✧ NO OLVIDES SEGUIRME EN MIS REDES SOCIALES ✧ ✦ Telegram: t.me/dakazzulyrics ✦ Facebook: facebook.com/dakazzu ✦ Instagram: instagram.com/dakazzu ✧ DONACIONES ✧ Si te ha sobrado un pesito esta semana o si te gustaría apoyarme, todo será bien recibido. ¡Muchas gracias por apoyarme! ✦ paypal.me/dakazu ✧ ANOTACIONES ✧ ✦ "HALLOMANN" es el título de cierre del álbum de Rammstein "RAMMSTEIN", lanzado el 17 de mayo de 2019. El texto es una adaptación del poema de Till Lindemann "Sing für mich" de su colección de poesía "In stillen Nächten". En esta canción, Lindemann escribe desde la perspectiva de un secuestrador de niños pedófilo. Así, el texto se une a la discografía de Rammstein, que es conocida por su tratamiento de temas controvertidos y oscuros. Sin embargo, el texto está decorado con imágenes románticas, como un anillo de perlas y el mar, para expresar las emociones del yo lírico y, como es habitual en Lindemann, para explorar el mundo emocional de los forasteros sociales. ✦ Esta canción hace mucha referencia lo que nuestros padres siempre habían advertido sobre nosotros cuando éramos niños. No hagas caso si un hombre desconocido que atrae regalos (aquí almejas y papas fritas) porque querrá llevarte con él. ✦ La pequeña que ahora ha ido con él, debe bailar para él. El secuestrador ya no puede contenerse de la emoción y ahora obliga a la niñita a tener relaciones sexuales. ✦ En el segundo verso se insinúa sutilmente el abuso sexual de la pequeña. El brillo del sol en el vientre y la construcción de algo hermoso de piel y arena indican claramente la desnudez común, con la línea "Nada volverá a ser igual de ahora en adelante" alude al trauma que este abuso representará para la niña abordada. El lirismo aquí sigue siendo muy sugerente y refleja el tono del protagonista, que intenta a toda costa atraer a la chica a su coche. Aquí, sin embargo, las fantasías del yo lírico se vuelven un poco más concretas y sexuales, pero de una manera que no necesariamente es entendida como ofensiva por un niño. ✦ Se describe la inocencia y la piedad de la niña, lo que parece aumentar la lujuria del perpetrador. La conexión con motivos religiosos ("rosario") también recuerda los casos de abuso de la Iglesia Católica. También debe tenerse en cuenta que un número desproporcionado de niñas con cabello rubio son secuestradas y parecen ser un objetivo popular para los pedófilos, mirando hacia atrás en los casos de secuestro en los últimos años. ✦ En el puente de la canción, el secuetrador saluda nuevamente a la pequeña que fue secuestrada que ahora tiene un colapso mental y ya no reacciona como le gustaba al "Hallomann (Secuestrador)". ✦ Se plantea que este final dice que la niñita está tan rota que el secuestrador simplemente lo arroja al agua y la deja ahogarse allí.
A mi criterio entra dentro del top de canciones más sombrías. El tono de la canción, sutil, armonioso, incluso seductor y al mismo tiempo misterioso. Los gritos de dolor acompañados de una guitarra frenética que van después del segundo verso a forma de solo complementan la lírica poética y oscura de la letra. Sumado a una voz de Till, seductora, nerviosa y maliciosa. La hacen simplemente hermosa y perturbadora
Estoy de acuerdo contigo. Yo lo veo de una forma distinta ... mi novio solía cantarme esta canción por las noches, antes de dormir. Era la canción perfecta para tener sexo antes de dormir. Todo era romántico. La luz tenue de una vela, una cena en la cama con mejillones y papas fritas, después nos besamos mucho mientras escuchábamos esta canción. Él me decía: "Esta noche voy a convertirme en tu 'Hallomann'. "Baila para mí". Es lamentable que Dios me lo haya quitado. Que descanse en paz.
Desde mi entendimiento, cuando dice lo de la perla y el rosario, está haciendo referencia a la pureza e inocencia de la niña. También, cabe destacar que cuando los niños hacen su primera comunión se les suele obsequiar un rosario, recalcando así el rango de edad de la niña. Muy perturbadora la canción, pero inteligentemente escrita. En efecto, esto es Rammstein.
Nunca habia leido la letra en español de esta cancion, la verdad que es una de sus canciones mas oscuras, la instrumental ayuda muy bien a transmitir el mensaje de la cancion. Definitivamente mi cancion favorita de Rammstein junto con Lugen
Guatafak, es de un secuestrador y deja realmente un gran mensaje ésta canción, y aún si se trata de eso la canción está de poca madre, una gran canción, gracias por subirla!
Es la única canción que he escuchado completa de este álbum me gustó mucho pero no sabía de qué se trataba habla de un pedófilo Oh! My God, Excelente tradución.
Recuerdo que antes era un poco difícil encontrar traducciones o canciones de Rammstein, las veia en killer close, pero ahora estan por todos lados y amo eso ❤
Pienso que cualquier niño mejor de edad varon y niña chica femenina a nivel de entre 12 años hasta 20 y mas para arriba siempre a la mente de otra persona incluso una persona de su misma edad puede correr un grave peligro yo escuchado cosas como que una chica se valla con un hombre mas mayor que ella porque le dejara sus sentimientos claros la mantendra y yo digo si esa chica de instituto se enamora de un compañero de clase dejenlo que el único hombre que la mantendra en ese momento es su padre que para eso es su responsabilidad por eso en temas de enamoramientos mantenimiento personal nos estamos equivocando tela y va a hacer un daño brutal en la mente de los jóvenes 😮😢
Ahora veo que yo estaba mal, yo le di mi interpretación de esa pureza que tienen las mujeres con ese toque coqueto "perverso" ante un un hombre mayor...... ups. Estaba muuuuuy equivocada 😢
Es un juego de palabras del término sueco hallåman, que significa locutor de la red. "Anunciador" sería una traducción (in)apropiada para Hallomann. Lo más probable es que sea un pedófilo en línea, y / o sube encuentros indescriptibles en el lado oscuro de Internet. Por lo que poner Secuestrador es más apropiado siguiendo la letra de la canción al traducirla al español que poner ''Hola Hombre''
Es un juego de palabras del término sueco hallåman, que significa locutor de la red. "Anunciador" sería una traducción (in)apropiada para Hallomann. Lo más probable es que sea un pedófilo en línea, y / o sube encuentros indescriptibles en el lado oscuro de Internet. Por lo que poner Secuestrador es más apropiado siguiendo la letra de la canción al traducirla al español que poner ''Hola Hombre''
Hallomann no es secuestrador... Es una palabra compuesta casi sin sentido, como decir "saludador" en español, por eso la canción empezá diciendo hola... Si vas a traducir hazlo bien.
✧ NO OLVIDES SEGUIRME EN MIS REDES SOCIALES ✧
✦ Telegram: t.me/dakazzulyrics
✦ Facebook: facebook.com/dakazzu
✦ Instagram: instagram.com/dakazzu
✧ DONACIONES ✧
Si te ha sobrado un pesito esta semana o si te gustaría apoyarme, todo será bien recibido. ¡Muchas gracias por apoyarme!
✦ paypal.me/dakazu
✧ ANOTACIONES ✧
✦ "HALLOMANN" es el título de cierre del álbum de Rammstein "RAMMSTEIN", lanzado el 17 de mayo de 2019. El texto es una adaptación del poema de Till Lindemann "Sing für mich" de su colección de poesía "In stillen Nächten".
En esta canción, Lindemann escribe desde la perspectiva de un secuestrador de niños pedófilo. Así, el texto se une a la discografía de Rammstein, que es conocida por su tratamiento de temas controvertidos y oscuros. Sin embargo, el texto está decorado con imágenes románticas, como un anillo de perlas y el mar, para expresar las emociones del yo lírico y, como es habitual en Lindemann, para explorar el mundo emocional de los forasteros sociales.
✦ Esta canción hace mucha referencia lo que nuestros padres siempre habían advertido sobre nosotros cuando éramos niños. No hagas caso si un hombre desconocido que atrae regalos (aquí almejas y papas fritas) porque querrá llevarte con él.
✦ La pequeña que ahora ha ido con él, debe bailar para él. El secuestrador ya no puede contenerse de la emoción y ahora obliga a la niñita a tener relaciones sexuales.
✦ En el segundo verso se insinúa sutilmente el abuso sexual de la pequeña. El brillo del sol en el vientre y la construcción de algo hermoso de piel y arena indican claramente la desnudez común, con la línea "Nada volverá a ser igual de ahora en adelante" alude al trauma que este abuso representará para la niña abordada.
El lirismo aquí sigue siendo muy sugerente y refleja el tono del protagonista, que intenta a toda costa atraer a la chica a su coche. Aquí, sin embargo, las fantasías del yo lírico se vuelven un poco más concretas y sexuales, pero de una manera que no necesariamente es entendida como ofensiva por un niño.
✦ Se describe la inocencia y la piedad de la niña, lo que parece aumentar la lujuria del perpetrador. La conexión con motivos religiosos ("rosario") también recuerda los casos de abuso de la Iglesia Católica.
También debe tenerse en cuenta que un número desproporcionado de niñas con cabello rubio son secuestradas y parecen ser un objetivo popular para los pedófilos, mirando hacia atrás en los casos de secuestro en los últimos años.
✦ En el puente de la canción, el secuetrador saluda nuevamente a la pequeña que fue secuestrada que ahora tiene un colapso mental y ya no reacciona como le gustaba al "Hallomann (Secuestrador)".
✦ Se plantea que este final dice que la niñita está tan rota que el secuestrador simplemente lo arroja al agua y la deja ahogarse allí.
Faltó mencionar que el "Sing" y el "Tanz" son una metáfora muy sugerente al "gemir y retorcerse"
A mi criterio entra dentro del top de canciones más sombrías. El tono de la canción, sutil, armonioso, incluso seductor y al mismo tiempo misterioso. Los gritos de dolor acompañados de una guitarra frenética que van después del segundo verso a forma de solo complementan la lírica poética y oscura de la letra. Sumado a una voz de Till, seductora, nerviosa y maliciosa. La hacen simplemente hermosa y perturbadora
👏🏻👏🏻👏🏻
Me acaba de pasar asi que esto es lo que le interpreto, es como rotersand, como robar un amor
La describes mejor que muchos criticos😊❤
Estoy de acuerdo contigo. Yo lo veo de una forma distinta ... mi novio solía cantarme esta canción por las noches, antes de dormir. Era la canción perfecta para tener sexo antes de dormir.
Todo era romántico. La luz tenue de una vela, una cena en la cama con mejillones y papas fritas, después nos besamos mucho mientras escuchábamos esta canción.
Él me decía: "Esta noche voy a convertirme en tu 'Hallomann'. "Baila para mí". Es lamentable que Dios me lo haya quitado. Que descanse en paz.
NUNCA DEJEN SOLOS A SUS HIJOS.
Dakazu 🖤
Nunca les pasó.
Mamá vivió y evitó.
O de plano mejor no tengan.
@@pak3ton pOlm
ok?
@damiantorena Jajajaja 💀
Desde mi entendimiento, cuando dice lo de la perla y el rosario, está haciendo referencia a la pureza e inocencia de la niña. También, cabe destacar que cuando los niños hacen su primera comunión se les suele obsequiar un rosario, recalcando así el rango de edad de la niña. Muy perturbadora la canción, pero inteligentemente escrita. En efecto, esto es Rammstein.
Mi favorita del álbum del cerillito, aunque el trasfondo es muy oscuro es una canción muy cautivadora🙃
A la primera escucha se convirtió en mi fav también. Me encanta tocar esta canción.
Independientemente de lo que dice la cancion, amo esta cancion por su sonido, la forma en como te envuelve con cada nota es genial☺
Nunca habia leido la letra en español de esta cancion, la verdad que es una de sus canciones mas oscuras, la instrumental ayuda muy bien a transmitir el mensaje de la cancion. Definitivamente mi cancion favorita de Rammstein junto con Lugen
teaso lugen tmb!!!
Igual para mí está es mi favorita y también lügen
Guatafak, es de un secuestrador y deja realmente un gran mensaje ésta canción, y aún si se trata de eso la canción está de poca madre, una gran canción, gracias por subirla!
OMG unos de los mejores canciones que oído , hasta ahora no lo puedo dejar de escucharlo
Amo este tema...AMO A RAMMSTEIN!!!♡🖤🤍
Es un tema oscuro, pero increíble, y ciertamente uno de mis favoritos
gracias por la traducción 😎
checa weises fleisch y te quedaras atonito
La canción mas infravalora del disco mas infravalorado tqm hallomann
No imaginé tal letra , pero la melodía me encanta tiene un sonido que me da escalofríos, pero de una forma que me hace vibrar 👌 te amo Rammstein ❤
Siiiii, mi canción favorita de Rammstein. Excelente Dakazu 😊🤟
Nunca la habia escuchado me gusta la letra amo Rammstein🖤🤝🏻💀
Los amas pero nunca habías escuchado esta canción. lol
@@UniversoREC tal vez porque para ser fan no necesariamente tienes que saber todas sus canciones que han producido desde hace más de 20 años
@@UniversoREC porque tampoco te tienes que saber absolutamente todas las canciones 😹
@@idklmao309 "Hallomann" es 2019..
No la había escuchado y está genial. Gracias por compartir y por la traducción ❤
No entendía el absoluto significado de la letra hasta que ví esta traducción y la explicación de cada metáfora en el comentario fijado, grande
Es la única canción que he escuchado completa de este álbum me gustó mucho pero no sabía de qué se trataba habla de un pedófilo Oh! My God,
Excelente tradución.
Espero que la incluyan en el próximo setlist, es maravillosa!!
Gracias a ti un amigo y yo pudimos aprendernos varias canciones para una presentación en nuestro colegio, se te aprecia Dakazu
Recuerdo que antes era un poco difícil encontrar traducciones o canciones de Rammstein, las veia en killer close, pero ahora estan por todos lados y amo eso ❤
Cuando oí está canción por primera vez me encantó
Por mucho mi canción favorita del séptimo álbum, y la letra una joya
Muy buen video hermano, gracias
Excelente traducción, una canción muy buena, pero con significado muy oscuro
Es una maravilla de canción me encanta muy buena letra gracias por traducirla Dakazu eres el puto amo muy buen fondo 🙏🙏🙏🔥🔥🔥
Chingona rola,para mí,la mas chida del album.muchas gracias!!
Como me encanta esta canción. Gran trabajo!
El coro suena bien frio, ... buenísima la canción, pero esa nostalgia invernal cruda de rammstein me puede conmover mucho.
Eh amigo que bien que estás traduciendo Las canciones de Rammstein que faltan
Esta canción es fantástica ❤
Como siempre un bello trabajo
Son especiales para aunque la letra sea perturbadora ... a la vez sea hermosa💪 Rammstein 4life
A partir del minuto 2:50 me volo la cabeza
Esa parte si es una pasada
De mis favoritas
Increíble canción!!! Realmente tiene un mensaje, Gracias Dakazu.
Te felicito por el gran trabajo de traduccion
Le dedique a alguien está canción pero estaba mal subtitulada y ahora veo que no es de amor y es de secuestro 😭
JAJAJAJAJA
🤦🤣🤣🤣
Le secuestraste el amor
Creo que incluso sin saber la letra, la misma melodía y sonidos te dan a entender que es una canción turbia xd
Jajajaja 😂 🙈
Uhhhhh lo que es ese bajo❤
Maravillosa y oscura canción
Está genial la traducción gracias
Interesante este tema y la musica ni se diga muy buena, cada ves mas me gustan las canciones de rammstein
Pronto voy a traducir el resto de canciones que me faltan de este album !
De mis temas favoritos.
Gracias bro.
Muy buena canción
Que melodia màs bella para una letra tan oscura...
Lo adore
♥️
Gran traducción como siempre ^^! Por cierto harás la traducción de ob-la-di-ob-la-die? De stain the canvas?
Music Fantastica adrenaline 🦈 Geniality 👍💥🔥.
Esta la espero desde hace años
Un gran final
Esta canción es hermosamente perturbadora
Спасибо !! 🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘😁😁
El solo de flake al estilo del Herzeleid
Mi parte favorita sin duda ❤
La letra es acojonante,pero la melodía es cautivadora
Lei algo de esta letra en Reddit un artículo respecto en que fue inspirada...
✨️❤️🙏😊
Till Lindemman 🥇🔥♥️💪👏
Y yo pensando que trataba del hallowen o algo así JAJAJAJ
Alguien me ayuda? Recuerdo otra versión de esta canción
Hermosa canción, hermosa traducción y hermosa imagen de fondo. Cómo podría conseguir esa imagen?:)
Una canción de advertencia... Los niños nunca deberían estar solos...
Me hace recordar sobre el caso original de Lolita
♥️🎶
Me recordó a Herzeleid
Este tema genial pero me huniera gustado mas un poco mas de protagonismo en la line de bajo por que es genial
Pienso que cualquier niño mejor de edad varon y niña chica femenina a nivel de entre 12 años hasta 20 y mas para arriba siempre a la mente de otra persona incluso una persona de su misma edad puede correr un grave peligro yo escuchado cosas como que una chica se valla con un hombre mas mayor que ella porque le dejara sus sentimientos claros la mantendra y yo digo si esa chica de instituto se enamora de un compañero de clase dejenlo que el único hombre que la mantendra en ese momento es su padre que para eso es su responsabilidad por eso en temas de enamoramientos mantenimiento personal nos estamos equivocando tela y va a hacer un daño brutal en la mente de los jóvenes 😮😢
Ahora veo que yo estaba mal, yo le di mi interpretación de esa pureza que tienen las mujeres con ese toque coqueto "perverso" ante un un hombre mayor...... ups. Estaba muuuuuy equivocada 😢
1
Weit weg!! Hace falta no?
Recien cuando salió el disco, decian que se traducia como locutor. Es parecida la palabra? O simplemente improvisaron
Es un juego de palabras del término sueco hallåman, que significa locutor de la red. "Anunciador" sería una traducción (in)apropiada para Hallomann. Lo más probable es que sea un pedófilo en línea, y / o sube encuentros indescriptibles en el lado oscuro de Internet.
Por lo que poner Secuestrador es más apropiado siguiendo la letra de la canción al traducirla al español que poner ''Hola Hombre''
@@Dakazu gracias por tu amplia respuesta. Eres el mejor
2:48 SE ME PARAN LOS PEZONES
Oee en mi cole el 31 de Octubre hubo un concurso de disfraces y yo gané el segundo lugar de los tres mejores disfraces
Traduce la nueva canción de stain the canvas brooo porfasss 💯
Como siempre returbio
Hola Dakazu 🖤
Quiero hablar contigo.
Se puede?
Claro, cuando quieras y dónde quieras jqhshfj what's, facebook o insta
Cuando leí la letra, me acordé en automático de Lolita de Vladimir Nabokov y la perspectiva romántica e idealizada de Humbert.
Espera en 3:27 te equivocaste pusiste Tanz für mich en ves de sing für mich
Tienes razón
Hallo Secues
mann = trador
xd
que interesante como en alemán un secuestrador es llamado el "Hombre hola"
Es un juego de palabras del término sueco hallåman, que significa locutor de la red. "Anunciador" sería una traducción (in)apropiada para Hallomann. Lo más probable es que sea un pedófilo en línea, y / o sube encuentros indescriptibles en el lado oscuro de Internet.
Por lo que poner Secuestrador es más apropiado siguiendo la letra de la canción al traducirla al español que poner ''Hola Hombre''
Esta letra incluye a los curas y sacerdotes? Por que si es de hablar de pedofilos ,creo que encaja en el contrxto
Sí, cuando menciona el "rosario" también se está refiriendo a ellos
Canción funebre
Hallomann no es secuestrador... Es una palabra compuesta casi sin sentido, como decir "saludador" en español, por eso la canción empezá diciendo hola... Si vas a traducir hazlo bien.
Temazo
De mis favoritas