Saludos. Excelente, me gusta su forma y humildad de expresar sus ideas. Son los académicos con los que mejor me siento aprendiendo, no se observa arrogancia ni prepotencia en su forma.
Dios les bendiga a todos; un texto más antiguo que la que ustedes respaldan. Son las citas patristicas y estás respalda, al textus receptus. Amigo mío, la crítica se ha equivocado demasiado. Negando cosas que después se allá o descubre la arqueología.
El texto receptus es la compilación de miles de manuscritos que a lo lrgo de la historia de la iglesia se escribieron en distintos idiomas, y lo mas interesante es que al compararlos entre todos las diferencias o herrores son mínimos y son de carácter textual y no doctrinal. en cambio el texto critico son dos manuscritos que fueron encontrados en cedes de iglesias católicas, por lo tanto generan mucha sospecha.
Estimado hermano, primero le animamos a participar de nuestro curso de crítica textual donde vera que el Texto de Wescott y H. Fué apenas uno de los muchos textos críticos que existieron... Actualmente el Nestlé Aland (Que use más de 5000 documentos) utiliza papiros como el 66 del Evangelio de Juan que data del siglo II (Muchísimo más antiguo que el Códice Vaticano y Sinaitico, para ser preciso, 200 años más antiguo). Este papiro 66 coincide con el Texto Crítico y así Miles más... Paz de Dios. Joshua Méndez.
Muchas gracias por tan excelente exposición. La introducción de Lucas Peláez es esencial para el conocimiento de este tema. Jesús Mendoza muestra magistramente la utilidad de la crítica textual para aproximarse lo más científica y exactamente posible a los textos originales. Anderson Muñoz echa por tierra en forma lo más objetiva posible los ataques peregrinos y tendenciosos al texto crítico. Bienvenida esta nueva generación de investigadores latinoamericanos que marcará la diferencia en el tratamiento futuro de los estudios bíblicos en Nuestra América.
Yo no rechazo la critica textual, pero hay argumentos también para creer que hay pasajes que no tienen los manuscritos mayores o antigüos. Por ejemplo, el controvertido texto de 1.Jn.5.7 hay un Padre de la Iglesia en el siglo 3, lo cita como este Padre el texto Receptus, pero es ambiguo. San Cipriano de Cartago. Cito: "El Señor dice: Yo y el Padre solos uno"; "y tambien dice: (aqui la cita) ESTA ESCRITO del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo Y ESTOS 3 SON UNO. EL TEXTO RECEPTUS QUE NO APARECE EN LA CRÍTICA. Es un texto con peso pero ambigüo porque posiblemente esta haciendo una exégesis de la Trinidad y no necesariamente a favor de 1.Jn.5.7, pero al decir ESTA ESCRITO ES QUE POSIBLEMENTE LO ESTA SACANDO DEL TEXTO. Y la argumentación es que en Alejandría habia problemas en cuanto a la Cristología y habian muchas herejias y tal vez los escribas de la espoca para negar las 3 personas en Dios eliminaron ese texto. La Palabra Trinidad salio al parecer de la tradición en el siglo 4 como esa palabra pero hay evidencias que habian Padres de la Iglesia que si creían en la Trinidad antes del siglo 4.
Los felicito de corazón porque gracias a Dios ustedes no son como muchos pastores de hoy en día(no todos obviamente) que para justificar sus creencias y manipular las personas arman conflictos entre las versiones de la Biblia, pero ambas tienen la misma doctrina, gracias por su estudio imparcial y profundo, bendiciones.
Implícito le da calidad al margen de error por la cantidad de pruebas en la cual se refutar facil. SI fuera explícito en varios textos tendría calidad a la verdad. Lamentablemente es abudante los textos que intentan aplicar sin entendimiento al ser Implícito.
Podemos decir que el Textus Receptus y sus sucesivas ediciones son el “texto crítico” del texto mayoritario, mientras que lo que se conoce como texto critico es el “texto crítico” del texto minoritario.
Lamento informarle que César Vidal no sé dedica a la Crítica Textual... Sino a la historia, en sus presentaciones ha cometido fuertes errores de análisis en base al Texto Crítico. Aún así recomendamos mucho sus libros pero el material de Critica Textual, no es una autoridad reconocida.
Dlb. El problema es que el texto crítico fue influenciados por Westcott y Hort los cuales estaban sumergidos en prácticas ocultas. Es la razón por la que los versículos y palabras q faltan en las versiones modernas no son esporádicos, sino versículos que denigran a: Dios Jesús Salvación Resurrección Etc. Tristemente los que aceptan el texto crítico como mejor no investigan las creencias antibíblicas de los que editaron esos dos manuscritos, el vaticano y el sinaítico. Algunos afirman que estos dos manuscritos fueron descartados por que estaban influenciados por el gnosticismo. Dlb
Si el texto alejandrino y siniatico que entre ellos nose ponen de acuerdo y haestos seleconsideran más fiables que el texto malloritario ote tus receptus mi pregunta es cómo es que los primeros padres de la iglesia citan todas sus citas del texto malloritario dichas citas se podrían hacer todo el NT
Sin darle muchas vueltas, depende cuáles manuscritos creemos que son más fieles a los originales, ya que estos no existen (¡ojalá los tuviéramos y nos evitamos este debate!): 1. Texto Crítico: Los códices Alejandrino, Vaticano, Sinaítico y manuscritos del mar muerto. Sus defensores dicen que son más antiguos, numerosos y fieles. También dicen que en los manuscritos usados en el Texto Recibido algunos copistas, sin mala fe, le añadieron versículos. La NVI se encuentra aquí. 2. Los códices bizantinos y el Texto Recibido de Erasmo basado, a su, vez, en los manuscritos que tenía disponibles.(Versión Reina Valera y KJV). Atacan los códices del punto 1 y han dicho de todo: que son diabólicos, que están adulterados por Roma (el imprescindible villano de la película), que Roma ha influido en las casas editoriales de la Biblia y en algunas denominaciones Protestantes con el caballo de troya del ecumenismo, que estas casas están haciendo negocio con las nuevas Biblias y creo que solo faltaría decir que es ¡un complot de los extraterrestres! Acusan al Texto Crítico de mutilar muchos versículos. Ejemplos: Mateo 17:21 Mateo 18:11 Mateo 23:14 Mateo 27:18 Marcos 7:16 Marcos 9:44 Marcos 9:46 Marcos 11:26 Marcos 15:28 Lucas 1:55 Lucas 17:36 Lucas 23:17 Juan 4:8 Juan 5:4 Hechos 1:22 Hechos 5:2 Hechos 8:37 Hechos 15:34 Hechos 24:7 Hechos 28:29 Romanos 16:24 Romanos 16:26 1 Juan 5:7 Judas 1:21 Cada quien es libre de elegir a cuál fuente creer. Es totalmente respetable y no por eso cambiamos de Iglesia, denominación o de doctrina (calvinista, molinista, arminiana, etc). Y mucho menos nos vamos a condenar. En lo personal me inclino por la primera opción como fuente y es la que siguen (con algunas variantes, claro) las Biblias modernas. Dios bendiga a todos. “Os amo en Cristo Jesús” (1 Corintios 16:24)
claro que si no tienes LA VERDAD si te vas a condenar porque de eso depende si ADORAS A DIOS o te vas a extravagancias haciendole caso a textos mentirosos o falseados la biblia" dice, conoceran LA VERDAD Y ELLA LOS LIBERTARA y la mejor VERDAD se encuentra escarbando la mina y sacando de tanta tierra y polvo el oro que nos dara la seguridad y EL ACERCAMIENTO VERDADERO A DIOS asi que sigue participando no queda otra que estudiar estudiar y no quedarse holgazaneando conformandose con el textus familiaris reciptus o sea la tradicion heredada siempre hay trabajo que hacer
Dios les bendiga a todos. ¿Por qué textus receptus? Textos más antiguos que los Códices Vaticano (325-350 d.C.), Sinaitico (350 d.C.) y Alejandrino (400 d.C.); son las cartas de los primeros cristianos (siglo II y III); ya que se mandaban cartas dándose ánimo con citas bíblicas o haciendo referencia de ellas, y estas cartas avalan al textus receptus. McDowell, Josh. Nueva Evidencia Que Demanda Un Veredicto. págs.51 al 54; menciona que las cartas de los primeros cristianos del siglo II y III, antes del concilio de Nicea (325 d.C.) solo le faltaban 11 versículos para completar el Nuevo Testamento. A pesar de que, Erasmo de Rotterdam utilizó textos más recientes; estos textos fueron recogidos del área donde estaban originalmente los primeros cristianos. Y el textus receptus tiene más respaldo arqueológico que cualquier otro.
Sencillo los padres del primer siglo usaron el texto mayoritario porque citan los textos que omite el texto critico ¿de donde citaron estos textos si no habia el texto mayoritario?
Los padres de la iglesia van desde el siglo II hasta el IV en opiniones... Pues resulta que muchas de estas opiniones doctrinales de ellos, ya que ninguno fue apóstol y se sabe por historia que hubo muchos puntos de vista en las doctrinas cristianas del Siglo II (Revisar el Libro "Los Cristianismos Derrotados" de Antonio Piñero para entender parte de esto), son solo meramente afirmaciones de contenido teologico que aparentan apoyar el texto Mayoritario. Pues resulta que el Texto Crítico no niega nada de ello, solo específica el momento de su origen... Ejemplo, el final de Marcos, que se presenta en el vídeo tiene tres versiones, y cada una muestra una concepción Teologica distinta, ¿Cuál acepta el texto Mayoritario? La que más le conviene a su teología apostólica, ya que puede ser comparada con el apóstol Pablo aunque él JAMÁS haya citado a Marcos en lo más mínimo en base a sus experiencias. Paz de Dios, Joshua Méndez.
@@enriquecarrillo8670 Entiendo sino comparte las tesis de Antonio Piñero, pero aquí en la Escuela lo hemos tenido de invitado, tanto como el Dr Adolfo Roitman, René Kruger, Doris Moreno, y demás... Especialistas en distintos temas, puesto que es parte del espíritu de la Escuela proponer distintas posturas y su basamento bíblico y critico. Paz de Dios, Joshua Méndez.
Dios les bendiga a todos. ¿Por qué textus receptus? Textos más antiguos que los Códices Vaticano (325-350 d.C.), Sinaitico (350 d.C.) y Alejandrino (400 d.C.); son las cartas de los primeros cristianos (siglo II y III); ya que se mandaban cartas dándose ánimo con citas bíblicas o haciendo referencia de ellas, y estas cartas avalan al textus receptus. McDowell, Josh. Nueva Evidencia Que Demanda Un Veredicto. págs.51 al 54; menciona que las cartas de los primeros cristianos del siglo II y III, antes del concilio de Nicea (325 d.C.) solo le faltaban 11 versículos para completar el Nuevo Testamento. A pesar de que, Erasmo de Rotterdam utilizó textos más recientes; estos textos fueron recogidos del área donde estaban originalmente los primeros cristianos. Y el textus receptus tiene más respaldo arqueológico que cualquier otro.
La dedicatoria de Erasmo al papá, de su base textual, debe considerarse desde el contexto histórico de ese momento; no desde el nuestro. Recuerda que la iglesia católica era la única forma de cristianismo que había en Europa y el Papa dictaba que libros eran prohibidos y cuáles no, de hecho la iglesia católica señaló a muchos libros como prohibidos en ese tiempo, entre ellos algunos de Erasmo. Así que la intención de las dedicatorias era buscar la aprobación de un hombre que tenía poder político en la mayor parte de Europa, y en las publicaciones estaba en riesgo incluso la vida. Así que no aplica ese argumento a favor del texto crítico. Muy interesante este tema.
Hmm pero erasmo no se consideraba ni protestante ni católico, se puede decir q no era cristiano, y trató d euna forma muy irrespetuosa a la palabra de Dios cuando tradujo de la vilgata al griego los versos q faltaban en sus 6 manuscritos bizantinos, además q hizo anotaciones en esos 6 manuscritos q tenía del siglo 12
He visto varios vídeos protestantes sobre este tema y algunos son tan fanáticos que incluso llegan a sostener posiciones tan excéntricas como decir que la KJV es la única inspirada por Dios. En cierto modo entiendo la posición de quienes defienden a ultranza el texto mayoritario o textus receptus, como Cesar Vidal, porque ven como los especialistas en crítica textual van eliminando cada vez porciones más extensas del texto bíblico. En este vídeo por ejemplo se intenta refutar la autenticidad del final de Marcos menoscabando con ello la canonicidad e inspiración de ese pasaje. Esto es muy peligroso, porque en último término la inspiración y canonicidad acaban dependiendo del criterio humano y no de Dios. Afortunadamente en la Iglesia católica se puso un límite a la crítica textual de modo que no elimine pasajes que se consideran inspirados en virtud de una definición del concilio de Trento en el que se definía que eran sagrados y canónicos todos los libros con todas sus partes de acuerdo a cómo se habían leído siempre en la Vulgata latina, y posteriormente en un decreto de la pontificia comisión bíblica del 26 de junio de 1912 se reafirmó la misma doctrina enseñando que el final de Marcos es canónico e inspirado. Por eso en las biblias católicas nunca se omitirá ese final por mucho que “avancen” los estudios bíblicos o aparezcan nuevos códices. En cambio en algunos sectores del protestantismo que apoyan la crítica textual parece que no hay límites, todo vale con tal de seguir a pies juntillas los códices más antiguos.
Saludos estimado, me atrevo a decir que dicha versión es bastante buena en medida que trata de conciliar manuscritos muy antiguos con la estructura tradicional... Ahora bien, lamento decir que su traducción no avanza del todo en el Antiguo Testamento en cuanto a usar otras familias textuales y en el Nuevo se nota que su base es el NA26 a leguas que choca bastante con las variables preferidas de la 28 edición.
Permiten una crítica desde la escuela de Antioquia?Así como Dios no nos dejó los 10 mandamientos de Su dedo original pero la Escritura refleja completamente ese mensaje y el Dios tras la Escritura no está desaparecido del panorama actual...Él nos prometió que preservaria Su Palabra...no en Egipto( Alejandría) sino en el area de Antioquia de Siria...dos textos tan cambiados y alterados no pueden ser la Palabra de Dios.....( sinaitico y vaticano)......las versiones que yo recomiendo son La Biblia Reina Valera SBT( Sociedad Biblica Trinitaria) la Valera 1602 Purificada.....no están combinadas con los supuestos textos "más antiguos y mejores" que leen en la obra de Wescott y Hort y las ediciones Nestle-Aland...las versiones modernas están alteradas.
Mis traducciones más recomendadas son: Biblia Textual 4 edición Nueva Traducción Viviente Peshitta Common English Bible New Revised Standard Version Logos Bible Biblia Universidad de Jerusalén. Torres Amat. Solo Viejo Testamento: Septuaginta de Oxford. JPS Hebrew-English Tanaj. The Biblical Qumran Scrolls. Espero le sirvan, paz de Dios. Joshua Méndez.
Cesar Vidal tiene una buena revisión y pronto sale la traducción revisada por Mauro Biglino el mejor del momento. Igual los evangelios por Antonio Piñero.
Me pareció excelente la exposición ha sido de edificación y es de ayuda para comparar y entender las distintas posturas ante la base textual de diferentes versiones, sin embargo, aún me quedó ese pequeño sinsabor de ver cómo se aborda un argumento en contra del texto crítico que es más común que algunos de los 5 expuestos en este video, y es que se hace referencia que muchos Padres de la Iglesia citan en sus escritos los versículos que ha "mutilado" la crítica textual, con referencia a que esos textos tuvieron que haber existido aún a inicios del siglo II ¿cómo responder a eso? Si es cierta esa postura ¿cómo verificar esas citas de los Padres de la Iglesia? (La bibliografía que se da siempre es escueta, y no se dice en qué obra se mencionaron los versículos "mutilados") Si esa postura no es cierta ¿cómo desmentirla? (Dado que está el dicho popular "el que calla, otorga")
Gracias por su comentario y pertinente pregunta, el día viernes estaré dando una conferencia por Facebook live donde responderé su pregunta si desea escucharla, le dejo el facebook correspondiente: facebook.com/btxcolombia
Te doy un ejemplo. Marcos 16:16 no se encuentra en ningun manuscrito antiguo de categoria 1 (Texto Critico) , sin embargo, Ireneo de Lyon lo menciona en una de sus cartas, no por capitulo y versiculo, porque en esa epoca no existia ni canon ni la biblia estaba dividida en capitulos y verisiculos, pero al menos si lo menciona. Como la critica textual, siempre le da prioridad al manuscrito o copia del evangelio de Marcos, lo que diga Ireneo en este caso es irrelevante, dado que Marcos se escribio alrededor del año 60 o 70dc y desde ahi hasta Ireneo ya han pasado mas menos cerca de 100 años, sabiendo que un papiro duraba alrededor de 6 meses , por lo tanto en un siglo ya paso por decenas de copias, de las cuales al llegar a Ireneo, la copia que tenia el, ya venia agregado Marcos 16:16.
@@jonasaved7763 Debo deciros, hermano, que en sus presupuestos los críticos textuales, por desconocimiento o por mala fe, pierden la perspectiva de cómo se transmitían los textos cristianos durante los primeros siglos, en que la lectura textual en la congregación se complementaba con los testimonios orales que venían desde el grupo de discípulos iniciales y de aquellos que como dice San Juan, vieron y palparon al Señor Jesucristo. Es obvio que la copia de copias del Evangelio de San Marcos que tuvo San Ireneo en sus manos, aunque estuviese ya ampliada por la tradición oral, era tan buena como lo fue el autógrafo en su momento. Lo propio vale para muchas otras aparentes adiciones en los más diversos manuscritos del NT. Luego los axiomas de los críticos sobre que textos más antiguos son más fidedignos, y que textos más cortos son preferibles, deberían ser tomados con pinzas, máxime considerando que ya desde los primeros siglos hubo herejes que no solo crearon múltiples falsos evangelios sino que también mutilaron las Escrituras inspiradas, de lo cual se han conservado testimonios en los escritos patrísticos. Y si me permites corregiros, si el Evangelio de San Marcos es fechado en 60-70, habría que presuponer que fue el último de los 4. Sin embargo para quienes tenemos fe, la evidencia del papiro 7Q5 es conclusiva en cuanto a que fue redactado antes de esa fecha.
@@jorgeyong8378 1.- Los "presupuestos" no son tal cosa, es la realidad. Bienvenido a la realidad, ya es tiempo de dejar la imaginacion atras. Ademas, aunque lo detesto, si quieres hacer doctrina con un texto en las variantes, pues el texto critico lo mejora y con creces..........................................2.- Esto no tiene que ver con la transmision del texto, pues ya esta mas que claro que antes del escrito estaba la transmision oral y de la tradición, asi que no hay necesidad de esquicar los argumentos con el sentimiento...................................................3.- Decir que la copia que tuvo Ireneo de Marcos eran tan buena como la original, es descansar en la imaginacion. Ya se dio los motivos para negar tal cosa. Vaya y regrese a la realidad y ataque los motivos y con argumento valido, no con su imaginacion........................................................................................4.- El trabajo de la critica textual descansa en la alta critica, quienes tienen acceso a las copias mas antiguas. No se trata de un capricho sino de la realidad respecto a las comparaciones del textus receptus y el texto critico, los cuales estos ultimos nos acercan lo mas posible a lo que el autor inspirado dijo........................................................5.- Cuando tu premisa comienza con "SI", ya cometes falacia del consecuente. Ademas, no esta claro el orden cronologico de los evangelios, excepto el de Juan que se coincide en que fue escrito de los ultimos. Y nose que quisiste decir con el papiro 7Q5, (QUE ES SOLO UN TROZO) porque nadie ha dicho ese escrito no haya sido escrito antes del año 60 o 70. Mejor vaya a casa y redacte bien sobre lo que quiere discutir o defender....y trate de ser coherente. Gracias.
En ese tiempo si tú iba en contra de la iglesia católica, corría con el riesgo de morir por la inquisición, como cree que Erasmo podían hacer traducciónes libremente, sin la iglesia católica lo persiguiera y lo matara, Casiodoro de Reina para hacer la traducción en español tuvo que hacer cientos de cosas para hacer esa traducción y los inquisidores no lo mataré
Yo no creo que la critica textual trajo algo bueno, sino duda y divisiones en el pueblo evangelico. Quien tiene una regla para medir la veracidad de cada uno de los escritos encontrados y decir que los escritos en el mar rojo, son escritos de cristianos ortodoxos. Sabiendo que los nosticos escribian grandes cantidades de escritos, tambien las diferentes sectas del cristianismo. Que un escrito sea mas antiguo, no significa que sea mas confiable. Si fuistes salvo leyendo y o escuchando la palabra de Dios en la versión Reina de valera 1960, sigue en ella. No seas como los que son movidos por cualquier viento de doctrina, que hoy estan supuestamente en la biblia correcta, dejando a cristo, y volviendo a los viejos rudimentos de la ley. La palabra de Dios traida por la Reina valera 1960, tiene el testimonio de la moyor parte del cristianismo convertido a cristo. Miles murieron creyendo y confiando en esa traducción. Como es posible que hoy que ya el mensaje de cristo a llegado a los países del mundo, vengan a traer confusión al pueblo de Dios. Veo La critica textual como una estrategia donde el diablo quiere quitar la veracidad de lo que la mayor parte del cristianismo a creido y a sido salvo. No creo que quien hizo públicamente los escritos encontrados fueron hombres temerosos de Dios, eso es demasiado dudoso. Porque cual mas cristiano con poquito temor de Dios, se hubiera dado de cuenta, del problema que traeria, y de la duda que meteria en las mentes debiles. Como profesor del instituto de wisconsin, animo a los que estan en duda, confien en lo que llego a sus manos, y no pierdan el tiempo estudiando critica textual, lo cual les traera mas confusión, y nunca nadie les podra mostrar de cual puño vineron esos escritos encontrados en las diferentes lugares. Estudien la biblia, que tiene mas testimonio de hombres salvos. Mas testimonio del poder de Dios cuando se predica. Mas perseguida por el diablo para tratar de destruirla. quien escribo la biblia 1960, era un hombre usado por Dios, que arriesgo su vida por traernos la palabra. No ignoremos el contexto de estos hombres y el vivir y sentir que tenian para con los hombres.
Totalmente de acuerdo, cuanta veracidad y sentido común en éste comentario. Pienso exactamente lo mismo, sólo que nunca lo hubiera podido expresar de esta manera.
Según la Crítica Textual, no es mutilación... Simplemente se sabe por evidencia textual que dichos pasajes no estaban en el Texto Bíblico Originalmente. Paz de Dios, Joshua Méndez.
pues ahora lo que resulta es que he estado predicando por años sobre textos corruptos, que tragedia. Ahora les diré a mis congregantes que siempre no es así.
Como cristiano me parcializo y prefiero un texto bíblico editado por personas de fe genuina (es decir: El Textus Receptus) con todas las fallas que pueda tener, antes que uno editado por personas que no solamente no son cristianos sino que tuvieron el propósito manifiesto de destruir la fe cristiano-evangélica (es decir, el Texto Crítico de Wescott y Hort y sus seguidores liberales), con toda su metodología y aparato crítico pensados para confundir.
@@escueladealexandriaEdAGracias por el comentario. Entiendo que por nuestra imperfección, toda obra humana es susceptible de contener errores. En mi criterio muy personal, los mismos autógrafos que tanto buscan restaurar los eruditos de todos los bandos, pues para mí no han de estar exento de errores. Lo digo, reitero, en el sentido de obra humana, sin menoscabo de la inspiración. La idea de que los autógrafos fueron los únicos inspirados y que escribieron de forma inerrante, aparte de "romántica", no se sostiene ni sobre la base de la enseñanza bíblica, ni sobre la base de las metodologías críticas. Pero como cristiano también creo que el verdadero autor de esos escritos es Dios, y no dudo de que él, como mismo nos perfecciona a nosotros, también ha ido perfeccionando las Escrituras usando unos y otros transcriptores. Tal hace que (desde mi fe) se justifiquen las paráfrasis, interpolaciones, glosas, perícopas añadidas, actualizaciones lingüísticas, traducciones fieles al "espíritu" del texto... incluidas las de los primeros siglos en que se transmitía mucho a viva voz, o sea, por tradición oral. Tal por ejemplo, la perícopa de la adúltera. Luego, en tal sentido, el Textus Receptus es superior al Texto Crítico. Saludos.
Me sorprende como el texto critico atenta de manera evidente contra la doctrina de la trinidad con tantas graves mutilaciones a referencias directas de que Cristo es Dios. Ya con el hecho de que Wescot y Hort fueron ocultistas, desde mi punto de vista, hacen descartables o por lo menos altamente sospechosas las traducciones modernas basadas en el texto crítico. Hay declaraciones gravísimas de Wescott y Hort en contra de doctrinas fundamentales de la fe cristiana.
Las versiones mutiladas, aquellas que omiten porciones y pasajes de las Escriruras se basan en el texto crítico. No solo eso, versiones que minimizan la Deidad, el Señorío y el sacrificio de Cristo también se basan en los textos críticos. Hay evidencias que padres de la Iglesia primitiva (150-200) citaron el éxito receptus (texto recibido). De acuerdo a tu crítica, me da la impresión que ahora comprendo por qué, después de la reforma aparecieron versiones basadas en el texto críticos que contradecen la expiación de Cristo. Debes de investigar y averiguar qué las mayorias de las nuevas versiones usan los textos críticos y el vaticano. De los cuales son muy corrupto. La sociedad Biblica Trinitaria tiene repuesta coherente y otras fuentes. Para terminar, y los testigos de Jehová, cuál usaron para su traducción? Los textos críticos, no el receptus, porque el receptus es pura sana doctrina
@@juanliz5076 Pues los manuscritos originales ya fueron inspirados por el espíritu el resto son alegorías de un montón de fanáticos entre ellos pastores que roban a las ovejas con un Diezmo que no aparece en ninguna parte del nuevo Testamento.
Existen algunas verdades que no podemos negar al comparar las versiones de la Biblia: 1. La Biblia fue escrita en hebreo, arameo y griego y está inspirada por Dios, pero escrita por humanos 2. No hay manuscritos originales de la Biblia. Se perdieron probablemente para siempre. 3. Hay muchas copias de los manuscritos y difieren entre sí. 4. La traducción del hebreo, arameo y griego al español puede ser literal (formal) o dinámica 5. Las personas que traducen los manuscritos son humanos y, por tanto, pueden cometer errores sin dolo. 6. La versión de la Reina-Valera fue la primera en español basada en idiomas originales. Tiene mucha historia dentro de la Iglesia y ha sido de gran bendición para muchas personas. Ha tenido varias revisiones y la más reciente creo que es la Reina Valera Contemporánea (RVC) 7. La versión original de Casiodoro de Reina, la Biblia del Oso (1569), para el Nuevo Testamento se basó en el llamado Textus Receptus de Erasmo, el cual, a su vez, se basó en ciertos manuscritos que tenía disponible. 8. Investigadores bíblicos modernos concuerdan en que hay manuscritos más fieles a los originales que en los que se basó el Textus Receptus. 9. Las Biblias más recientes como la NTV, NVI, Textual, De Las Américas, Traducción en Lenguaje Actual, Dios Habla Hoy, etc., solo por citar algunas, están basadas en esos manuscritos considerados más fieles y son más antiguos (textus criticus) 10. Por tanto, si los manuscritos son diferentes, pues es obvio que haya diferencias entre las traducciones. 11. Cada quien es libre de elegir la Biblia que más quiera. Su decisión es totalmente respetable. 12. No hay una Biblia perfecta. En lo personal, creo que las Biblias más modernas reflejan mejor los mensajes originales. 13. Recomiendo tener una Biblia como la principal (su Biblia de cabecera) y otras de apoyo con traducción distinta y siempre comparar. Independientemente de todo, que Dios los bendiga. “Mi amor en Cristo Jesús esté con todos vosotros. Amén.” (1 Corintios 16:24; RVR60) “Los amo a todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.” (1 Corintios 16:24; NVI)
De todos modos tu argumento es débil. Porque es diferente que Erasmo (tratando siempre de estar bien con Dios y con el diablo, para salvar su pellejo) le halla dedicado su edición al papa, a que hallan textos que salieron directamente de las "fábricas" del Vaticano. También es evidente que ustedes obvían el hecho de que la gran parte de los acercamientos críticos a la Biblia lo hacen con la idea de que lo que están tratando es un mero libro más. Y no uno cuyo origen es sobrenatural...
Dios los bendiga.. escuchando esta última sección, se siente la inclinación hacia la crítica textual, no creo que puedan percibir los recortes, los cambios, las añadiduras de las nuevas versiones de llamada crítica textual... Un gran ejemplo: 1timoteo 3:16.. su argumento es absurdo y no digamos todo lo demás expuesto. Como decís nosotros somos sabios, y la ley del Señor está con nosotros? Ciertamente la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas.. Dios los bendiga....
el punto en cuestion es la duda a la santa palabra de Dios, apesar de los "hay hay", advirtiendo acerca de supuestas cartas provenientes de Dios para levantar otro evangelio, ni aún asi se detiene el afán de destruir la santa palabra de supuestos escritos que tienen mayor credibiidad que los escritos mayoritarios, que los martires dieron su vida muriendo por su fe para que hoy en dia pongan en duda dichos escritos, como si la muerte de los martires fuese un engaño?, muriendo por nada?, por favor dejen de promover el engaño y la duda a la santa e inspirada palabra de Dios 2 Timoteo 3:16, gálatas 1:6-9, quitandole la inspiracion biblica no soluciona nada sino que se anatemizan mas personas
los padres" de iglesia" fueron traidores convertidos romanos que renegaron de su evangelismo para que no los matara vespaciano se aliaron a ese emperador y en complicidad con el suplantaron a los apostoles a los cuales mato el emperador y a los misioneros verdaderos israelitas en ese año roma robo la gran comision y ya hubo un antes y un despues el antes la direccion por los apostoles los cuales fueron asesinados despues la dirigencia espuria romanizada italiana de los patristicos" ya no mas judios sino solo personas partidiarias gentiles aliadas al emperador romano juntos usaron el nuevo cristianismo" como modo pacifico de conquistar paises lejanos asi como el evangelio le habia derrocado a roma sus dioses mitologicos de zeus apolo y hera la falsa iglesia catolica si es la continuacion de las buenas nuevas anunciadas pero ellos pervirieron todo y lo llenaron de dogma de agregaciones de crimen de lujo y de mostro y holgazaneria y usaron a sus curas a misionar mientras ellos se daban la buena vida como millonarios mantenidos en su santa" sede recibiendo las limosnas de todo el mundo ese es el mas grande engaño del mundo si son los continuadores pero la iglesia fue pervertida y hoy la verdadera iglesia son los que sinceramente buscan A DIOS en ESPIRITU Y VERDAD roma es la gran ramera y sus ramificaciones son el protentantismo
Pensé q este vídeo sería uno neutral pero al verlo me di cuenta q está a favor del texto crítico. Todos los q apoyan el texto crítico siempre dicen q es más fiel por ser más antiguo, sin embargo cuando les hablas de las cartas o obras de los padres de la iglesia como policarpo, clemente, Ignacio de Antioquía etc cuyos escritos son más antiguos q el texto crítico, no dicen nada es como si su regla de más antiguo mejor no tiene validez y eso deja mucho q desear, más aún si estos escritos coinciden con el texto recibido. No hay sinceridad en este vídeo
En realidad el recurso de los Padres de la Iglesia estimado cae en el mismo problema: Hay que hacer un análisis crítico de ellos también y se vera que sus años coinciden con los textos tardíos. Aparte actualmente la academia esta viendo exactamente lo mismo con los Textos Hebreos.
El textos receptus es fiable porque están en congruencia con el 95% de los manuscritos hasta el año 400, si lo tradujo eraasml y se lo dedico a su abuelita eso no le quita su respaldo histórico cosa que el el texto corrupto del sinaitico y vaticano no tiene y que uno del otro difieren en gramática y contenido, no es casualidad que wescott y hort usen ese montón de parches para querer sustituirlo. Ya lo que falta es que salgan a defender a wescott y hort. Si eres sabio veras la desviación y oscurudad desde el inicio la critica textual . Buesque la verdad y sujetarse a Cristo para que este firme y sin vergüenza en el día del juicio. Dios le ayude.
Es irrelevante la mención de la dedicación del texto receptus al papa. Ese comentario esta cargado de una intención negativa para desacreditar un texto solo por una dedicatoria. Sinceramente hermano es muy bajo, pobre y desesperado ese vil recurso.
Estimado, constantemente se menciona que Westcott y H. Eran ocultistas y eso es igual de bajo si lo comparamos. En realidad se menciona esto para entender el contexto.
@@jonasaved7763 yo no menciono que sea falso o invento. Es la citación cargada de una intención. Un contexto válido pero mal intencionado, perverso cuando se es consciente de eso. Bastante ingenuo si se hace por descuido, en ambos casos sinceramente no se cual sea peor. Saludos cordiales.
@@escueladealexandriaEdA Tu argumento es entonces *Porque otros lo hacen también yo lo hago." Mi estimado para pretender ser académico lo primero que se debe admitir es la subjetividad del individuo. Es imposible ser neutral y objetivo en cualquier asunto ya que partimos de presupuestos. Que sucede entonces? Hay que esforzarnos a la mayor medida de lo posible por transmitir la información con la menor carga intencional sentimental. Saludos cordiales.
cualquier estudioso da por sentado que en aquellos dias existian libros apocrifos que para judios no son inspirados, ni siquiera la septuaginta para judios era algo inspirado por Dios, y no formaba parte del canon, y se toman ustedes de libros apocrifos para contradecir la palabra de Dios, los apocrifos tambien son muy antiguos pero no tiene peso ni forman parte del canon como para darle importancia que le dan los defensores del texto critico. ni siquiera Lutero le dio importancia a escritos apocrifos que defienden los del texto critico.
Estimado hermano, primero le preguntaría a usted qué conexion tiene el Texto Crítico con la Literatura del Segundo Templo? Ciertamente dicha documentación fue muy discutida por siglos pero la realidad es que las etiquetas de "Apócrifos" las establecieron concilios muy tardíos. Los testimonios de los Padres de la Iglesia, los comentarios rabinicos, Flavio Josefo, entre muchísimos pasajes del Nuevo Testamento han dado fe de la importancia de los textos "Apócrifos" para su teología. Y podría dar una enorme lista de pasajes que señalan esto. Sin embargo, me remito a mi pregunta... Paz de Dios.
En ese tiempo si tú iba en contra de la iglesia católica, corría con el riesgo de morir por la inquisición, como cree que Erasmo podían hacer traducciónes libremente, sin la iglesia católica lo persiguiera y lo matara, Casiodoro de Reina para hacer la traducción en español tuvo que hacer cientos de cosas para hacer esa traducción y los inquisidores no lo mataré
Tienen razón en ese tiempo primero todos eran católicos y nadie podría hacer una traducción que no sea en latín la única forma de hacerla que si lo persiguiera era deficarsala al papa
Saludos. Excelente, me gusta su forma y humildad de expresar sus ideas. Son los académicos con los que mejor me siento aprendiendo, no se observa arrogancia ni prepotencia en su forma.
A
Dios les bendiga a todos; un texto más antiguo que la que ustedes respaldan. Son las citas patristicas y estás respalda, al textus receptus. Amigo mío, la crítica se ha equivocado demasiado. Negando cosas que después se allá o descubre la arqueología.
Totalmente cierto
El texto receptus es la compilación de miles de manuscritos que a lo lrgo de la historia de la iglesia se escribieron en distintos idiomas, y lo mas interesante es que al compararlos entre todos las diferencias o herrores son mínimos y son de carácter textual y no doctrinal. en cambio el texto critico son dos manuscritos que fueron encontrados en cedes de iglesias católicas, por lo tanto generan mucha sospecha.
Estimado hermano, primero le animamos a participar de nuestro curso de crítica textual donde vera que el Texto de Wescott y H. Fué apenas uno de los muchos textos críticos que existieron... Actualmente el Nestlé Aland (Que use más de 5000 documentos) utiliza papiros como el 66 del Evangelio de Juan que data del siglo II (Muchísimo más antiguo que el Códice Vaticano y Sinaitico, para ser preciso, 200 años más antiguo). Este papiro 66 coincide con el Texto Crítico y así Miles más...
Paz de Dios. Joshua Méndez.
Cierto es muy sospechoso y además tiene mucho de arrianismos
Y como las iban a encontrar en una iglesia protestante si no existían.
Muchas gracias por tan excelente exposición. La introducción de Lucas Peláez es esencial para el conocimiento de este tema. Jesús Mendoza muestra magistramente la utilidad de la crítica textual para aproximarse lo más científica y exactamente posible a los textos originales. Anderson Muñoz echa por tierra en forma lo más objetiva posible los ataques peregrinos y tendenciosos al texto crítico. Bienvenida esta nueva generación de investigadores latinoamericanos que marcará la diferencia en el tratamiento futuro de los estudios bíblicos en Nuestra América.
Yo no rechazo la critica textual, pero hay argumentos también para creer que hay pasajes que no tienen los manuscritos mayores o antigüos. Por ejemplo, el controvertido texto de 1.Jn.5.7 hay un Padre de la Iglesia en el siglo 3, lo cita como este Padre el texto Receptus, pero es ambiguo.
San Cipriano de Cartago.
Cito: "El Señor dice: Yo y el Padre solos uno"; "y tambien dice: (aqui la cita) ESTA ESCRITO del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo Y ESTOS 3 SON UNO. EL TEXTO RECEPTUS QUE NO APARECE EN LA CRÍTICA. Es un texto con peso pero ambigüo porque posiblemente esta haciendo una exégesis de la Trinidad y no necesariamente a favor de 1.Jn.5.7, pero al decir ESTA ESCRITO ES QUE POSIBLEMENTE LO ESTA SACANDO DEL TEXTO. Y la argumentación es que en Alejandría habia problemas en cuanto a la Cristología y habian muchas herejias y tal vez los escribas de la espoca para negar las 3 personas en Dios eliminaron ese texto. La Palabra Trinidad salio al parecer de la tradición en el siglo 4 como esa palabra pero hay evidencias que habian Padres de la Iglesia que si creían en la Trinidad antes del siglo 4.
Los felicito de corazón porque gracias a Dios ustedes no son como muchos pastores de hoy en día(no todos obviamente) que para justificar sus creencias y manipular las personas arman conflictos entre las versiones de la Biblia, pero ambas tienen la misma doctrina, gracias por su estudio imparcial y profundo, bendiciones.
Buen aporte
Gracias por su trabajo
Muchísimas gracias estimado, sea siempre bienvenido en la Escuela.
Sencillo, humilde. Huuuum. Me agrada.
Hay un ataque evidente hacia doctrinas bíblicas básicas como la Divina Trinidad, que está implícita en muchas partes de la biblia.
Implícito le da calidad al margen de error por la cantidad de pruebas en la cual se refutar facil. SI fuera explícito en varios textos tendría calidad a la verdad. Lamentablemente es abudante los textos que intentan aplicar sin entendimiento al ser Implícito.
Podemos decir que el Textus Receptus y sus sucesivas ediciones son el “texto crítico” del texto mayoritario, mientras que lo que se conoce como texto critico es el “texto crítico” del texto minoritario.
Muy mal entendimiento de que es el texto receptus y su origen y el texto mayoritario
Difiero, Cesar Vidal , da una mejor explicación, más avalada históricamente y en evidencias.
Lamento informarle que César Vidal no sé dedica a la Crítica Textual... Sino a la historia, en sus presentaciones ha cometido fuertes errores de análisis en base al Texto Crítico. Aún así recomendamos mucho sus libros pero el material de Critica Textual, no es una autoridad reconocida.
¿Que César Vidal no es una autoridad en Crítica Textual? Entonces el Nuevo Testamento Griego interlineal que él mismo publicó hace años qué es?
Dlb. El problema es que el texto crítico fue influenciados por Westcott y Hort los cuales estaban sumergidos en prácticas ocultas. Es la razón por la que los versículos y palabras q faltan en las versiones modernas no son esporádicos, sino versículos que denigran a:
Dios
Jesús
Salvación
Resurrección
Etc.
Tristemente los que aceptan el texto crítico como mejor no investigan las creencias antibíblicas de los que editaron esos dos manuscritos, el vaticano y el sinaítico. Algunos afirman que estos dos manuscritos fueron descartados por que estaban influenciados por el gnosticismo. Dlb
La versión de la biblia 1960 no es del total del tectus receptus, sino del texto crítico.
Si el texto alejandrino y siniatico que entre ellos nose ponen de acuerdo y haestos seleconsideran más fiables que el texto malloritario ote tus receptus mi pregunta es cómo es que los primeros padres de la iglesia citan todas sus citas del texto malloritario dichas citas se podrían hacer todo el NT
Sin darle muchas vueltas, depende cuáles manuscritos creemos que son más fieles a los originales, ya que estos no existen (¡ojalá los tuviéramos y nos evitamos este debate!):
1. Texto Crítico: Los códices Alejandrino, Vaticano, Sinaítico y manuscritos del mar muerto. Sus defensores dicen que son más antiguos, numerosos y fieles. También dicen que en los manuscritos usados en el Texto Recibido algunos copistas, sin mala fe, le añadieron versículos. La NVI se encuentra aquí.
2. Los códices bizantinos y el Texto Recibido de Erasmo basado, a su, vez, en los manuscritos que tenía disponibles.(Versión Reina Valera y KJV). Atacan los códices del punto 1 y han dicho de todo: que son diabólicos, que están adulterados por Roma (el imprescindible villano de la película), que Roma ha influido en las casas editoriales de la Biblia y en algunas denominaciones Protestantes con el caballo de troya del ecumenismo, que estas casas están haciendo negocio con las nuevas Biblias y creo que solo faltaría decir que es ¡un complot de los extraterrestres! Acusan al Texto Crítico de mutilar muchos versículos. Ejemplos:
Mateo 17:21
Mateo 18:11
Mateo 23:14
Mateo 27:18
Marcos 7:16
Marcos 9:44
Marcos 9:46
Marcos 11:26
Marcos 15:28
Lucas 1:55
Lucas 17:36
Lucas 23:17
Juan 4:8
Juan 5:4
Hechos 1:22
Hechos 5:2
Hechos 8:37
Hechos 15:34
Hechos 24:7
Hechos 28:29
Romanos 16:24
Romanos 16:26
1 Juan 5:7
Judas 1:21
Cada quien es libre de elegir a cuál fuente creer. Es totalmente respetable y no por eso cambiamos de Iglesia, denominación o de doctrina (calvinista, molinista, arminiana, etc). Y mucho menos nos vamos a condenar. En lo personal me inclino por la primera opción como fuente y es la que siguen (con algunas variantes, claro) las Biblias modernas. Dios bendiga a todos.
“Os amo en Cristo Jesús” (1 Corintios 16:24)
De los mejores y más acertados comentarios que leido en este tema. Bendiciones Hermano
@@victorvillacres2741 Dios te bendiga, Víctor.
Acertado comentario
@@mbaezal Dios te bendiga Max
claro que si no tienes LA VERDAD si te vas a condenar porque de eso depende si ADORAS A DIOS o te vas a extravagancias haciendole caso a textos mentirosos o falseados la biblia" dice, conoceran LA VERDAD Y ELLA LOS LIBERTARA y la mejor VERDAD se encuentra escarbando la mina y sacando de tanta tierra y polvo el oro que nos dara la seguridad y EL ACERCAMIENTO VERDADERO A DIOS asi que sigue participando no queda otra que estudiar estudiar y no quedarse holgazaneando conformandose con el textus familiaris reciptus o sea la tradicion heredada siempre hay trabajo que hacer
Dios les bendiga a todos.
¿Por qué textus receptus?
Textos más antiguos que los Códices Vaticano (325-350 d.C.), Sinaitico (350 d.C.) y Alejandrino (400 d.C.); son las cartas de los primeros cristianos (siglo II y III); ya que se mandaban cartas dándose ánimo con citas bíblicas o haciendo referencia de ellas, y estas cartas avalan al textus receptus.
McDowell, Josh. Nueva Evidencia Que Demanda Un Veredicto. págs.51 al 54; menciona que las cartas de los primeros cristianos del siglo II y III, antes del concilio de Nicea (325 d.C.) solo le faltaban 11 versículos para completar el Nuevo Testamento.
A pesar de que, Erasmo de Rotterdam utilizó textos más recientes; estos textos fueron recogidos del área donde estaban originalmente los primeros cristianos. Y el textus receptus tiene más respaldo arqueológico que cualquier otro.
Sencillo los padres del primer siglo usaron el texto mayoritario porque citan los textos que omite el texto critico ¿de donde citaron estos textos si no habia el texto mayoritario?
Los padres de la iglesia van desde el siglo II hasta el IV en opiniones... Pues resulta que muchas de estas opiniones doctrinales de ellos, ya que ninguno fue apóstol y se sabe por historia que hubo muchos puntos de vista en las doctrinas cristianas del Siglo II (Revisar el Libro "Los Cristianismos Derrotados" de Antonio Piñero para entender parte de esto), son solo meramente afirmaciones de contenido teologico que aparentan apoyar el texto Mayoritario. Pues resulta que el Texto Crítico no niega nada de ello, solo específica el momento de su origen... Ejemplo, el final de Marcos, que se presenta en el vídeo tiene tres versiones, y cada una muestra una concepción Teologica distinta, ¿Cuál acepta el texto Mayoritario? La que más le conviene a su teología apostólica, ya que puede ser comparada con el apóstol Pablo aunque él JAMÁS haya citado a Marcos en lo más mínimo en base a sus experiencias.
Paz de Dios, Joshua Méndez.
@@escueladealexandriaEdA no echemos "levadura en la masa" citando a este tal pseudo teólogo Antonio Piñero.
@@enriquecarrillo8670 Entiendo sino comparte las tesis de Antonio Piñero, pero aquí en la Escuela lo hemos tenido de invitado, tanto como el Dr Adolfo Roitman, René Kruger, Doris Moreno, y demás... Especialistas en distintos temas, puesto que es parte del espíritu de la Escuela proponer distintas posturas y su basamento bíblico y critico.
Paz de Dios, Joshua Méndez.
Dios les bendiga a todos.
¿Por qué textus receptus?
Textos más antiguos que los Códices Vaticano (325-350 d.C.), Sinaitico (350 d.C.) y Alejandrino (400 d.C.); son las cartas de los primeros cristianos (siglo II y III); ya que se mandaban cartas dándose ánimo con citas bíblicas o haciendo referencia de ellas, y estas cartas avalan al textus receptus.
McDowell, Josh. Nueva Evidencia Que Demanda Un Veredicto. págs.51 al 54; menciona que las cartas de los primeros cristianos del siglo II y III, antes del concilio de Nicea (325 d.C.) solo le faltaban 11 versículos para completar el Nuevo Testamento.
A pesar de que, Erasmo de Rotterdam utilizó textos más recientes; estos textos fueron recogidos del área donde estaban originalmente los primeros cristianos. Y el textus receptus tiene más respaldo arqueológico que cualquier otro.
La pregunta fue, de donde sacaron esta história que, si no hubiese texto mayoritario?
Pero la RVA 1909 tiene mucho defectos,lo ideal es la versión 1602,las demás versiones no sirven
Perdón revisión 1909
La dedicatoria de Erasmo al papá, de su base textual, debe considerarse desde el contexto histórico de ese momento; no desde el nuestro.
Recuerda que la iglesia católica era la única forma de cristianismo que había en Europa y el Papa dictaba que libros eran prohibidos y cuáles no, de hecho la iglesia católica señaló a muchos libros como prohibidos en ese tiempo, entre ellos algunos de Erasmo.
Así que la intención de las dedicatorias era buscar la aprobación de un hombre que tenía poder político en la mayor parte de Europa, y en las publicaciones estaba en riesgo incluso la vida.
Así que no aplica ese argumento a favor del texto crítico.
Muy interesante este tema.
Hmm pero erasmo no se consideraba ni protestante ni católico, se puede decir q no era cristiano, y trató d euna forma muy irrespetuosa a la palabra de Dios cuando tradujo de la vilgata al griego los versos q faltaban en sus 6 manuscritos bizantinos, además q hizo anotaciones en esos 6 manuscritos q tenía del siglo 12
He visto varios vídeos protestantes sobre este tema y algunos son tan fanáticos que incluso llegan a sostener posiciones tan excéntricas como decir que la KJV es la única inspirada por Dios. En cierto modo entiendo la posición de quienes defienden a ultranza el texto mayoritario o textus receptus, como Cesar Vidal, porque ven como los especialistas en crítica textual van eliminando cada vez porciones más extensas del texto bíblico. En este vídeo por ejemplo se intenta refutar la autenticidad del final de Marcos menoscabando con ello la canonicidad e inspiración de ese pasaje. Esto es muy peligroso, porque en último término la inspiración y canonicidad acaban dependiendo del criterio humano y no de Dios. Afortunadamente en la Iglesia católica se puso un límite a la crítica textual de modo que no elimine pasajes que se consideran inspirados en virtud de una definición del concilio de Trento en el que se definía que eran sagrados y canónicos todos los libros con todas sus partes de acuerdo a cómo se habían leído siempre en la Vulgata latina, y posteriormente en un decreto de la pontificia comisión bíblica del 26 de junio de 1912 se reafirmó la misma doctrina enseñando que el final de Marcos es canónico e inspirado. Por eso en las biblias católicas nunca se omitirá ese final por mucho que “avancen” los estudios bíblicos o aparezcan nuevos códices. En cambio en algunos sectores del protestantismo que apoyan la crítica textual parece que no hay límites, todo vale con tal de seguir a pies juntillas los códices más antiguos.
Qué opinan de la Biblia de las Américas?
Saludos estimado, me atrevo a decir que dicha versión es bastante buena en medida que trata de conciliar manuscritos muy antiguos con la estructura tradicional... Ahora bien, lamento decir que su traducción no avanza del todo en el Antiguo Testamento en cuanto a usar otras familias textuales y en el Nuevo se nota que su base es el NA26 a leguas que choca bastante con las variables preferidas de la 28 edición.
@@escueladealexandriaEdA Muchísimas gracias
si aparecen manuscritos mas antiguos se va a armar otra resolución y así nunca vamos a acabar.
Permiten una crítica desde la escuela de Antioquia?Así como Dios no nos dejó los 10 mandamientos de Su dedo original pero la Escritura refleja completamente ese mensaje y el Dios tras la Escritura no está desaparecido del panorama actual...Él nos prometió que preservaria Su Palabra...no en Egipto( Alejandría) sino en el area de Antioquia de Siria...dos textos tan cambiados y alterados no pueden ser la Palabra de Dios.....( sinaitico y vaticano)......las versiones que yo recomiendo son La Biblia Reina Valera SBT( Sociedad Biblica Trinitaria) la Valera 1602 Purificada.....no están combinadas con los supuestos textos "más antiguos y mejores" que leen en la obra de Wescott y Hort y las ediciones Nestle-Aland...las versiones modernas están alteradas.
Totalmente de acuerdo!.
Valera 1602 P es una hermosa traducción.
Cordial saludo, que traducción de la Biblia me recomienda?. Gracias
Mis traducciones más recomendadas son:
Biblia Textual 4 edición
Nueva Traducción Viviente
Peshitta
Common English Bible
New Revised Standard Version
Logos Bible
Biblia Universidad de Jerusalén.
Torres Amat.
Solo Viejo Testamento:
Septuaginta de Oxford.
JPS Hebrew-English Tanaj.
The Biblical Qumran Scrolls.
Espero le sirvan, paz de Dios. Joshua Méndez.
@@escueladealexandriaEdA muy amable hermano Dios le bendiga. Gracias
Si,muchas gracias, por la investigacion,y enseñanza
Cesar Vidal tiene una buena revisión y pronto sale la traducción revisada por Mauro Biglino el mejor del momento. Igual los evangelios por Antonio Piñero.
Los Padres Apostólicos usaron el Textus Receptus, pero ellos estaban equivocados ya que el texto bueno sólo es el que se editó el siglo pasado no?
¿¿Cual es la fuente de toda esta información??
Si, me gustaria saber tambien.
@@pookito777 el problema es que pregunte hace un mes y aún nada y lo peor es que el 80% del video es mentira.
@@jonasaved7763 no estabas a favor del texto critico?
@@josuealamilla1677 No es que este a favor del texto critico, es que es la realidad. Son manuscritos mas antiguos y mucho mas fidedignos.
@@jonasaved7763 soy nuevo en esto y la verdad yo tambien me estoy convenciendo de la superioridad de los textos criticos
El texto de la Complutense estaba listo en el 1514.
Estimado. Sería conveniente que no acompañara sus palabras con la muletilla "eeehh"
Muy interesante la información
Me pareció excelente la exposición ha sido de edificación y es de ayuda para comparar y entender las distintas posturas ante la base textual de diferentes versiones, sin embargo, aún me quedó ese pequeño sinsabor de ver cómo se aborda un argumento en contra del texto crítico que es más común que algunos de los 5 expuestos en este video, y es que se hace referencia que muchos Padres de la Iglesia citan en sus escritos los versículos que ha "mutilado" la crítica textual, con referencia a que esos textos tuvieron que haber existido aún a inicios del siglo II ¿cómo responder a eso?
Si es cierta esa postura ¿cómo verificar esas citas de los Padres de la Iglesia? (La bibliografía que se da siempre es escueta, y no se dice en qué obra se mencionaron los versículos "mutilados")
Si esa postura no es cierta ¿cómo desmentirla? (Dado que está el dicho popular "el que calla, otorga")
Gracias por su comentario y pertinente pregunta, el día viernes estaré dando una conferencia por Facebook live donde responderé su pregunta si desea escucharla, le dejo el facebook correspondiente: facebook.com/btxcolombia
Te doy un ejemplo. Marcos 16:16 no se encuentra en ningun manuscrito antiguo de categoria 1 (Texto Critico) , sin embargo, Ireneo de Lyon lo menciona en una de sus cartas, no por capitulo y versiculo, porque en esa epoca no existia ni canon ni la biblia estaba dividida en capitulos y verisiculos, pero al menos si lo menciona. Como la critica textual, siempre le da prioridad al manuscrito o copia del evangelio de Marcos, lo que diga Ireneo en este caso es irrelevante, dado que Marcos se escribio alrededor del año 60 o 70dc y desde ahi hasta Ireneo ya han pasado mas menos cerca de 100 años, sabiendo que un papiro duraba alrededor de 6 meses , por lo tanto en un siglo ya paso por decenas de copias, de las cuales al llegar a Ireneo, la copia que tenia el, ya venia agregado Marcos 16:16.
@@jonasaved7763 Debo deciros, hermano, que en sus presupuestos los críticos textuales, por desconocimiento o por mala fe, pierden la perspectiva de cómo se transmitían los textos cristianos durante los primeros siglos, en que la lectura textual en la congregación se complementaba con los testimonios orales que venían desde el grupo de discípulos iniciales y de aquellos que como dice San Juan, vieron y palparon al Señor Jesucristo.
Es obvio que la copia de copias del Evangelio de San Marcos que tuvo San Ireneo en sus manos, aunque estuviese ya ampliada por la tradición oral, era tan buena como lo fue el autógrafo en su momento. Lo propio vale para muchas otras aparentes adiciones en los más diversos manuscritos del NT.
Luego los axiomas de los críticos sobre que textos más antiguos son más fidedignos, y que textos más cortos son preferibles, deberían ser tomados con pinzas, máxime considerando que ya desde los primeros siglos hubo herejes que no solo crearon múltiples falsos evangelios sino que también mutilaron las Escrituras inspiradas, de lo cual se han conservado testimonios en los escritos patrísticos.
Y si me permites corregiros, si el Evangelio de San Marcos es fechado en 60-70, habría que presuponer que fue el último de los 4. Sin embargo para quienes tenemos fe, la evidencia del papiro 7Q5 es conclusiva en cuanto a que fue redactado antes de esa fecha.
@@jorgeyong8378 1.- Los "presupuestos" no son tal cosa, es la realidad. Bienvenido a la realidad, ya es tiempo de dejar la imaginacion atras. Ademas, aunque lo detesto, si quieres hacer doctrina con un texto en las variantes, pues el texto critico lo mejora y con creces..........................................2.- Esto no tiene que ver con la transmision del texto, pues ya esta mas que claro que antes del escrito estaba la transmision oral y de la tradición, asi que no hay necesidad de esquicar los argumentos con el sentimiento...................................................3.- Decir que la copia que tuvo Ireneo de Marcos eran tan buena como la original, es descansar en la imaginacion. Ya se dio los motivos para negar tal cosa. Vaya y regrese a la realidad y ataque los motivos y con argumento valido, no con su imaginacion........................................................................................4.- El trabajo de la critica textual descansa en la alta critica, quienes tienen acceso a las copias mas antiguas. No se trata de un capricho sino de la realidad respecto a las comparaciones del textus receptus y el texto critico, los cuales estos ultimos nos acercan lo mas posible a lo que el autor inspirado dijo........................................................5.- Cuando tu premisa comienza con "SI", ya cometes falacia del consecuente. Ademas, no esta claro el orden cronologico de los evangelios, excepto el de Juan que se coincide en que fue escrito de los ultimos. Y nose que quisiste decir con el papiro 7Q5, (QUE ES SOLO UN TROZO) porque nadie ha dicho ese escrito no haya sido escrito antes del año 60 o 70. Mejor vaya a casa y redacte bien sobre lo que quiere discutir o defender....y trate de ser coherente. Gracias.
@@josemoody1743 Es producto de alguien que lee un poco mas que tu.
En ese tiempo si tú iba en contra de la iglesia católica, corría con el riesgo de morir por la inquisición, como cree que Erasmo podían hacer traducciónes libremente, sin la iglesia católica lo persiguiera y lo matara, Casiodoro de Reina para hacer la traducción en español tuvo que hacer cientos de cosas para hacer esa traducción y los inquisidores no lo mataré
Yo no creo que la critica textual trajo algo bueno, sino duda y divisiones en el pueblo evangelico.
Quien tiene una regla para medir la veracidad de cada uno de los escritos encontrados y decir que los escritos en el mar rojo, son escritos de cristianos ortodoxos.
Sabiendo que los nosticos escribian grandes cantidades de escritos, tambien las diferentes sectas del cristianismo.
Que un escrito sea mas antiguo, no significa que sea mas confiable.
Si fuistes salvo leyendo y o escuchando la palabra de Dios en la versión Reina de valera 1960, sigue en ella.
No seas como los que son movidos por cualquier viento de doctrina, que hoy estan supuestamente en la biblia correcta, dejando a cristo, y volviendo a los viejos rudimentos de la ley.
La palabra de Dios traida por la Reina valera 1960, tiene el testimonio de la moyor parte del cristianismo convertido a cristo.
Miles murieron creyendo y confiando en esa traducción.
Como es posible que hoy que ya el mensaje de cristo a llegado a los países del mundo, vengan a traer confusión al pueblo de Dios.
Veo La critica textual como una estrategia donde el diablo quiere quitar la veracidad de lo que la mayor parte del cristianismo a creido y a sido salvo.
No creo que quien hizo públicamente los escritos encontrados fueron hombres temerosos de Dios, eso es demasiado dudoso.
Porque cual mas cristiano con poquito temor de Dios, se hubiera dado de cuenta, del problema que traeria, y de la duda que meteria en las mentes debiles.
Como profesor del instituto de wisconsin, animo a los que estan en duda, confien en lo que llego a sus manos, y no pierdan el tiempo estudiando critica textual, lo cual les traera mas confusión, y nunca nadie les podra mostrar de cual puño vineron esos escritos encontrados en las diferentes lugares.
Estudien la biblia, que tiene mas testimonio de hombres salvos.
Mas testimonio del poder de Dios cuando se predica.
Mas perseguida por el diablo para tratar de destruirla.
quien escribo la biblia 1960, era un hombre usado por Dios, que arriesgo su vida por traernos la palabra.
No ignoremos el contexto de estos hombres y el vivir y sentir que tenian para con los hombres.
Totalmente de acuerdo, cuanta veracidad y sentido común en éste comentario. Pienso exactamente lo mismo, sólo que nunca lo hubiera podido expresar de esta manera.
La versión de la la biblia, Nueva Versión Internacional, está mutilada.
Según la Crítica Textual, no es mutilación... Simplemente se sabe por evidencia textual que dichos pasajes no estaban en el Texto Bíblico Originalmente.
Paz de Dios, Joshua Méndez.
El titulo de ste video deberia llamarse, en defensa del texto critico,
pues ahora lo que resulta es que he estado predicando por años sobre textos corruptos, que tragedia. Ahora les diré a mis congregantes que siempre no es así.
Como cristiano me parcializo y prefiero un texto bíblico editado por personas de fe genuina (es decir: El Textus Receptus) con todas las fallas que pueda tener, antes que uno editado por personas que no solamente no son cristianos sino que tuvieron el propósito manifiesto de destruir la fe cristiano-evangélica (es decir, el Texto Crítico de Wescott y Hort y sus seguidores liberales), con toda su metodología y aparato crítico pensados para confundir.
Anderson Muñoz le responde: aunque sea reconoce que tiene errores, si entiende que todos tienen errores, eso aunque sea me tranquiliza.
@@escueladealexandriaEdAGracias por el comentario.
Entiendo que por nuestra imperfección, toda obra humana es susceptible de contener errores.
En mi criterio muy personal, los mismos autógrafos que tanto buscan restaurar los eruditos de todos los bandos, pues para mí no han de estar exento de errores. Lo digo, reitero, en el sentido de obra humana, sin menoscabo de la inspiración. La idea de que los autógrafos fueron los únicos inspirados y que escribieron de forma inerrante, aparte de "romántica", no se sostiene ni sobre la base de la enseñanza bíblica, ni sobre la base de las metodologías críticas. Pero como cristiano también creo que el verdadero autor de esos escritos es Dios, y no dudo de que él, como mismo nos perfecciona a nosotros, también ha ido perfeccionando las Escrituras usando unos y otros transcriptores. Tal hace que (desde mi fe) se justifiquen las paráfrasis, interpolaciones, glosas, perícopas añadidas, actualizaciones lingüísticas, traducciones fieles al "espíritu" del texto... incluidas las de los primeros siglos en que se transmitía mucho a viva voz, o sea, por tradición oral. Tal por ejemplo, la perícopa de la adúltera.
Luego, en tal sentido, el Textus Receptus es superior al Texto Crítico.
Saludos.
Me sorprende como el texto critico atenta de manera evidente contra la doctrina de la trinidad con tantas graves mutilaciones a referencias directas de que Cristo es Dios. Ya con el hecho de que Wescot y Hort fueron ocultistas, desde mi punto de vista, hacen descartables o por lo menos altamente sospechosas las traducciones modernas basadas en el texto crítico. Hay declaraciones gravísimas de Wescott y Hort en contra de doctrinas fundamentales de la fe cristiana.
Las versiones mutiladas, aquellas que omiten porciones y pasajes de las Escriruras se basan en el texto crítico. No solo eso, versiones que minimizan la Deidad, el Señorío y el sacrificio de Cristo también se basan en los textos críticos. Hay evidencias que padres de la Iglesia primitiva (150-200) citaron el éxito receptus (texto recibido). De acuerdo a tu crítica, me da la impresión que ahora comprendo por qué, después de la reforma aparecieron versiones basadas en el texto críticos que contradecen la expiación de Cristo. Debes de investigar y averiguar qué las mayorias de las nuevas versiones usan los textos críticos y el vaticano. De los cuales son muy corrupto. La sociedad Biblica Trinitaria tiene repuesta coherente y otras fuentes. Para terminar, y los testigos de Jehová, cuál usaron para su traducción? Los textos críticos, no el receptus, porque el receptus es pura sana doctrina
Jajajaja 🤣🤣🤣 como si supieras griego
@@juliocesarcastillocaicedo4955 muho de los que se dicen hacer griegos están manipulando en asunto. El mayor testimonio es el Espíritu Santo.
@@juanliz5076 Pues los manuscritos originales ya fueron inspirados por el espíritu el resto son alegorías de un montón de fanáticos entre ellos pastores que roban a las ovejas con un Diezmo que no aparece en ninguna parte del nuevo Testamento.
@@juliocesarcastillocaicedo4955 lo siento, los siervos de Dios, los que le tememos a Dios no somos contenciosos.
@@juanliz5076 excelente respuesta!!!
Existen algunas verdades que no podemos negar al comparar las versiones de la Biblia:
1. La Biblia fue escrita en hebreo, arameo y griego y está inspirada por Dios, pero escrita por humanos
2. No hay manuscritos originales de la Biblia. Se perdieron probablemente para siempre.
3. Hay muchas copias de los manuscritos y difieren entre sí.
4. La traducción del hebreo, arameo y griego al español puede ser literal (formal) o dinámica
5. Las personas que traducen los manuscritos son humanos y, por tanto, pueden cometer errores sin dolo.
6. La versión de la Reina-Valera fue la primera en español basada en idiomas originales. Tiene mucha historia dentro de la Iglesia y ha sido de gran bendición para muchas personas. Ha tenido varias revisiones y la más reciente creo que es la Reina Valera Contemporánea (RVC)
7. La versión original de Casiodoro de Reina, la Biblia del Oso (1569), para el Nuevo Testamento se basó en el llamado Textus Receptus de Erasmo, el cual, a su vez, se basó en ciertos manuscritos que tenía disponible.
8. Investigadores bíblicos modernos concuerdan en que hay manuscritos más fieles a los originales que en los que se basó el Textus Receptus.
9. Las Biblias más recientes como la NTV, NVI, Textual, De Las Américas, Traducción en Lenguaje Actual, Dios Habla Hoy, etc., solo por citar algunas, están basadas en esos manuscritos considerados más fieles y son más antiguos (textus criticus)
10. Por tanto, si los manuscritos son diferentes, pues es obvio que haya diferencias entre las traducciones.
11. Cada quien es libre de elegir la Biblia que más quiera. Su decisión es totalmente respetable.
12. No hay una Biblia perfecta. En lo personal, creo que las Biblias más modernas reflejan mejor los mensajes originales.
13. Recomiendo tener una Biblia como la principal (su Biblia de cabecera) y otras de apoyo con traducción distinta y siempre comparar.
Independientemente de todo, que Dios los bendiga.
“Mi amor en Cristo Jesús esté con todos vosotros. Amén.” (1 Corintios 16:24; RVR60)
“Los amo a todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.” (1 Corintios 16:24; NVI)
De todos modos tu argumento es débil. Porque es diferente que Erasmo (tratando siempre de estar bien con Dios y con el diablo, para salvar su pellejo) le halla dedicado su edición al papa, a que hallan textos que salieron directamente de las "fábricas" del Vaticano.
También es evidente que ustedes obvían el hecho de que la gran parte de los acercamientos críticos a la Biblia lo hacen con la idea de que lo que están tratando es un mero libro más. Y no uno cuyo origen es sobrenatural...
Dios los bendiga.. escuchando esta última sección, se siente la inclinación hacia la crítica textual, no creo que puedan percibir los recortes, los cambios, las añadiduras de las nuevas versiones de llamada crítica textual...
Un gran ejemplo: 1timoteo 3:16.. su argumento es absurdo y no digamos todo lo demás expuesto.
Como decís nosotros somos sabios, y la ley del Señor está con nosotros? Ciertamente la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas..
Dios los bendiga....
Prefiero la biblia Reina Valera 1920 y 1960
el punto en cuestion es la duda a la santa palabra de Dios, apesar de los "hay hay", advirtiendo acerca de supuestas cartas provenientes de Dios para levantar otro evangelio, ni aún asi se detiene el afán de destruir la santa palabra de supuestos escritos que tienen mayor credibiidad que los escritos mayoritarios, que los martires dieron su vida muriendo por su fe para que hoy en dia pongan en duda dichos escritos, como si la muerte de los martires fuese un engaño?, muriendo por nada?, por favor dejen de promover el engaño y la duda a la santa e inspirada palabra de Dios 2 Timoteo 3:16, gálatas 1:6-9, quitandole la inspiracion biblica no soluciona nada sino que se anatemizan mas personas
Solo con los escritos de los padres de la iglesia se les cae su crítica textual
los padres" de iglesia" fueron traidores convertidos romanos que renegaron de su evangelismo para que no los matara vespaciano se aliaron a ese emperador y en complicidad con el suplantaron a los apostoles a los cuales mato el emperador y a los misioneros verdaderos israelitas en ese año roma robo la gran comision y ya hubo un antes y un despues el antes la direccion por los apostoles los cuales fueron asesinados despues la dirigencia espuria romanizada italiana de los patristicos" ya no mas judios sino solo personas partidiarias gentiles aliadas al emperador romano juntos usaron el nuevo cristianismo" como modo pacifico de conquistar paises lejanos asi como el evangelio le habia derrocado a roma sus dioses mitologicos de zeus apolo y hera la falsa iglesia catolica si es la continuacion de las buenas nuevas anunciadas pero ellos pervirieron todo y lo llenaron de dogma de agregaciones de crimen de lujo y de mostro y holgazaneria y usaron a sus curas a misionar mientras ellos se daban la buena vida como millonarios mantenidos en su santa" sede recibiendo las limosnas de todo el mundo ese es el mas grande engaño del mundo si son los continuadores pero la iglesia fue pervertida y hoy la verdadera iglesia son los que sinceramente buscan A DIOS en ESPIRITU Y VERDAD roma es la gran ramera y sus ramificaciones son el protentantismo
Pensé q este vídeo sería uno neutral pero al verlo me di cuenta q está a favor del texto crítico.
Todos los q apoyan el texto crítico siempre dicen q es más fiel por ser más antiguo, sin embargo cuando les hablas de las cartas o obras de los padres de la iglesia como policarpo, clemente, Ignacio de Antioquía etc cuyos escritos son más antiguos q el texto crítico, no dicen nada es como si su regla de más antiguo mejor no tiene validez y eso deja mucho q desear, más aún si estos escritos coinciden con el texto recibido.
No hay sinceridad en este vídeo
En realidad el recurso de los Padres de la Iglesia estimado cae en el mismo problema: Hay que hacer un análisis crítico de ellos también y se vera que sus años coinciden con los textos tardíos. Aparte actualmente la academia esta viendo exactamente lo mismo con los Textos Hebreos.
El textos receptus es fiable porque están en congruencia con el 95% de los manuscritos hasta el año 400, si lo tradujo eraasml y se lo dedico a su abuelita eso no le quita su respaldo histórico cosa que el el texto corrupto del sinaitico y vaticano no tiene y que uno del otro difieren en gramática y contenido, no es casualidad que wescott y hort usen ese montón de parches para querer sustituirlo. Ya lo que falta es que salgan a defender a wescott y hort. Si eres sabio veras la desviación y oscurudad desde el inicio la critica textual . Buesque la verdad y sujetarse a Cristo para que este firme y sin vergüenza en el día del juicio. Dios le ayude.
Que disparate esto que escribiste
Prefiero la ponencia de César Vidal,
Prefieres la ponencia de César Vidal porque defiende el texto mayoritario. La verdad es que careces del conocimiento para poder entender el tema
Prefiero esta, tiene más bases académicas
Es irrelevante la mención de la dedicación del texto receptus al papa. Ese comentario esta cargado de una intención negativa para desacreditar un texto solo por una dedicatoria. Sinceramente hermano es muy bajo, pobre y desesperado ese vil recurso.
Estimado, constantemente se menciona que Westcott y H. Eran ocultistas y eso es igual de bajo si lo comparamos. En realidad se menciona esto para entender el contexto.
Es historia no un invento para desacreditar algo
@@jonasaved7763 yo no menciono que sea falso o invento. Es la citación cargada de una intención. Un contexto válido pero mal intencionado, perverso cuando se es consciente de eso. Bastante ingenuo si se hace por descuido, en ambos casos sinceramente no se cual sea peor. Saludos cordiales.
@@escueladealexandriaEdA Tu argumento es entonces *Porque otros lo hacen también yo lo hago." Mi estimado para pretender ser académico lo primero que se debe admitir es la subjetividad del individuo. Es imposible ser neutral y objetivo en cualquier asunto ya que partimos de presupuestos. Que sucede entonces? Hay que esforzarnos a la mayor medida de lo posible por transmitir la información con la menor carga intencional sentimental. Saludos cordiales.
@@Gurúconejo a la Crítica textual no le interesa hablar de doctrina. Revise la definición.
cualquier estudioso da por sentado que en aquellos dias existian libros apocrifos que para judios no son inspirados, ni siquiera la septuaginta para judios era algo inspirado por Dios, y no formaba parte del canon, y se toman ustedes de libros apocrifos para contradecir la palabra de Dios, los apocrifos tambien son muy antiguos pero no tiene peso ni forman parte del canon como para darle importancia que le dan los defensores del texto critico. ni siquiera Lutero le dio importancia a escritos apocrifos que defienden los del texto critico.
Estimado hermano, primero le preguntaría a usted qué conexion tiene el Texto Crítico con la Literatura del Segundo Templo? Ciertamente dicha documentación fue muy discutida por siglos pero la realidad es que las etiquetas de "Apócrifos" las establecieron concilios muy tardíos.
Los testimonios de los Padres de la Iglesia, los comentarios rabinicos, Flavio Josefo, entre muchísimos pasajes del Nuevo Testamento han dado fe de la importancia de los textos "Apócrifos" para su teología. Y podría dar una enorme lista de pasajes que señalan esto.
Sin embargo, me remito a mi pregunta... Paz de Dios.
En ese tiempo si tú iba en contra de la iglesia católica, corría con el riesgo de morir por la inquisición, como cree que Erasmo podían hacer traducciónes libremente, sin la iglesia católica lo persiguiera y lo matara, Casiodoro de Reina para hacer la traducción en español tuvo que hacer cientos de cosas para hacer esa traducción y los inquisidores no lo mataré
Tienen razón en ese tiempo primero todos eran católicos y nadie podría hacer una traducción que no sea en latín la única forma de hacerla que si lo persiguiera era deficarsala al papa