Lão đại hát như nhớ lại hồi ức, rất dịu dàng nhớ về nàng, xen lẫn hạnh phúc, quyến luyến, lẫn đau buồn dành cho nàng... Nhưng lão đại có thể buông tay rồi. Còn Khúc gia hát như thống hận, đau khổ, không chấp nhận việc nàng rời đi mình, hối tiếc cho chính mình bỏ rơi nàng. Có thể hình dung là Khúc gia là trạng thái bùng nổ, hộc máu, còn Lão đại là trạng thái đã yên tĩnh rồi. Cá nhân nhận xét. Thích cả hai bản.
7 лет назад+88
Luân Tang hát nghe xót xa đứt ruột, Tiểu Khúc Nhi hát lại có vẻ bi tráng thống hận, nói chung đều rất hay
Nghe người nào trước thì thấy ngừoi đó hay hơn thôi Cá nhân mình nghe 2 bản giống giọng Khúc Nhi nghe da diết , đầy nội lực như kiểu đại tướng ra trận hy sinh vì người mình yêu nhưng cuối cùng vẫn thương nhớ dây dứt , khúc cuối ổng da diết quá trời theo mình nghĩ đó là tiếng nói k đành lòng tiễn người mình đi Còn Luân Tang giọng có chất sầu , kiểu như chấp nhận để ngừoi mình yêu được hạnh phúc cho dù không tiếc trả giá đại giới , khúc cuối hát rất nhẹ nhé nhưng vẫn giữ được tiết tấu của bài hát và nét riêng của bản thân mình
Từ bản của Khúc gia qua đây. Lúc đầu chưa xem thì tui cũng nghĩ là giọng Luân Tang sẽ không hát được bài này như Khúc gia đâu. Vào r thì mới biết :)) Con người ấy mà, cá thể khác nhau thì sẽ nhìn nhận vấn đề khác nhau. Cùng 1 bài hát, cùng 1 vấn đề nhưng bản của Khúc Nhi mang khí thế mạnh mẽ vang vọng, như không chấp nhận được kết quả hiện tại mà nói. Giọng của Luân Tang lại cứ day dứt, nhẹ nhàng kể lại chuyện xưa cũ. Iu cả 2 bản thật nhiều
bài này Lão đại hát buồn nhẹ nhàng, còn bài của Khúc Nhi thì hào hùng xen lẫn da diết bi thương, mặc dù Lão đại hát hay không bàn cãi rồi, nhưng vẫn thích bản của Khúc Nhi hơn :)))
THƯỢNG DA (Lời Việt hát theo được nhé!) ĐK1 Nàng thân y giá như thiêu tan trời gió sương. Trong lòng ta, dấu chu sa đậm dần in bóng dương. Đào hoa khuynh thế bao người ví nàng sắc hương. Mà nay sao thoáng chiều úa tàn màu hoa. Vấn ai, mượn thế nhân, cố quay vọng theo. Thầm mong thời gian về lại tháng năm ngày xưa. "Thượng da" ai ngâm nga một khúc ca nhói lòng. Giờ ta nhớ thương người quá. Xưa...đã trôi xa biết bao ngày. Cười ai nỡ đành se kết vội duyên. ĐK2 Người ngân nga khúc ca đau thương đời đắng cay. Nhưng mà ta, phất tay cô phụ người đâu có hay. Thành Đô năm đó, hoa đào cuốn ngàn gió bay. Lòng ta nghe gió nhuộm huyết ngoài bờ xa. Thoáng trong làn gió như huyết pha rượu cay. Đồng hoang vọng nghe từng đợt tiếng binh ngàn đao. Nhạn bay xa xăm trong làn khói ai oán trời. Truyền xa tiếng kêu sầu thán. Ngâm...khúc ca xưa biết bao lần. Giờ ta có còn nghe tiếng người đâu. ĐK3 Thời gian ai thắng, bao năm như dòng nước trôi. Duyên tình ta, biết giang sơn định là luôn đắng cay. Người mang tên khắc lên ngàn sách vàng tích xưa. Còn ta đem trước mộ khắc thờ người thương. ĐK4 Mùa hoa thay lá, bao thu trôi cành xác xơ. Nhưng hồng y, cớ sao luôn rực ngời hơn sắc hoa. Người như đang muốn ngâm lại khúc nhạc lúc xưa. Nhưng đầu môi thốt lời "Ta muốn ly tình!"
Dạo gần đây không nghe nhạc Trung, cũng lâu rồi không nghe Lão Đại hát. Anh hát vẫn hay như vậy, câu nào thấm câu ấy :'( Cái chính là khí khái nam nhi a~
Nói thật lòng thì nghe bản này cũng có cái hay riêng. Nhưng nếu muốn ns tới nỗi buồn đứt ruột thì bản của Khúc gia làm mình mê đắm ngay từ phút đầu. Khúc gia nghe có vẻ bi tráng nhưng xót xa và buồn bã. Khác hoàn toàn với Luân Tang. Nên đừng ss 2 bản vs nhau vì cả 2 bản đều hay. Chỉ có điều là vs mk thì Khúc gia hay hơn nhiều :))) chạm tới cảm xúc hơn nhiều
cs nhân dù thích Luân Tang lắm luôn, nhưng căn bản vẫn thích bản do Tiểu Khúc Nhi hơn, chẳng hiểu sao, cảm thấy bài này hát một kiểu ngạo nghễ oai hùng hợp hơn, Tang hát cứ thấy buồn thế nào ý
Khúc gia hay Lão đại đều có một nét riêng, cơ mà không hiểu sao so với Khúc gia cứ cảm thấy Lão đại hát có gì đó khác hơn hẳn... Ấm hơn nên thế à? Cơ mà cảm ơn bạn nhé! (Hai câu gần nhau mà thấy không liên quan mấy...)
Cho mình hỏi, đoạn "Mà ta lại... như hoa mỹ quyến", so sánh hoa mỹ quyến ở đây có nghĩa là gì? Mình search gg nhưng không có giải thích nghĩa nên không hiểu chỗ này lắm, không biết nó chỉ là hoa hay có điển cố điển tích gì không :)) Mong mọi người giúp đỡ :))
Có vài bạn kì :> sao có thể so sánh bài của Luân Tang với Tiêu Khúc Nhi? Mỗi người một giọng điệu, so sánh khập khiễng :> Họ hát theo lối nhạc của họ mà :> So sánh kiểu quái gì được??
haiz, tùy sở thích của mỗi người thôi. Lúc Luân Tang cover thì ổng cũng biết sẽ bị so sánh mà. Luân đại với Khúc gia cùng chung một "nhà" Bình sa lạc nhạn nên họ cũng chả để ý chuyện bị so sánh với nhau đâu
Lão đại hát như nhớ lại hồi ức, rất dịu dàng nhớ về nàng, xen lẫn hạnh phúc, quyến luyến, lẫn đau buồn dành cho nàng... Nhưng lão đại có thể buông tay rồi. Còn Khúc gia hát như thống hận, đau khổ, không chấp nhận việc nàng rời đi mình, hối tiếc cho chính mình bỏ rơi nàng.
Có thể hình dung là Khúc gia là trạng thái bùng nổ, hộc máu, còn Lão đại là trạng thái đã yên tĩnh rồi. Cá nhân nhận xét. Thích cả hai bản.
Luân Tang hát nghe xót xa đứt ruột, Tiểu Khúc Nhi hát lại có vẻ bi tráng thống hận, nói chung đều rất hay
Minh đọc binh luan bạn từ 4 năm trc rồi nhưng giờ đọc lại vẫn thấy bạn dùng từ miêu ta hai giọng hat rât đúng luôn
Luân Tang hát nghe nhẹ nhàng,thâm ý sâu.Tiểu Khúc Nhi hát nghe hào cường,da diết,mạnh mẽ.Nhưng đều hay!
Nghe người nào trước thì thấy ngừoi đó hay hơn thôi
Cá nhân mình nghe 2 bản giống giọng Khúc Nhi nghe da diết , đầy nội lực như kiểu đại tướng ra trận hy sinh vì người mình yêu nhưng cuối cùng vẫn thương nhớ dây dứt , khúc cuối ổng da diết quá trời theo mình nghĩ đó là tiếng nói k đành lòng tiễn người mình đi
Còn Luân Tang giọng có chất sầu , kiểu như chấp nhận để ngừoi mình yêu được hạnh phúc cho dù không tiếc trả giá đại giới , khúc cuối hát rất nhẹ nhé nhưng vẫn giữ được tiết tấu của bài hát và nét riêng của bản thân mình
Từ bản của Khúc gia qua đây. Lúc đầu chưa xem thì tui cũng nghĩ là giọng Luân Tang sẽ không hát được bài này như Khúc gia đâu. Vào r thì mới biết :)) Con người ấy mà, cá thể khác nhau thì sẽ nhìn nhận vấn đề khác nhau. Cùng 1 bài hát, cùng 1 vấn đề nhưng bản của Khúc Nhi mang khí thế mạnh mẽ vang vọng, như không chấp nhận được kết quả hiện tại mà nói. Giọng của Luân Tang lại cứ day dứt, nhẹ nhàng kể lại chuyện xưa cũ. Iu cả 2 bản thật nhiều
Lúc xưa nghe vì giai điệu hay, giờ tìm được vietsub rồi thì phải nói là tốt cả gỗ lẫn nước sơn, lời kết hợp với giai điệu vô đối thật.
bài này Lão đại hát buồn nhẹ nhàng, còn bài của Khúc Nhi thì hào hùng xen lẫn da diết bi thương, mặc dù Lão đại hát hay không bàn cãi rồi, nhưng vẫn thích bản của Khúc Nhi hơn :)))
THƯỢNG DA
(Lời Việt hát theo được nhé!)
ĐK1
Nàng thân y giá như thiêu tan trời gió sương.
Trong lòng ta, dấu chu sa đậm dần in bóng dương.
Đào hoa khuynh thế bao người ví nàng sắc hương.
Mà nay sao thoáng chiều úa tàn màu hoa.
Vấn ai, mượn thế nhân, cố quay vọng theo.
Thầm mong thời gian về lại tháng năm ngày xưa.
"Thượng da" ai ngâm nga một khúc ca nhói lòng.
Giờ ta nhớ thương người quá.
Xưa...đã trôi xa biết bao ngày.
Cười ai nỡ đành se kết vội duyên.
ĐK2
Người ngân nga khúc ca đau thương đời đắng cay.
Nhưng mà ta, phất tay cô phụ người đâu có hay.
Thành Đô năm đó, hoa đào cuốn ngàn gió bay.
Lòng ta nghe gió nhuộm huyết ngoài bờ xa.
Thoáng trong làn gió như huyết pha rượu cay.
Đồng hoang vọng nghe từng đợt tiếng binh ngàn đao.
Nhạn bay xa xăm trong làn khói ai oán trời.
Truyền xa tiếng kêu sầu thán.
Ngâm...khúc ca xưa biết bao lần.
Giờ ta có còn nghe tiếng người đâu.
ĐK3
Thời gian ai thắng, bao năm như dòng nước trôi.
Duyên tình ta, biết giang sơn định là luôn đắng cay.
Người mang tên khắc lên ngàn sách vàng tích xưa.
Còn ta đem trước mộ khắc thờ người thương.
ĐK4
Mùa hoa thay lá, bao thu trôi cành xác xơ.
Nhưng hồng y, cớ sao luôn rực ngời hơn sắc hoa.
Người như đang muốn ngâm lại khúc nhạc lúc xưa.
Nhưng đầu môi thốt lời "Ta muốn ly tình!"
Bạn gửi mình được không?
Em xin lời nhé ạ
Dạo gần đây không nghe nhạc Trung, cũng lâu rồi không nghe Lão Đại hát. Anh hát vẫn hay như vậy, câu nào thấm câu ấy :'(
Cái chính là khí khái nam nhi a~
Có ai nghe mà thấy lời bài hát tựa Tiểu Phong và Lý Thừa Ngân không? Vào ngày đại hỷ của nàng cũng là ngày đẫm máu của gia tộc
Lão đại hát thì hơi đượm buồn,vì giọng anh dịu dàng lắm.Đừng so sánh nữa
nghe đoạn" ta và nàng từ nay đoạn tuyệt" thấy nhói quá
Bản này nghe day dứt còn bản kia đau thấu tim gan. Ôi đều buồn
Nói thật lòng thì nghe bản này cũng có cái hay riêng. Nhưng nếu muốn ns tới nỗi buồn đứt ruột thì bản của Khúc gia làm mình mê đắm ngay từ phút đầu. Khúc gia nghe có vẻ bi tráng nhưng xót xa và buồn bã. Khác hoàn toàn với Luân Tang. Nên đừng ss 2 bản vs nhau vì cả 2 bản đều hay. Chỉ có điều là vs mk thì Khúc gia hay hơn nhiều :))) chạm tới cảm xúc hơn nhiều
cs nhân dù thích Luân Tang lắm luôn, nhưng căn bản vẫn thích bản do Tiểu Khúc Nhi hơn, chẳng hiểu sao, cảm thấy bài này hát một kiểu ngạo nghễ oai hùng hợp hơn, Tang hát cứ thấy buồn thế nào ý
t lại thích kiểu buồn hơn :3
nang oi
Nguyen Phuong Tôi thích của Tiểu Khúc Nhi hơn, vì đoạn cuối"...nguyện cùng người quyết biệt", lên giọng, nghe nổi da gà luôn.
Nghe lại bài này vẫn có cảm xúc nhiều ghê :)
bài này luân tang hát nghe hơi buồn , kỉu như r nuối tiếc
giọng hay thật sự trời ơi :
bản của Lão Đại đúng là nghe êm tai hơn :3
Uất hận , bi thương , tự ngược ...
Luân Tang lúc hát thường nghe giọng khác lúc ngân cực
lời bsif hát ý nghĩa quá
Hơi hay hay
Lão đại hát hay lắm
cảm ơn bạn đã sub ^^
Khúc gia hay Lão đại đều có một nét riêng, cơ mà không hiểu sao so với Khúc gia cứ cảm thấy Lão đại hát có gì đó khác hơn hẳn... Ấm hơn nên thế à? Cơ mà cảm ơn bạn nhé! (Hai câu gần nhau mà thấy không liên quan mấy...)
mình vừa nhảy sang nghe bản của Tiểu Khúc Nhi, công nhận nghe hợp hơn giọng Luân Tang
Cảm thấy hay hơn Tiểu Khúc Nhi. Tiểu Khúc Nhi hát chói quá, k thích nghe lắm.
Like 💓
cover lại có phần nhẹ nhàng hơn Tiểu Khúc Nhi
Không nhé. Nhưng Tiểu Khúc với Luân Tang cung thuộc đoàn đội âm nhạc Bình Sa Lạc Nhạn
cover lại có vẻ nghe nhẹ nhàng hơn tiểu khúc nhi
hay hay hay hayyyyy quá >
bài này cũng có bản khác tên là Thượng da
Chữ "邪" có 2 âm Hán Việt là "tà" và "da", nên "Thượng tà" hay "Thượng da" đều là bài này hết k phải bản khác đâu ~~~
ý mình là 1 tên # của nó, chứ bài này mình cũng nghe suốt mà :)
+Kudo Shinichi "tên khác" và "bản khác" nó khác nhau mà 😂😂😭
có lẽ do mình biểu đạt k tốt :) đừng hiểu nhầm nha
Thật ra chính xác từ này là Da.
Nghe nhạc nhớ yến tuân :))))
Hay!!!!
Cho mình hỏi, đoạn "Mà ta lại... như hoa mỹ quyến", so sánh hoa mỹ quyến ở đây có nghĩa là gì? Mình search gg nhưng không có giải thích nghĩa nên không hiểu chỗ này lắm, không biết nó chỉ là hoa hay có điển cố điển tích gì không :)) Mong mọi người giúp đỡ :))
á à :)) hiểu nè :)) Cảm ơn nha :))
而我转身轻负你如花美眷,er wo zhuan shen qing fu ni ru hua mei juan...
literal meaning “And I turned and failed the beautiful woman like a flower
Bài này tên là Thượng da mà, chữ da với chữ tà viết giống nhau nhưng có hai cách đọc, một cái là ye một cái là xia.
bạn đọc bài thơ đó rồi hả
bạn làm đẹp qá nhưng mà có thể cop thêm lyric để học với biết thêm tiếng trung được ko =))
này có phim k bạn
😍😍😍😍😍
vẫn thích bản của tiểu khúc nhi hơn vừa có khí thế ngạo nghễ oai hùng nhưng cũng bi thương.bài này k có cảm xúc lắm chỉ là ng hát cũng hay thôi
Cho em xin link ảnh trong video ạ
thượng tà là gì vậy add?
Có vài bạn kì :> sao có thể so sánh bài của Luân Tang với Tiêu Khúc Nhi? Mỗi người một giọng điệu, so sánh khập khiễng :> Họ hát theo lối nhạc của họ mà :> So sánh kiểu quái gì được??
haiz, tùy sở thích của mỗi người thôi. Lúc Luân Tang cover thì ổng cũng biết sẽ bị so sánh mà. Luân đại với Khúc gia cùng chung một "nhà" Bình sa lạc nhạn nên họ cũng chả để ý chuyện bị so sánh với nhau đâu
Cho mình xin ảnh gồc đc kh ạ !^^
Bài này lâu rồi nên mình ko còn giữ nữa bạn ơi
@@mmeczone vâng ạ^^
Cho em xin link mp3 với ạ😚
mp3 đây em
www.mediafire.com/download/l8m9mwbxnv893wx/
tôi tưởng là Thượng da chứ
bản của Khúc gia hay hơn
Hay
tiểu khúc nhi hát hay hơn nhiều
tiểu khúc nhi hát hay hơn nhiều... bài này phải đúng kiểu cổ phong mới hay... luân tang hát cứ thấy điệu sao ấy...