschappen were very challenging (especially psychiatry!) because of this but it did get better with time. I'd highly recommend to keep working on dutch as much as possible and get to at least C1 level, or maybe even C2 if possible (sounds like you are already pretty good from the vids though!) I'm considering going back to the UK, at least for a while, to see how it would feel working in english. Its a tough call though because the dutch hospitals are so nice, clean and well organised! :D It feels a shame to lose that. There were LOADS of international students in Groningen, mostly germans and a lot of Saudis. How about in Amsterdam?
@@lpowe2773 Wow, I can't imagine starting coschappen at a B2 level! I had to do the NT2 exam to start the bachelors, and although the bachelor's is predominately "language consuming" (reading textbooks and listening to lectures) rather than "language producing" (having conversations), I already found that challenging initially! So I can't imagine going straight into patient contact and conversations at that point. Congratulations on going for it and climbing that super steep learning curve! :D
There actually aren't very many international students in medicine in Amsterdam - I know 2 other foreign students in my class, and I've heard rumors that there's an Australian among us too but I've never met him haha. I think in Maastricht en Groningen its more international since those are the only two English language medicine bachelors (as far as I know).
Good luck with this new phase of your career - I imagine besides the question of where to live it's also a bit more complicated due to Covid! Best wishes :)
Hi, I am studying biomedical sciences at a uni in the Netherlands, and eventually want to do a medical masters here, but I am no where near fluent enough and I feel like I am running out of time to learn it to apply for the masters. How did you learn it and become fluent enough to then learn medicine in it?!
Hi! I think if you're in a hurry, classes are essential. Check if your university offers Dutch classes, or even better a Dutch immersion course during the summer. They often offer a big discount to their own students, so if you're still studying biomed you could try that. Or look at the gemeente Dutch classes, depending on your residency situation you may qualify for free courses. And next to the classes, I do think in order to get fluent enough for a medical masters it's just a matter of a loooot of practice. Speak and read Dutch as much as possible (read medical news to develop a more relevant vocabulary). If you think you won't be able to get fluent enough in time for graduation, then maybe consider taking a year off to work while you improve your Dutch. And finally, being around Dutch all the time when I started med school made me improve really quickly.. it's a "sink or swim" situation when you're immersed in it at that level. So even if you aren't totally comfortable yet when you start, within a few difficult months it'll get a lot easier. Best of luck to you! :)
Hi! I did not know you can do a biomedical bachelor and then go into a medicine master. Was your initial plan to do a medicine bachelor?
@@CR-ri9gq Hey, it's actually a pre-med bachelors that I am doing which is made up of biomedical sciences which is why I can go into a medical masters, if I pass the entrance exams. I study this at a liberal arts and sciences program here because I didn't want to go straight into a medical bachelors, so it was never my initial plan - I still wanted to enjoy some other subjects too.
@@nikolinabirimac2055 Thanks for your reply :) Which other courses are pre-med? And is there a disadvantage for not taking the medicine bachelor?
@@CR-ri9gq If youre Dutch, I think there is a disadvantage to doing pre-med as you may as well just do a Dutch medical bachelor straight away which merges better with the Dutch masters. But for me, I wanted to be able to do pre-med at a liberal arts and sciences college here so that I could still do some courses outside of the pre-med program. My pre-med courses are made up of the life sciences department and the biomedical department so it is just a lot of courses about human biology basically. It prepares you very nicely on a theoretical basis, and teaches you what we need to know to be able to apply for a medical masters somewhere.
Hahaha, een zeekoe als huisdier. Love it
Oh the Hugh Manatee!!
Ik ben zelf Nederlands en er was op de uni een keer een vrouw die ook Nederlands aan het leren was, en zij vroeg mij ook gewoon in het Nederlands door te blijven praten. Ik was het werkelijk van plan, dacht ja das best handig, maar midden in een gesprek kwam ik erachter dat ik automatisch naar het Engels was geswitched zonder het door te hebben😅 Dus ja, kan begrijpen dat dat wel een dingetje is als we het zelf soms geeneens door hebben hahah
You've honestly watched more Dutch movies than most Dutch people have.
I'm really curious how a conversation leads to a manatee being a good pet
''classic smeerkees'' hahaha ;D ps: I think most people also wouldn't mind f you just asked them what a certain thing means if you don't understand something during a conversation! We're happy to help you understand :D
This is something I will use when I go to the Nederlands. Since I'm not a native English speaker, I'll just pretend I don't speak it by using broken English. I hope it'll work
Drs. P has great Dutch songs.
There are detective stories by Havank that contain beautiful Dutch. Marten Toonder, the adventures of Tom Poes, is also very worthwhile.
Ah ook een liefhebber van Havank!
@@mariadebake5483 nogal
@@palantir135 Ik heb ze allemaal 🥰🥰🥰
@@mariadebake5483 ik heb er een aantal want er is bijna niet aan te komen. Digitaal wel allemaal.
@@palantir135 Ja klopt er is bijna niet aan te komen. Ik had het grote geluk dat, een aantal jaar geleden, ik in een lunchroom een Havank zat te lezen en de (oudere) serveerster zei: Hè houd je van Havank? Ik heb er een hoop en ik wil ze kwijt! Ik heb ze toen allemaal gekregen, ze wilde er niet eens geld voor hebben! Ik heb haar een enorme bos bloemen gegeven, geweldig ❤
If you want to watch some good dutch movies, i know a few who aren't your typical rom coms: Flodder (not to be confused with your book floddertje) it is more on the rough side of the dutch humor. So are; Vet Hard, and New Kids turbo. Some more nicer movies are: Nova Zembla, Michiel de Ruyter, Oorlogs winter and ofcourse; De hel van 63
I want to learn Dutch since I have been living in this country for 2 years. I will totally use your idea of buying children’s books. Hopefully my boyfriend will help me while making fun of my pronunciation of “g” 🙃
Hey Emily, did you stop making videos? :) you're probably very busy now because you're a medical student... I'm learning Dutch (because I will later on move to Nederland to work as a tandarts haha) Ik vind je video echt leuk en nuttig! :) please consider doing more Dutch or Netherlands related videos!! Bye!
Hoi! I am busy now so I haven't made videos in awhile, but I hope to again in the future! Thanks for your nice comment :)
3:20 great culture books high litterature value
So what Dutch words do you know? Me: gekoloniseerd!
Hahahaha very relatable. My boyfriend never lets me get away with that SCH mispronunciation!!
😂
Casey said Hi !
My favorite movie ever: Schatjes! 1 en 2
I'm Dutch (born and raised) and yesterday I learned that 'de dag' in Dutch is both masculinle and feminine. So "de dag loopt naar zijn einde" or as I say "de dag loopt naar haar einde" are both correct. Maybe I just think more poeticly, I dunno.
Well in Dutch, Danish and Swedish in the Germanic language family the feminine and masculine fused together into one noun class, so I can see how it could be seen as both masculine and feminine. In all Germanic languages that have the three original genders Day is masculine, though.
Like I would say, "De Dach loopt bott toom/too sienem Enj." In my dialect of Low German, never äarem.
Wie kent Jules de Corte nog?
Jij en ik blijkbaar :)
У тебя классные видео! Продолжай снимать пожалуйста.
Heh ... nice intro! Meme-worthy!
edit 1 - (yeah, commenting as I watch) ... you really need to watch some other Dutch movies
edit 2 - Yup, when you ask us to keep talking Dutch, we'll test you ^_^ Somehow Dutch people don't have a range between Dutch and English, it's either on or off.
Floddertje, niet te verwarren met Flodder ;-) Jules de Corte is een onverwachte keuze! Heb je Drs. P. al eens geprobeerd? Dodenrit is een klassieker! ruclips.net/video/0Eu5dOydkyc/видео.html
To be honest, you sound like a Dutchie speaking fluent English.😲
The thick 'r' you have is very much like the 'Gooise r' usually typical for Dutch M/F toffs.
Kijk eens naar Ciske De Rat, De Aanslag, Het Meisje Met Het Rode Haar, Turks Fruit, Amsterdamned en Flodder als je echt typisch Nederlandse films wilt kijken. ;)
Vergeet "De hel van 63" niet!
Ik probeer altijd Nederlands te praten met mensen die Nederlands proberen te leren, ook als hun Nederlands niet zo goed is :)
I've had the same issue with Swedish. So many Swedes speak such good english that if they even get a whiff that you can't speak it...BOOM! English hahaha
I really battle to understand Dutch people speaking as it sounds to me as if they make the sounds in the back of their mouths. I am South African and speak Afrikaans. My mother was born in Netherlands and immigrated at the age of 7. My grandfather always spoke a mixture of Flaams, Dutch and Afrikaans. I often try and watch Dutch tv programs and kind of get the drift what is being said. I just found that thinking in the language you learning helps a lot. Most people trying to speak Afrikaans, thinks in English and then gets the sentence structure horribly wrong.
"Dit was n baie goeie insiggewende film en is goeie raad vir enige een wat n taal wil leer."
If you want to know if we dutchies make the sounds in the back of our mouths - yes we do
is your college in english or dutch?
Nederlands :)
Even reclame maken voor een twee goede Nederlandse films ( tenminste dat vind ik)# 1. Marathon en #2 Ferry , deze laatste speelt voor een groot gedeelte in het grensgebied Nederland-Belgie en geregisseerd door een Belgische regisseuse.