▷ МАРАЗМ РУССКОГО ПЕРЕВОДА: ГАРРИ ПОТТЕР, ИСТОРИЯ Игрушек, ВИННИ ПУХ и все-все | РЕАКЦИЯ Уголок Акра

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 дек 2024

Комментарии • 69

  • @inkdemon06
    @inkdemon06 2 года назад +28

    5:30: «Вася Светик! Величайший герой галактики!»(кто помнит пишите «привет из нулевых»)

    • @MrEvilFairy
      @MrEvilFairy 2 года назад +4

      "В бесконечность и так далее!"

    • @CrystalLake1995
      @CrystalLake1995 Год назад +1

      Мультсериал, по которому потом ещё игра вышла

  • @dgsf9444
    @dgsf9444 2 года назад +53

    И никто даже не сказал, что Мария Спивак юридически права не имела использовать перевод имён от РОСМЭНа. Она *обязана* была выдумывать новый перевод.

    • @lewnar8791
      @lewnar8791 Год назад +10

      оно и понятно, но можно было использовать имена из оригинала или ХОТЯ-БЫ выбрать более звучный перевод.
      гилдероя локхарта/златопуста локонса можно было назвать как-то попроизносимее чем "сверкароль чаруальд" блин_!

  • @ВладСимонов-ь1я
    @ВладСимонов-ь1я 2 года назад +21

    8:27 теперь у нас есть ещё и Бильбо Сумочкин

  • @potatos_lol
    @potatos_lol Год назад +4

    Билли и Вилли, сокращения от имени Уильям!
    Смешаем красный и синий, получаем фиолетовый!
    Итог: Билли и Вилли это Уильям Афтон (Фиолетовый человек) 🤔😱😱😱

  • @Dima_Calmar2000
    @Dima_Calmar2000 6 месяцев назад +1

    13:41. Я ожидал, что будет: "Какого дьявола Ты ЗдЕсЬ ШУМИШЬ?!".)
    Из Гарри Повара)

  • @Woody_2018
    @Woody_2018 2 года назад +17

    Люблю когда АКР затрагивает подобную тему. Спасибо за реакцию. Ставлю лайк.

  • @nigina238
    @nigina238 5 месяцев назад +1

    7:40 так вот почему я всегда думала что его зовут Хрюня а не Пятачок

  • @Фокси-д4ж
    @Фокси-д4ж Год назад +3

    У меня тоже была книжка про Пуха. Там даже были замечательные иллюстрации. Так вот там вроде как все имена были такими же, кроме Пяточка. Там он был как раз Хрюня, кстати, Хрюником он там не был. Он всю книгу был просто Хрюней. Кстати, из книги я и узнала про Ру и Кенгу и моя любимая глава была про то, как Хрюня притворился крошкой Ру, чтобы получить заботу и внимание. И мне так понравилась Кенга. Забавно показала, как делать нехорошо. Не ругала, а просто показала, что нефиг завидовать другим

  • @Gidra94Reforged
    @Gidra94Reforged 2 года назад +29

    Когда же мы дождёмся вторую часть твоего обзора игры со Злодиусом Злеем?

  • @vovancho
    @vovancho 2 года назад +3

    22:44
    В этот момент я проверил, не ставил ли я ещё до этого лайк... Уже ставил)

  • @ПетрАрбузов-ъ2б
    @ПетрАрбузов-ъ2б 2 года назад +1

    Джеффа Бриджеса озвучивал Смирнитский.

  • @ДмитрийРубежов-э1б
    @ДмитрийРубежов-э1б 11 месяцев назад +1

    Я До Сих Пор Ору С Перевода Сыендука По Гравити Фолз.
    Как Говорится СОСНИ ЛЕМОНЦА ХАХА ХАХАХАХАХА.

  • @Artem1450s
    @Artem1450s 2 года назад +7

    Я такой в 1 час ночи о премьера

  • @loona6309
    @loona6309 2 года назад +2

    1. Как тебе монстры на каникулах (1-4 и сериал)? 2. Ждёшь фуррию и трудное детство?

  • @ДаниэлУразбахтин
    @ДаниэлУразбахтин 2 года назад +4

    2:02 впервые вижу паузу.

  • @sum_cut
    @sum_cut 2 года назад +10

    ну теперь то я буду знать что чувак это "дюдя"

  • @Цыган-р4ч
    @Цыган-р4ч 2 года назад +3

    Хорошая реакция, дюдя

  • @grishapronin2978
    @grishapronin2978 2 года назад +1

    15:00 главное, что не Северус C++

  • @АлександрКороль-ь9щ
    @АлександрКороль-ь9щ 2 года назад +8

    Я один наверно смотрел Лебовского с переводом дюдя и не считал его не правильным, он мне даже раньше понравился при просмотре)

  • @An4rew
    @An4rew 2 года назад +3

    4:03 они ещё не слышали про Масло Дака))
    Что интересно скажут "Warner bros" 🤔🤷‍♂️?

  • @hello-nq4cn
    @hello-nq4cn 2 года назад +5

    Ура,видос

  • @fusion228
    @fusion228 2 года назад +3

    Ура,новый видос!

  • @xramovnik
    @xramovnik 2 года назад

    12:46 Бело и Черно

  • @КНСче
    @КНСче 2 года назад +7

    16:15 теперь я хочу есть

  • @sarkjobs5260
    @sarkjobs5260 2 года назад +3

    Тем временем я, смотревший перевод, напоминающий оригиналу: Хьюи, Дьюи и Луи, Базз Лайтер. Боже, как же я это пропустил

  • @ВаняЮров-з6л
    @ВаняЮров-з6л Год назад

    Из утиных историй их я называл Хью лью и дью

  • @ИванЛюлько-л4о
    @ИванЛюлько-л4о Год назад

    У меня такие же обои с космосом

  • @ДмитрийРубежов-э1б
    @ДмитрийРубежов-э1б 11 месяцев назад +2

    Для Меня Пение Братьев Гавс Звучит Круче Оригинала Так Как Оно Какое То Родное Как Будто Пьяный Батя С Друзьями Поёт БУКВАЛЬНО.

  • @svetakuklina8398
    @svetakuklina8398 2 года назад +3

    "Базз Светик"
    Сразу вспомнила Васю Светика из того видео про перевод игр

  • @anisekainya_69
    @anisekainya_69 2 года назад +1

    А вы заметили, Мак стал на паузу ставить)

  • @БелаяВорона-б6й
    @БелаяВорона-б6й 2 года назад

    Луи вообщет от Льюэевен (Liewellyn) (в самом сериале говорится, что это его полное имя, которое он кст ненавидит)

  • @blitzohelluvaboss4150
    @blitzohelluvaboss4150 2 года назад +1

    неудачник джек (дуб. каморка).

  • @cultural_puzzle
    @cultural_puzzle 2 года назад +1

    Впервые вижу, чтобы ты останавливал видео для комментария

  • @ВикторКарколев
    @ВикторКарколев 2 года назад

    Сериальный мультфильм про Базза Лайтера видел по стс раньше какого либо фильма про него... Да и "Чувак" в один слог можно было в "Чел" перевести, что больше похоже на своло "член" при этом.

  • @senceofmylime5057
    @senceofmylime5057 2 года назад

    Слейверин -МОЩЬ

  • @SpuikPro2011rus
    @SpuikPro2011rus 2 года назад

    В обычном шоу, тоже слово dude заменяли на друг.

  • @Gectorion2002
    @Gectorion2002 2 года назад +1

    Когда будет следующий прямой эфир?

  • @springtrap2883
    @springtrap2883 2 года назад +2

    Кто до премьеры?

  • @youngxenon911
    @youngxenon911 2 года назад +1

    Ты всё больше похож на Чингисхана))

  • @loona6309
    @loona6309 2 года назад

    И востал форд из пепла ядерного огня.

  • @АЛТН-щ8т
    @АЛТН-щ8т 2 года назад +4

    Кстати как мне кажется
    Слово dude
    В нынешних фильмах можно адаптировать как "чел"
    Не а че, звучало бы мемно, да и Папич бы оценил

    • @AlexGameShow24
      @AlexGameShow24 2 года назад

      Кстати да. Но если говорить про липсинг, то тот же "друг" попадёт в губы лучше чем "Чел"

  • @Nazar-z2g
    @Nazar-z2g 4 месяца назад

    Какого фила у меня никласа выскочила перед видео где надо ждать а потом пропустить

  • @shadowlinch
    @shadowlinch 2 года назад

    Окей

  • @АнастасияРусанова-е6о

    😆👍❤️

  • @ArsenNurgalievGames
    @ArsenNurgalievGames 2 года назад

    man мужчина а human человек

  • @marikamand3146
    @marikamand3146 2 года назад

    реакция на кинокиллера

  • @MachiNerd_Mscl
    @MachiNerd_Mscl 2 года назад

    Некультурный какой, опять с демонетизацией забыл поздороваться)
    (Надеюсь ютуб снимет с тебя жёлтую монетку)

    • @FordMac
      @FordMac  2 года назад

      Эх, к сожалению, теперь от этого страдает большая часть Ютуберов: что Майни, что Ландау. Пару раз можно сказать мат, но Ютубу вообще посрать: ты его сучка, и он заберёт монетку просто так без веской причины

    • @MachiNerd_Mscl
      @MachiNerd_Mscl 2 года назад

      @@FordMac мда, это печально… удачи тебе, надеюсь у тебя всё получиться и с монеткой

  • @ComDvaks
    @ComDvaks 2 года назад

    666 просмотров.

  • @Nickolas_KoT
    @Nickolas_KoT 2 года назад +2

    Не "Темискира", а "Фемискира"....от слова "female"-женский, женщина, женский пол

    • @FordMac
      @FordMac  2 года назад +3

      Спорная хрень, так как используют и вариант «Темискира» и «Фемискира»
      Походу оба названия верны

    • @MrEvilFairy
      @MrEvilFairy 2 года назад

      Именно Темискира, хотя первая буква и произносится как нечто среднее между Т и Ф. На английском - Themyscira.

    • @MinuteOfTheory
      @MinuteOfTheory 3 месяца назад

      Это греческий, использовалась буква "θ", тета (тхета), как раз обозначающая звук «тх». Позже в разных языках этот звук по разному обозначался на письме и произносился, в русской традиции оба варианта верны, и Фемискира и Темискира, в английской используется дифтонг "th" и так далее.
      Слово "female" тут вообще не причём, корень "fem" имеет латинское происхождение.

  • @KROGARTeam
    @KROGARTeam 2 года назад

    Раз меня нет в топ комментариев, то жди выезд налоговой инспекции.
    Думаешь, просто жёлтым значком отделаешься, нет...это теперь, серьезная Война.
    Готов свои "НАЛоги"

  • @lecker_cider
    @lecker_cider 2 года назад

    @FordMac, слыхал ли ты про отмену Куплинова в твиттере? За то что в видеороликах столетней давности он использовао слова, такие как: баба, бабище, бабенка и тёлка. Из-за этого на него налетели девочки, возможно двенадцатилетние, обозвав его 'мизогинистом'. Если тебе известна, такая практика в медиа как 'культура отмены', то наверное знаешь, чего пытаются добиться девочки. Правильно, погубить его карьеру, как это бывало с актерами. Жалко Диму.

  • @Nazar-z2g
    @Nazar-z2g 4 месяца назад

    Какого фила у меня никласа выскочила перед видео где надо ждать а потом пропустить