lol, "I remember when I first played I ignored Paimon and climbed that cliff. ...then ran out of stamina and died. " "I remember I went to the sea and met the same fate!" .....man, this is what everyone does when they first start huh? lololololol
dang this is so nostalgic. hearing commentary from the seiyuus is a blessing. thank you so much for the translations! keep up the great work! we're blessed with it😊
why i wanted our tabibito to speak more because of his smooth voice. 😔 edit: the same goes with the eng va, Zach Aguilar, giving us main character vibes.
Instead using initial name like KA or HS, u just need to make the sub have different style between them. For example make KA have yellow outline while HS have brown outline, so you don't have to type KA and HS for each line. Also it's better if you turn off the shadow. Still a great job for translating this. Thank you so much.
I am using AegisSub, and I can't differ the style in one file (I have to edit 2x). Maybe there is a way, just haven't discover it yet. I'll try looking for it.
@@sponge-windshieldedtranslation In Aegisub if you go into Subtitle -> Style Manager, you can add a new style (On the left side you can create style templates, and the right side are styles available for the current script). Afterwards, just select the appropriate style for the line.
too bad now she's locked in our teapot. And btw, I hope there is a plushie/headrest that looks like paimon (inspired from Paimon gonna warm our head by hugging us).
Even we've already know we can listen in-game voice of Yuuki Aoi and Shun Horie when their characters are in Abyss Order on "We Will Be Reunited", but yeah, that's something I'd wish in this game
Makasih Sponge-san udah di upload bersub lg seru dengerinnya kayak podcast. Smoga bisa undang Seiyuu laen jg ya yg bahkan blom berpartisipasi di Genhsin hehe
Thank you so much Sponge-san! Translation and editing is hard work, I'm really glad we could see their POVs playing Genshin, it's so nostalgic indeed! 😊✨ Seiyuus amaze me with their voice range as shown by Koga Aoi and Horie Shun. Woah...
AAHHHH!!! Thank you for translating!!! tho if I may add in 11:00 where it's translated as "So similar" I think Koga said "It's the real thing!"?? like she's suggesting it's really Horie right there in flesh(voice) XD Given that she shouted "本物だ!" please cmiiw
@Cherry Kamino the literal meaning is indeed as you said (似てる), but from context point of view, it doesn't make much difference (should be). I appreciate the concern & correction.
That type of open world game basically don't use main character speaks a lot, or even voice a single line because it's the aesthetic of "players who plays protagonist that doesn't feel like playing as someone else" even Aether or Lumine are the MC, it still feels like they're you, the players. That's why they keep saying your name the traveler but this game is different so yea I'm just saying 👀
Well think about the memory space if MC have voice line on story..... And don't forget sometime there 2 choice for conversation.... Also there is 2 MC female and male.... If they really add those voice line i think there is additional 1GB for each language dub
From what I know (a VA had explained this on some video), VA usually get the script and do the recording without even knowing the context of their script, even something like a real conversation usually done in a solo recording session.
@@ichijou_raku159 (*edit, not sound director but voice director lol) no, that's the job of sound director, every line, impression and emotion is directed by sound director, small example is let say Paimon mad about emergency food, sound director will ask Aoi Koga 'to do this', and Aoi Koga will try 'to do that', but whether Aoi Koga did it as the director ask or even better, that will be the one in the final release, (as far as I know) that the usual process of making voice line. Also there's a process called reading (prior to recording), typically this is when the VA will learn about the character
if you are referring to Japanese voice-over, you have to download the voice pack and install it, then you can change it on settings -> Language -> Voice-over language
@@sponge-windshieldedtranslation I wondered if it can be applied from the start of the game; like the scene the twins being separated because I only can change to japanese after I started the game.
Sorry, I got an errand to run so mine is a bit late. I will fix the thumbnail asap!
Part 2 of 2 ruclips.net/video/5ThkBV0vpW4/видео.html
The way Horie Shun and Aoi Koga's natural voice are slightly deeper 😳💜
Their natural voices are different far a lot!
Shuns voice is so beautiful😩
Maybe its because theyre a bit older now...
Idk tho
Shun's natural voice is velvety smooth. God damnn
UwU
Truee that's why he's my favorite seiyuu
he is so good and he sings so well too
Fr
lol,
"I remember when I first played I ignored Paimon and climbed that cliff. ...then ran out of stamina and died. "
"I remember I went to the sea and met the same fate!"
.....man, this is what everyone does when they first start huh? lololololol
Lol I remember I drown myself when I started the game hahaha
No Sora's voice in story mode for you
Horie : Fine, I'll do it myself
In game (& IRL, probably)
*AEOUGH* *OWWW* *AEOUGH* *INTENSE BREATHING EVERYTIME HE SEES WOMAN*
@@sponge-windshieldedtranslation probably him when he met jean and lisa in the HQ
@@sponge-windshieldedtranslation Isn’t that Gimnaeng?
@@sponge-windshieldedtranslation ? Why when sees woman?
Horie voice = smooth, innocent and a little bit ero lol
Koga voice = your next door neighborhood crush type of voice, it just lovely ❤️
Innocent voice, but he doesn't hesitate to express his erotic impression (like what he did on 2.3 trailer)
@@sponge-windshieldedtranslation lol true, he's man of culture
@@sponge-windshieldedtranslation eh which video?
Aether in JP:
Sora ❌
Horietti ✔️
Aoi-san naming Horie-san’s character Horietty is just…the most hilariously adorable thing 😆 thanks for translating!
UwU hope it's enjoyable/at least useful in some way
So basically Koga Aoi is explaining game mechanics to herself xD
finally time for them to host a radio, thanks for translating
Ayayayakaaa!
@@sponge-windshieldedtranslation Ayayaka
dang this is so nostalgic. hearing commentary from the seiyuus is a blessing.
thank you so much for the translations! keep up the great work! we're blessed with it😊
UwU glad you enjoy it!
@@sponge-windshieldedtranslation very! looking forward for more of your content! (especially genshin radio lol)
why i wanted our tabibito to speak more because of his smooth voice. 😔
edit: the same goes with the eng va, Zach Aguilar, giving us main character vibes.
Don’t forgot the Chinese voice actor of aether!! His voice is also really amazing
Koga: *choosing which sibling to choose
Horie: "Yes." "Hm hmm.." "Yep!"
I love how he does the voice lines and Aoi Koga imitating herself as Paimon is just noises and gibberish.
aether has such good sounding vas both in japanese and chinese
Instead using initial name like KA or HS, u just need to make the sub have different style between them. For example make KA have yellow outline while HS have brown outline, so you don't have to type KA and HS for each line. Also it's better if you turn off the shadow.
Still a great job for translating this. Thank you so much.
I am using AegisSub, and I can't differ the style in one file (I have to edit 2x). Maybe there is a way, just haven't discover it yet. I'll try looking for it.
@@sponge-windshieldedtranslation In Aegisub if you go into Subtitle -> Style Manager, you can add a new style (On the left side you can create style templates, and the right side are styles available for the current script). Afterwards, just select the appropriate style for the line.
@@CXuOtaku Thank you very much for the information! :3
Petition to make Paimon an actual pet we can use and make her float beside us all the time
too bad now she's locked in our teapot. And btw, I hope there is a plushie/headrest that looks like paimon (inspired from Paimon gonna warm our head by hugging us).
During Honkai X Genshin Collab, you can get Paimon badge by login that can let Paimon travel wandering around you on open world.
ah so nostalgic! its been a long time since ive last listened to seiyuu radios! thank you for the translation :D
hi, welcome back!
In case you guys don't know, she's also the voice of Kaguya from Kaguya-Sama
I can't not hear Kaguya everytime she laughs here.
And now she voices komi shouko from komi San can't communicate
Congratulations! Youve literally played yourselves! :3
the answer options are much better with traveler's voice, and mihoyo choose to mute the travelers :')
thanks for subbing!!
Imagine choosing Yuuki Aoi and then decide to mute her most of the time.
Even we've already know we can listen in-game voice of Yuuki Aoi and Shun Horie when their characters are in Abyss Order on "We Will Be Reunited", but yeah, that's something I'd wish in this game
Makasih Sponge-san udah di upload bersub lg
seru dengerinnya kayak podcast. Smoga bisa undang Seiyuu laen jg ya yg bahkan blom berpartisipasi di Genhsin hehe
semoga hehe
Thank you so much Sponge-san! Translation and editing is hard work, I'm really glad we could see their POVs playing Genshin, it's so nostalgic indeed! 😊✨ Seiyuus amaze me with their voice range as shown by Koga Aoi and Horie Shun. Woah...
You're welcome! UwU
Aoi's laugh is very contagious and adorable 🤣
Yes, Horietty shall be canon from now on
thank you for the hardwork sponge-san!
UwU
THIS IS NICE!!
UwU
Thank you for translating~~ ❤️❤️
UwU
I look forward for your translations thank you! subscribed
The fact that Shin Horie seriously play the game ..
AAHHHH!!! Thank you for translating!!!
tho if I may add in 11:00 where it's translated as "So similar" I think Koga said "It's the real thing!"?? like she's suggesting it's really Horie right there in flesh(voice) XD Given that she shouted "本物だ!" please cmiiw
Actually we have the same comprehension regarding this. what I mean by "so similar" is Koga saying that Shun's voice is just like (similar) Aether.
@@sponge-windshieldedtranslation 似てる?
@Cherry Kamino the literal meaning is indeed as you said (似てる), but from context point of view, it doesn't make much difference (should be). I appreciate the concern & correction.
Koga's voice is so cuteee~
Everytime she laughs, I hear Kaguya.
YOOOOO THANK U SO MUCHHH
VERY POG
Imagine if MC was actually voiced during dialogues
*A E O U G H*
Basically this video is
*Aoi mimicking paimon and got scolded*
Nan Da yo!?
THANKUTHANKUTHANKU SO MUUUUCH!
So the Unknown God voices actor is Kugimiya Rie.
Hoho... Kiana, Unknown God..
you mean Kiana?
Kiana, yes. Thanks for the corrections.
Thanks
Too bad our MC's amazing voices are rarely used for the in game conversation, I wonder why?.....
If he said too much we will melt by his voice 👍🏻
That type of open world game basically don't use main character speaks a lot, or even voice a single line because it's the aesthetic of "players who plays protagonist that doesn't feel like playing as someone else" even Aether or Lumine are the MC, it still feels like they're you, the players. That's why they keep saying your name the traveler
but this game is different so yea I'm just saying 👀
Tabibito
Well think about the memory space if MC have voice line on story..... And don't forget sometime there 2 choice for conversation.... Also there is 2 MC female and male.... If they really add those voice line i think there is additional 1GB for each language dub
Cause the main Character is Paimon
Aoi Koga's normal voice is so close to Shinomiya
Aoi Koga when she got the request for Shinomiya voicing job:
ez pz
Kawaii koto
I always imagine kaguya when shes sick
Horietty
Horie Shun x Arietty
😂😂😂😂😂
Koga Aoi wtf!!!! So Random
Ikr she is random as hell! Also, I can't not imagine Kaguya everytime I hear her laughter.
@@sponge-windshieldedtranslation this is why I can't hate Paimon, I always remember this is just Kaguya alter venting her stress
Horietty....
thanks a lot you translate it
UwU
Thank you!!!!!
Horie voice is kinda soothing like whispering
Aether can finally talk in a radio show! So it’s canon right?
*C A N O N* it is
Wait till Y. Aoi become a guest, so you can hear Aether voiced by Lumine.
@@renkagamine4743 feminine aether
Imagine playing Genshin with green ping..
:o
Wait I thought that Koga Aoi voiced the whole storylines as Paimon but she doesn't know anything about the game?
From what I know (a VA had explained this on some video), VA usually get the script and do the recording without even knowing the context of their script, even something like a real conversation usually done in a solo recording session.
@@bnpray2279 and they presented the character's emotions by knowing nothing?
@@ichijou_raku159 (*edit, not sound director but voice director lol) no, that's the job of sound director, every line, impression and emotion is directed by sound director, small example is let say Paimon mad about emergency food, sound director will ask Aoi Koga 'to do this', and Aoi Koga will try 'to do that', but whether Aoi Koga did it as the director ask or even better, that will be the one in the final release, (as far as I know) that the usual process of making voice line.
Also there's a process called reading (prior to recording), typically this is when the VA will learn about the character
the dream ping.
Idk why but I did the same as Shun Horie did 6:12
Wait. The Unknown God is Kugimi??! I didn't realize it! It really is her now that I listen closely.
1:21 felt it
I like shun san
I kinda feel bad for the seiyuus, they have to get spoiled of the story before playing it
Actually the worst, to get lore spoiled :(
i only hear kaguya
How do you set the language to Japanese? Because after I download the game, the language is automatically english.
if you are referring to Japanese voice-over, you have to download the voice pack and install it, then you can change it on settings -> Language -> Voice-over language
@@sponge-windshieldedtranslation I wondered if it can be applied from the start of the game; like the scene the twins being separated because I only can change to japanese after I started the game.
*_Adult Paimon must happen... lol..._*
First
NO MY FIRST!
Kami
Shun natural voice sounds a lot more fitting to aether than aether voice lol
No.
@@RenNatsume k.