а не доводилось ли Вам слышать про то, что английское h ~ русское с: haulm солома, heart сердце, horn серна, harm срам, home семья, him сему, hoar серый, white свет?
@@dmitrykozlov_ Первоначально было c (к) например латынь cornu, culmus, centum в германских c (к) перешло в h haulm, horn, hundred "Закон Гримма", а в славянских c (к) перешло в с (s) "Изоглосса кентум-Сатем" солома, серна, сто.
@@dmitrykozlov_ а с тем, что английское r ~ русское х не приходилось встречаться : ear ухо, sear сухой, their тех, deer дух, hear чухать, beer бу́хнуть?
Это почти одно и то же, только с одним небольшим отличием. It's - обозначает предмет без какой либо окраски, как факт. It's a marker (это маркер) or It's a beautiful day outside. (На улице прекрасный день.). Факты без окраски. А вот That's будет давать окраску. That was a lovely day! (Это был прекрасный день!). То есть здесь ты вспоминаешь о каком-то дне из прошлого и говоришь: "Это был прекрасный день!" (прошлое - that). И здесь That's показывает, как ты доволен тем днём. Надеюсь, я ответил на твой вопрос :) Успехов в изучении английского!
Друг, обязательно напиши, если готов изучать английский и прогрессировать!🚀
молодец.
ты действительно молодец! все понятно и просто, надеюсь, у тебя все получится!!
Огромное спасибо!! Работаем 🚀🚀🚀
❤❤❤
This channel very useful
Glad to hear that!!
👍
все как штык сказал спасибо ❤
Glad to help!
Волнение, но это пройдёт, спасибо за урок
Спасибо за поддержку! Движемся только вперёд! :)
а не доводилось ли Вам слышать про то, что английское h ~ русское с: haulm солома, heart сердце, horn серна, harm срам, home семья, him сему, hoar серый, white свет?
Приветствую! Я раньше не обращал внимание на такое сходство. Очень интересное наблюдение!!
@@dmitrykozlov_ Первоначально было c (к) например латынь cornu, culmus, centum в германских c (к) перешло в h haulm, horn, hundred "Закон Гримма", а в славянских c (к) перешло в с (s) "Изоглосса кентум-Сатем" солома, серна, сто.
@@centumsatem Вау, это действительно интересный факт! Я когда-то тоже задумывался почему звучание или сами слова похожи. Спасибо
@@dmitrykozlov_ а с тем, что английское r ~ русское х не приходилось встречаться : ear ухо, sear сухой, their тех, deer дух, hear чухать, beer бу́хнуть?
а еще есть It's, That's по сути у них одно значение - это, или как?
Это почти одно и то же, только с одним небольшим отличием.
It's - обозначает предмет без какой либо окраски, как факт. It's a marker (это маркер) or It's a beautiful day outside. (На улице прекрасный день.). Факты без окраски.
А вот That's будет давать окраску. That was a lovely day! (Это был прекрасный день!). То есть здесь ты вспоминаешь о каком-то дне из прошлого и говоришь: "Это был прекрасный день!" (прошлое - that). И здесь That's показывает, как ты доволен тем днём.
Надеюсь, я ответил на твой вопрос :)
Успехов в изучении английского!
It looks a bit fun when you point at the words with an ambiguous gesture 😂
LOL, I didn't notice that 😂
@@dmitrykozlov_ 👍😂