Telah lama ku tatap tepian air Sejak dari dahulu tanpa tahu mengapa Andai ku bisa jadi sempurna Ku telah mencoba tapi selalu kembali lagi Setiap tindakan setiap langkahku Setiap jalanku semua kembali Ketempat yang tak dapat ku tuju Walau ku rindu.. Horizon seakan memanggil diriku Tak ada yang tahu seberapa jauh Jika angin laut membawaku berlayar Nanti ku sadar Entahlah seb'rapa jauh ku melangkah Ku tau semua dipulau ini Nampak begitu bahagia S'perti yang diharapkan Aku tau semuanya sudah punya peran masing-masing Biarlah ku dengan peranku Bangga memimpin membuat kita kuat Ku bisa saja ikut yang ada Tapi suara hatiku berkata lain Apa yang salah? Lihat cahya di laut itu menyilaukan Tak ada yang tahu, kuat sinarnya Dan bagaikan memanggil namaku, temukanku Biar ku tahu, apa disana kulewati kah Horizon seakan memanggil diriku Tak ada yang tahu seberapa jauh Seberapa jauh ku melangkah INDONESIAAAA 🇮🇩
You just saved me! (I know I’m two years late lol) I have auditions for theatre tomorrow and I want to do this song. I was getting desperate but then I found this! Thanks so much!
Wieder zieht es mich zum Meer Seh' zum Horizont, ich spür' dieses Fernweh Kann es einfach nicht versteh'n Ich wär' gerne die perfekte Tochter Doch starre ich nur auf das Wasser Will es mir nicht eingesteh'n Ich kenn' jeden Weg, jede Lichtung hier Jeder Schritt von mir führt mich wieder her Doch ich kann nicht fort, nicht zu jenem Ort, Der die Sehnsucht weckt Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang Er ruft mich Ist es denn weit? Bin ich bereit? Wenn der Wind und das Meer Sich mit mir dann verbünden Es kommt die Zeit Wenn ich geh', dann wird sich zeigen, Wie weit ich komm' Ich weiß, Jeder hier auf dieser Insel Ist sehr glücklich auf der Insel Alles hier ist so perfekt Ich weiß, Jeder hier auf dieser Insel Ist für sie unentbehrlich Bin ich dem Clan zu mild? Gehe stolz voran und ich mach' uns stark Und ich freu' mich, dass ich bei euch sein kann Doch etwas in mir zieht mich fort von hier Was ist los mit mir? Dieses Licht, das da scheint auf dem Meer Es blendet Ist es denn weit? Bin ich bereit? Und es scheint, eine Stimme ruft ganz laut Komm doch zu mir! Jetzt ist es Zeit! Zeige mir den Ort hinterm Horizont Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang Er ruft mich Ist es denn weit? Bin ich bereit? Wenn der Wind und das Meer Sich mit mir dann verbünden Dann ist es Zeit Ich bin bereit
Aku menatap laut ini Selalu setiap saat Tanpa ku tahu mengapa Aku ingin menjadi putri yg sempurna Tapi aku selalu kembali ke pantai Walau aku mencoba untuk tidak Setiap belokan Jejak yg ku lacak Arah yg ku buat Semua jalan mengarah K tempat terlarang tempat yang ku rindukan Lihat garis itu, di mana langit menyentuh laut? Mereka memanggilku Tiada yg tahu Berapa jauh jaraknya Bila angin di layarku berkibar di belakangku Maka aku akan tahu Bila aku berlayar, maka tidak ada yang bisa menahanku Ku tahu setiap org di pulau ini Bahagia Menjalani hidupnya Aku tahu kita semua Punya tugas masing2 Mungkin akupun bisa Memimpin dg adil Membuat suku kita kuat Menjalani hidup sesuai takdir Tapi hati kecilku meronta Apa yang salah? Melihat cahaya bersinar di laut Membutakab Tak ada yg tau Dalamnya Dan ombak memanggilku Menarikku kembali Untuk mencari jawaban Ada apa di sana Mungkinkah aku dapat mengarunginya?
Le bleu du ciel, n'est pas le bleu de la mer Ce bleu que moi je préfère Sans vraiment savoir pourquoi J'aimerais, tant rester fidèle à ma terre Oublier le vent éphémère J'ai essayé tant de fois J'ai beau dire je reste Je ne partirai pas Chacun de mes gestes Chacun de mes pas Me ramène sans cesse Malgré les promesses Vers ce bleu lumière L'horizon où la mer touche le ciel Et m'appelle Cache un trésor Que tous ignorent C'est le vent doucement qui se lève Et me révèle Le bleu de l'eau Si je pars, j'irai plus loin et toujours plus haut Il faut aimer mon île et son histoire Pour ceux qui veulent encore y croire Oublier le temps qui passe Il faut aimer mon île et son histoire Et garder encore l'espoir Un jour je trouverai ma place Je peux les guider Les rendre plus grands Les accompagner Je prendrai le temps Mais cette voix cachée Pense tout autrement Je ne comprends pas Le soleil vient danser sur la mer Éternelle Et tous ignorent Ces reflets d'or Elle m'attend sous un tapis de lumière La mer m'appelle Moi je veux voir Derrière les nuages De nouveaux rivages L'horizon où la mer touche le ciel Et m'appelle Cache un trésor Que tous ignorent C'est le vent doucement qui se lève Et me révèle Que j'ai le droit D'aller là-bas
Aqui sempre sento à beira da água Desde quando eu me lembro Não consigo explicar Tento não causar nenhuma mágoa Mas sempre volto pra água Mas não posso evitar Tento obedecer, não olhar pra trás Sigo meu dever, não questiono mais Mas pra onde eu vou? Quando vejo estou onde eu sempre quis O horizonte me pede pra ir Tão longe Será que eu vou? Ninguém tentou Se as ondas se abrirem pra mim De verdade Com o vento eu vou Se eu vou, não sei ao certo quão longe eu vou Eu sou moradora dessa ilha Todos vivem bem na ilha Tudo tem o seu lugar Sei que cada cidadão da ilha Tem função nessa ilha Talvez seja melhor tentar Posso liderar o meu povo então E desempenhar essa tal missão Mas não sei calar o meu coração Por que sou assim? Essa luz que do mar bate em mim Me invade Será que eu vou? Ninguém tentou E parece que a luz chama por mim E já sabe Que um dia eu vou Vou atravessar, para além do mar O horizonte me pede pra ir Tão longe Será que eu vou? Ninguém tentou Se as ondas se abrirem pra mim De verdade Um dia eu vou Saber quem sou
Patrzę w wodę i te fale na brzegu odkąd sięgam pamiecią. Nie wiem sama, czemu tak Żal mi, ale widać tak byc musi Nowy dzień mnie slońcem kusi Jak oprzeć się mam, no jak? Każda z nowych dróg, każdy świerzy ślad, każdej ścieżki łuk wiodą znowu w świat, kyory z marzeń znam, ktory jest gdzieś tam, tam gdzie pragnę być Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła Daleko stąd marzenia są Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze, te sny za mgłą zdołam znaleźć, wcale nie tak daleko stąd o o o o o o o o o Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie Robią swoje na tej wyspie, czy im dobrze jest czy źle Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie, tu jest ład na tej wyspie, czy będzie dobrze tu i mnie? Mogę wzorem być, ludziom siłę dać, jakby nigdy nic, swoją rolę grać, lecz ten głos, jak życ kiedy szepcze tak? Czemu gnębi mnie? Widzę światło na wodzie co lśni, jak ogień. Daleko stąd marzenia są. Dobrze wiem, że to swiatło woła mnie, woła w drogę. Chcę znaleźć je. Za choryzont biec, dosyć siły mieć. Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła. Czy blisko stąd marzenia są? Wiem, że łódź moja pchał będzie wiatr i mnie wesprze. Pół kroku stąd, marzenia są.
Me contemplo por la orilla del agua Desde que yo recuerdo No sabiendo el porqué Nunca, la perfecta niña he sido De vuelta al agua he venido Es duro y lo intentaré Una y otra vez cada ruta que hay Sendas que tome me regresarán Al lugar aquel dónde anhelo estar Y no hay que ir jamás Ese punto en que están cielo y mar, me llama Y yo que se, cuán lejos es Si el viento en mi vela veo acompañarme Un día sabré, y si voy ignoro aún que tan lejos voy Yo se bien que todos en la isla Son felices en su isla Por designio todo es Yo se bien que todos en la isla Cumplen bien sus papeles El mío es rodar tal vez Puedo liderar, darnos fuerza hoy Y contenta estar, seguir mi actuación Mi voz interior canta otra canción ¿Qué está mal en mi? Una luz veo en la mar relucir, intensa Y yo qué se cuán hondo va Y será que me dice desde ahí, ya ven a mi Que quiero ver, que hay mas allá, si voy a cruzar El punto en que el cielo es el mar, me llama Y yo que se, cuán lejos es Si el viento en mi vela veo acompañarme Por fin sabré, cuán lejos voy
Aku telah menatap laut Selama yang kuingat, ku tak tahu mengapa Ku harap bisa jadi yang sempurna Tapi aku tak akan bisa, tak peduli ku mencoba Stiap tikungan, setiap jejak, setiap jalan, setiap arah Tempat yang kutahu tak bisa ku temu Dan aku rindu Lihatlah garis langit dan laut memanggilku Dan tak adaa, yang tahu Jika angin dilayar kapalku tetap ada dibelakangku Jika ku pergi jauh engkau tak akan tahu.. Kutahu, selama ini aku tau Aku telah menatap laut Selama yang kuingat Kutahu, selama ini aku tau Aku telah menatap laut, ku tak tahu mengapa Setiap tikungan, setiap jejak, setiap jalan, setiap arah Tempat yg kutahu tak bisa ku temu Dan aku rindu Lihatlah cahaya menyinari lautan Menyilaukan, menakjuban Jika angin dilayar kapalku tetap ada dibelakangku Jika ku pergi jauh engkau tak akan tahu..
Telah lama kutatap tepian air Sejak dari dahulu tanpa tahu mengapa Andai ku bisa jadi sempurna Kutelah mencoba tapi selalu kembali lagi Setiap tindakan setiap langkahku Setiap jalanku semua kembali Ke tempat yang tak dapat ku tuju Walau ku rindu Horizon seakan memanggil diriku Tak ada yang tahu seberapa jauh Jika angin laut membawaku berlayar Hatiku sadar Entahlah seberapa jauh ku melangkah Ku tahu semua di pulau ini Nampak begitu bahagia seperti yang diharapkan Aku tahu semuanya sudah punya peran masing-masing Biarlah ku dengan peranku Bangga memimpin membuat kita kuat Ku bisa saja ikut yang ada Tapi suara hatiku berkata lain Apa yang salah Lihat cahya di laut itu menyilaukan Tak ada yang tahu kuat sinarnya Dan bagaikan memanggil namaku temukanku Biar ku tahu apa disana terlewatikah Horizon seakan memanggil diriku Tak ada yang tahu seberapa jauh Jika angin laut membawaku berlayar Seberapa jauh ku melangakah
2:23 "...key change, makes the song thrilling and hard to siiiiiiiiing, this darm hight noooooootes, i am altooooo" XD Of course it's from the parody of the song XDXDXD
[Verse 1] Telah lama kutatap tepian air Sejak dari dahulu tanpa tahu mengapa Andai ku bisa jadi sempurna Kutelah mencoba tapi selalu kembali lagi [Refrain 1] Setiap tindakan setiap langkahku Setiap jalanku semua kembali Ke tempat yang tak dapat ku tuju Walau ku rindu [Chorus 1] Horizon seakan memanggil diriku Tak ada yang tahu seberapa jauh Jika angin laut membawaku berlayar Nanti ku sadar Entahlah seberapa jauh ku melangkah [Verse 2] Ku tahu semua di pulau ini Nampak begitu bahagia seperti yang diharapkan Aku tahu semuanya sudah punya peran masing-masing Biarlah ku dengan peranku [Refrain 2] Bangga memimpin membuat kita kuat Ku bisa saja ikut yang ada Tapi suara hatiku berkata lain Apa yang salah? [Chorus 2] Di atas jadi laut itu menyilaukan Tak ada yang tahu kuat sinarnya Dan bagaikan memanggil namaku temukanku Biar ku tahu apa di sana kelewat ikan [Chorus 3] Horizon seakan memanggil diriku Tak ada yang tahu seberapa jauh Jika angin laut membawaku berlayar Seberapa jauh ku melangkah
Russian Lyrics Что меня ждет? Снова слышу этот шепот прибоя. Кто я, Где мое сердце, - знает лишь одна вода! Сто раз обещала им не спорить, но влечет Вновь меня море, как будто я его волна. Каждый новый шаг, каждый поворот, Каждый след и знак вновь меня ведет В мир больших ветров и бездонных вод - Я хочу уплыть… А в глазах каждый день океан бескрайний Меня зовет за горизонт! Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний - Он свет прольет на все то, что там меня так долго ждет. Течет жизнь на острове беспечно, вечно Людям доставляя радости день ото дня. Знает каждый в чем его доля, все играют свои роли, И может мне пойдет моя. Стану я вождем, поведу народ! Будем процветать мы из года в год. Только сердце мне не про то поет, Что не так со мной? Вижу солнечный путь на волнах хрустальных - Он за собой меня ведет. И я знаю, что он хочет мне открыть свои тайны. Ну так вперед! Сделай первый шаг, побори свой страх! А в глазах каждый день океан бескрайний Меня зовет за горизонт! Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний - Он свет прольет, что меня ждет?
Zo lang als ik mij ook maar kan herinneren Staar ik steeds naar het water En ik weet maar niet waarom Ik ben toch de dochter van m'n vader Maar ik trek steeds naar het water De plek waar ik het liefste hoor Waar ik ga of sta, welk pad ik loop Welke weg ik ga tussen vrees en hoop Alles leidt naar zee, ik wil met haar mee Naar waar ik wil zijn Waar de hemel de zee overwint, verlang ik Voorbij een ster, zo groots en ver Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen Ooit zal ik gaan, als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga 't Is waar, iedereen hier op dit eiland Lijkt gelukkig op dit eiland Alles is hier voorbestemd Echt waar, iedereen hier op dit eiland Heeft een rol op dit eiland Maar mijn rol voelt zo beklemd Ik ben trots, ik leid en ik maak ons sterk En ik ben bereid tot het grote werk Maar die stem in mij, dat is wat ik merk Zingt een ander lied Waar de hemel de zee overheerst, verblindend Voorbij de zon, daar is mijn droom En het lijkt wel of iemand naar me roept "kom ontdek me" Je moet nu gaan, zie wat verder ligt, naar dat vergezicht Waar de hemel de zee overwint, verlang ik Voorbij een ster, zo groots en ver Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen Voorbij de maan, ooit zal ik gaan
Снова слышу этот шёпот прибоя Кто я? Где моё сердце, знает лишь одна вода Сто раз обещала им не спорить Но влечёт вновь меня море Как будто я его волна Каждый новый шаг Каждый поворот Каждый след и знак Вновь меня ведёт В мир больших ветров И бездонных вод Я хочу уплыть А в глазах каждый день Океан бескрайний Меня зовёт за горизонт Вот бы парус поднять В путь отправиться дальний Он свет прольёт На всё то, что там меня так долго ждёт Течёт жизнь на острове беспечно Вечно Людям доставляя радости день ото дня Знает каждый в чём его доля Все играют свои роли И может мне пойдёт моя Стану я вождём Поведу народ Будем процветать мы из года в год Только сердце мне про то поёт, что не так со мной Вижу солнечный путь на волнах хрустальных Он за собой меня ведёт И я знаю, что он хочет мне открыть свои тайны Ну так вперёд Сделай первый шаг Побори свой страх А в глазах каждый день Океан бескрайний меня зовёт за горизонт Вот бы парус поднять В путь отправиться дальний Он свет прольёт Что меня ждёт?
L'acqua segna un confine nascosto Oltre cui non mi spingo Il mio mondo è tutto qua In me c'è una figlia premurosa Ma vorrei più di ogni cosa Avere la libertà Di fuggire via, di esplorare il mare Non succede mai, nulla può cambiare Ma mi fermerò quando troverò Il posto adatto a me
L'acqua segna un confine nascosto oltre cui non mi spingo il mio mondo è tutto qua. In me, c'è una figlia premurosa, ma vorrei piú di ogni cosa avere la libertà. Di fuggire via, di esplorare il mare, non succede mai, nulla puó cambiare ma mi fermerò, quando troverò il posto adatto a me. L'acqua sembra chiamarmi a se, per nome! Ed io non so, dov'è che andrò. Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi, lo seguirò e un lungo viaggio quello che affronterò. Però tutti paiono felici, qui non cambiano mai niente, penso ti ci abituerai. Hanno quei bei volti sorridenti, sono sempre contenti ed appartengo a loro ormai. Posso comandare, lo dimostrerò, mi saprò adattare se mi impegnerò, ma la voce dentro che grida no, cresce forte in me! Credo che qui la luce potrà guidarmi stavolta no, non mi opporrò. Sembra quasi che speri anche lei di trovarmi, la cercherò. Cosa ci sará chi mi attende la. L'orizzonte mi chiama a se per nome, ed io non so dov'è che andrò. Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi, lo seguirò. Ce la farò!
The dutch lyrics Zolang als ik mij ook maar kan herinneren Staar ik steeds naar het water En ik weet maar niet waarom Ik ben toch de dochter van m'n vader? Maar ik trek steeds naar het water De plek waar ik het liefste kom Waar ik ga of sta, welk pad ik loop Welke weg ik ga tussen vrees en hoop Alles leidt naar zee, ik wil met haar mee Naar waar ik wil zijn Waar de hemel de zee overwint, verlang ik Voorbij een ster, zo groots en ver Met de wind in m'n rug op de zee, kan ik zeilen Ooit zal ik gaan Als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga 't Is waar, iedereen hier op dit eiland lijkt gelukkig Op dit eiland, alles is hier voorbestemd Echt waar, iedereen hier op dit eiland heeft een rol Op dit eiland, maar mijn rol voelt zo beklemd Ik ben trots, ik leid en ik maak ons sterk En ik ben bereid tot het grote werk Maar die stem in mij, dat is wat ik merk Zingt een ander lied Waar de hemel de zee overheerst, verblindend Voorbij de zon, daar is mijn bron En het lijkt wel of iemand naar me roept: "Kom, ontdek me!" Je moet nu gaan Zie wat verder ligt, naar dat vergezicht Waar de hemel de zee overwint, verlang ik Voorbij een ster, zo groots en ver Met de wind in m'n rug op de zee, kan ik zeilen Voorbij de maan Ooit zal ik gaan
Dutch version: Zolang ik het mij ook maar kan herinneren Staar ik steeds naar het water En ik weet echt niet waarom Ik ben toch de dochter van m'n vader Maar ik trek steeds naar het water De plek waar ik het liefste kom Waar ik ga of sta, op wat pad ik loop Welke weg ik ga tussen vrees en hoop Alles leidt naar zee, ik wil met haar mee daar waar ik wil zijn Waar de hemel de zee overwint, verlang ik Voorbij een ster, zo groots en ver Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen Ooit zal ik gaan, als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga 't Is waar, iedereen hier op dit eiland Lijkt gelukkig op dit eiland Alles is hier voorbestemd Echt waar, iedereen hier op dit eiland Heeft een rol hier op dit eiland Maar ik voel me zo beklemd Ik ben trots, ik leid en ik maak ons sterk En ik ben bereid tot het grote werk Maar die stem in mij, dat is wat ik merk Zingt een ander lied Waar de hemel de zee overheerst, verblindend Voorbij de zon, daar is mijn droom En het lijkt wel of iemand naar me roept "kom ontdek me" Je moet nu gaan, zie wat verder ligt, naar dat vergezicht Waar de hemel de zee overwint, verlang ik Voorbij een ster, zo groots en ver Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen Voorbij de maan, ooit zal ik gaan
OLTRE L'ORIZZONTE Ma vorrei più di ogni cosa Avere la libertà Di fuggire via, di esplorare il mare Non succede mai, nulla può cambiare Ma mi fermerò quando troverò Il posto adatto a me L'acqua sembra chiamarmi a sé per nome Ed io non so dov'è che andrò Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi Lo seguirò
I have a very ranged voice so I can sing low as this and pretty high as the normal. Sometimes even higher. Some days I sound better high. Some are low. Idk why it is what it is
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서있어 하라는 대로 가라는 대로 가려 해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈수 없지만 가고 싶은걸 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳 바다에 나가면 바람이 도와줄까 알고 싶어 떠나면 얼마나 멀리가게 될까 알아 섬에 사는 사람 모두 정말 행복하다는 걸 모든 준비 잘 되 있지 알아 섬에 사는 사람 모두 자기 할 일이 있어 또 내 역할도 있지만 자신을 갖고 더욱 강하게 힘을 모아서 할 수 있는데 나의 맘속엔 다른 노래가 아니 안되지 바다를 비추는 눈부신 저 빛이 난 궁금해 그 비밀이 멀리서 나를 부르는 소리 들려오네 알고 싶어 수평선 너머 뭐가 있을까 하늘 맞닿은 저곳이 날 불러 그 누구도 모르는 곳 바다에 나가면 바람이 도와주지 난 갈 거야 떠날 거야
Le bleu du ciel n'est pas le bleu de la mer Ce bleu que moi je préfère Sans vraiment savoir pourquoi J'aimerai tant rester fidèle à ma terre Oublier le vent éphémère J'ai essayé tant de fois J'ai beau dire "je reste, je ne partirai pas" Chacun de mes gestes, chacun de mes pas Me ramènent sans cesse Malgré les promesses Vers ce bleu lumière L'horizon où la mer touche le ciel Et m'appelle Cache un trésor Que tous ignorent C'est le vent, doucement qui se lève Et me révèle Le bleu de l'eau Si je pars j'irai plus loin et toujours plus haut Il faut aimer mon île et son histoire Pour ceux qui veulent encore y croire Oublier le temps qui passe Il faut aimer mon île et son histoire Et garder encore l'espoir Un jour je trouverai ma place Je peux les guider Les rendre plus grands Les accompagner Je prendrai le temps Mais cette voie cachée Pense tout autrement Je ne comprends pas Le soleil vient danser sur la mer éternelle Mais tous ignorent Ces reflets d'or Elle m'attend sous un tapis de lumière La mer m'appelle Moi je veux voir Derrière les nuages de nouveaux rivages L'horizon où la mer touche le ciel Et m'appelle Cache un trésor Que tous ignorent C'est le vent doucement qui se lève Et me révèle J'ai le droit D'aller là-bas
Sempre estive perto da água à espreita Desde que me recordo Mas porquê não sei dizer... Queria Ser uma filha perfeita Mas é à água que eu volto E nada posso fazer... Cada decisão Cada trilho a andar Cada sensação me irão levar Ao lugar que eu sei onde não irei Onde eu quero estar Vejo a linha entre o céu E o mar A chamar! A onde irá? Quem saberá? Mas se o vento na vela assoprar e me ajudar Eu vou saber E se for, onde será que eu irei ter? Também Sei que todos nesta ilha estão felizes Nesta ilha Tudo tão perfeito, enfim... Sei que todos os que estão na ilha têm Lugar na ilha Sei bem qual é o meu papel Eu vou liderar Fortes vamos ser Vou-me orgulhar Um papel vou ter Há uma voz cá dentro A discordar O que há de errado em mim? Há uma luz a brilhar neste mar A ofuscar Quero saber Onde irá ter Parece que me está a chamar "Vem me encontrar" Pra me dizer Que vou encontrar se atravessar A linha entre o céu e o mar Está a chamar! Quero eu saber? Onde irá ter Mas se o vento na vela assoprar e me ajudar Eu vou saber Onde irei ter!
מביטה בקו הים שבאופק כל שאי שם זוכרת לא אדע את הסיבה לו רק, לו הייתי בת מושלמת אך אל הים שוב חוזרת בעצם אליי הוא בא ובכל פניה, ובכל נתיב ובכל מסלול אסתובב סביב אל מקום מוכר, ואולי הוא זר, בו ארצה להיות והקו בין שמים לים, קורא לי בקול מתוק, כמה רחוק? ומשב קל של רוח הים שתומך בי בקול עמוק אם אלך לשם לעבר הים אצעד לבד כל תושב באי מוכר לי אם ארצה להתבונן כי כל דבר תוכנן היטב וידוע שבאי שלנו המזל הוא איתנו אולי אותי הוא גם אוהב את כולם אוביל, אעמוד איתן אמלא בעוז חובתי בזמן אך הקול בפנים הוא עוד לא מוכן מה זועק אצלי? והאור המבריק על הים בוהק לי שם נמצאות תעלומות ונדמה שקורא הוא בנפשי האתגר בי לפתרונות מה יש שם בקו? זאת אדע עכשיו יש שם קו בין שמים לים, קורא לי בקול מתוק, כמה רחוק? ומשב קל של רוח הים שתומך בי בקול עמוק, כמה רחוק?
I've been staring at the edge of the water 'Long as I can remember, never really knowing why I wish I could be the perfect brother But I come back to the water, no matter how hard I try Thuk sent han thi khon Thuk haenghon thi ha Thuk kao doen dandon Thuk thanon won ma Thithi chai fan phoe Fao tae khoi changoe Pratthana dai pai sora to umi ga deau tokoro wa dore hodo tooi no oikaze uke kogidaseba kitto wakaru no dokomade tooku ikeru no kana ara, seome saneun saram modu jeongmal, haengbokhadaneun keol modeun chunbi chal tweiji ara, seome, saneun saram modu chagi, hal iri isseo tto nae yeokhaldo ijiman Jeg kan lede dem til et bedre sted Vise veien frem hvis jeg spiller med Men min stemme synger et annet kvad Hva er galt med meg? Nà hǎi’àn zài shǎnshuò hěn yàoyǎn de guāngmáng Sheí huì zhīdào Hǎi yǒu duō shēn Fǎngfú tā zài děngdài wǒ de huíyīng Wǒ zài zhèlǐ Qǐng gàosu wǒ wǒ yīnggāi qídài shénme shì wèilái Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang Er ruft mich Ist es denn weit? Bin ich bereit? si el viento en mi vela ha de acompañarme por fin sabré, cuan lejos voy...
Kua noho, i te tapa o te tai nei Mai anō ki te tai nei Ngākaurua ana e Aue, ahakoa rā te kāinga Ka hoki mai ki te moana Ahakoa te aha Huri ke atu, taka kē ana Ia te ara, hoki kē rawa Ki te tānga-o-taku-manawa rā E hao nei e Tiro kau atu ki tahatū-o-te-rangi Tukuna ahau, kia rapa ahau I runga i te hau-kahaki ki tawhiti Ka taea ahau Tukuna ahau, kei huri te tai, ka mau He tau te iwi nei ki te kāinga Koa ana taku kāinga Ā-muri, ā-mua Ia tangata o te kāinga Ko whai tūranga māna 'Nā whai taku tūranga Aratakina, hikitia rā Ki te whaia pea ka rarata Hoi i roto nei, hia kē ana Aue taukuri! Pīataata rawa te kārohirohi Tukuna ahau, kia rapa ahau Ki te tai e kārangaranga mai ki ahau e Tukuna ahau, ki tawhiti rā Kia pae tata Tiro kau atu ki tahatū-o-te-rangi Tukuna ahau, kia rapa ahau I runga i te hau-kahaki ki tawhiti Ka taea ahau Tukuna au! lyricstranslate.com
Aqui sempre, sempre à beira da água Desde quando eu me lembro Não consigo explicar Tento não causar nenhuma mágoa Mas sempre volto pra água Mas não posso evitar Tento obedecer, não olhar pra trás Sigo meu dever, não questiono mais Mas pra onde vou, quando vejo, estou onde eu sempre quis O horizonte me pede pra ir tão longe Será que eu vou? Ninguém tentou Se as ondas se abrirem pra mim de verdade Com o vento eu vou Se eu for, não sei ao certo quão longe eu vou Eu sou moradora dessa ilha Todos vivem bem na ilha Tudo tem o seu lugar Sei que cada cidadão da ilha Tem função nessa ilha Talvez seja melhor tentar Posso liderar o meu povo então E desempenhar essa tal missão Mas não sei calar o meu coração Por que sou assim? Essa luz que do mar bate em mim me invade Será que eu vou? Ninguém tentou E parece que a luz chama por mim e já sabe Que um dia eu vou Vou atravessar para além do mar O horizonte me pede pra ir tão longe Será que eu vou? Ninguém tentou Se as ondas abrirem pra mim de verdade Um dia eu vou saber quem sou
He buscado siempre aquí una respuesta Esperando en la orilla Y no sé muy bien por qué, Solo quiero ser la hija perfecta, Pero regreso a la orilla, No hay nada que pueda hacer. Cada amanecer, cada sensación, Cada atardecer, al caer el sol, Vuelvo a imaginar que hay algún lugar donde debo ir... Veo la línea entre el cielo y el mar en frente, ¿quién sabrá si hay más allá? Y si el viento que sopla de cola es fuerte Me llevará, Si me voy un mundo nuevo descubriré. Ya sé que aquí todos en la isla piensan que son muy felices, Todos se dejan llevar, Sé que todo el mundo en esta isla, Tiene un sitio concreto, Todos tienen su lugar. Puedo liderar, con fuerza y pasión, Lo puedo intentar, seguiré en mi rol, Pero esa voz canta otra canción, ¿que me pasa a mí? Hoy la línea entre el cielo y el mar me ciega, ¿quien sabrá si hay más allá? Y parece llamarme desde allí con gran fuerza, Aquel lugar, que hay detrás del sol allí quiero ir yo. Hoy la línea entre el cielo y el mar me llama, Y ¿quien sabrá a donde irá? Y si el viento que sopla de cola me lleva, Sabré al fin yo qué hay más allá.
Awesome! But can you make one of these but not Pia a version can you do like How Far I'll Go alessia cara version with the lower key and karaoke but no piano?? Thanks!!💖💖💖
Léta koukám na ten vzdálený příboj, nevím co mě tak vábí, chodím na břeh každý den. Mám být hodnou dcerou svého táty, ale sem se vždycky vrátím na břeh k vodě, k vodě jen. Ať jdu tam či sem, skončím před mořem, když jdu po stopách, které mizí v tmách, všechny vedou zpět, tam kam nesmím jet a kde toužím být.. Nebe, pás vodu dál objímá a vábí. Jak poznat mám, co je tam dál? Když mi dá vítr plout nad vodou s lodí útlou. Jak rozezná, kam až dál se dá nad pěnivou vodou plout? Já vím, každý kdo je tady doma je tak šťastný z toho co má. Všechno je jak má být. Já vím, každý kdo je tady doma dělá vždycky jenom co má. Tak snad bych mohla taky já. Můžu hrdě vést, jak mi velí čest, najít vlastní klid, žít jak má se žít, jenže vnitřní hlas mluví zas a zas: "Co jen má to být?!" Nebe, pás vodu dál objímá a láká. A kdopak ví, co je tam dál A to vím, že to budu zrovna já koho vábí tak řekni víc! Mám jet s lodí svou, tam kde za vodou.. ten pás nebe dál objímá a vábí, jak poznat mám, co je tam dál? Když mi dá vítr plout nad vodou s lodí útlou. Snad rozeznám, kam doplout mám!
I've been staring at the edge of the water 아이브 빈 스터링 엣 디 에쥐 오프 더 워럴 Long as I can remember 롱 어즈 아이 캔 뤼멤벌 Never really knowing why 네벌 윌리 노잉 와이 I wish I could be the perfect daughter 아이 위시 아이 쿠드 비 더 펄펙트 더럴 But I come back to the water 벗 아이 컴 백 투 더 워럴 No matter how hard I try 노 메럴 하우 헐드 아이 트롸이 Every turn I take, every trail I track 에브리 턴 아이 테익 에브니 트레일 아이 트뢕 Every path I make, every road leads back 에브리 펫트 아이 메익 에브리 로드 리즈 벡 To the place I know where I cannot go 투 더 플레이스 아이 노 웨얼 아이 커너 고 Where I long to be 웨얼 아이 롱 투 비 See the line where the sky meets the sea? 씨 더 라인 웨얼 더 스카이 밋츠 더 씨 It calls me 잇 컬즈 미 And no one knows 앤 노 온 노오즈 How far it goes 하우 펄 잇 고오즈 If the wind in my sail on the sea stays behind me 이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미 One day I'll know 온 데이 아윌 노 If I go there's just no telling how far I'll go 이프 아이 고 데얼스 저슷 노 텔링 하우 펄 아윌 고 I know everybody on this island seems so happy on this island 아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸 소 해피 온 디스 아일랜드 Everything is by design 에브리띵 이즈 바이 디씬 I know everybody on this island has a role on this island 아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 어 롤 온 디스 아일랜드 So maybe I can roll with mine 쏘 메이비 아이 캔 롤 위드 마인 I can lead with pride, I can make us strong 아이 캔 리드 위드 프라이드 아이 캔 메익 어즈 스트롱 I'll be satisfied if I play along 아윌 비 세디스파이드 이프 아이 플레이 어롱 But the voice inside sings a different song 벗 더 보이스 인싸이드 씽즈 어 디프런트 쏭 What is wrong with me? 왓 이즈 롱 위드 미 See the line as it shines on the sea? 씨 더 라인 에즈 잇 샤인즈 온 더 씨 It's blinding 잇츠 블라인딩 But no one knows 벗 노 온 노오즈 How deep it goes 하우 딥 잇 고오즈 And it seems like it's calling out to me 앤 잇 씸 라익 잇츠 컬링 아웃 투 미 So come find me 쏘 컴 파인 미 And let me know 앤 렛 미 노우 What's beyond that line, will I cross that line? 왓츠 비욘 뎃 라인 윌 아이 크로즈 뎃 라인 The line where the sky meets the sea 더 라인 웨얼 더 스카이 밋 더 씨 It calls me 잇 컬즈 미 And no one knows 앤 노 온 노오즈 How far it goes 하우 펄 잇 고오즈 If the wind in my sail on the sea stays behind me 이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미 One day I'll know 온 데이 아윌 노우 How far I'll go 하우 펄 아윌 고
Patrzę w wodę I te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak? Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć się mam, no jak? Każda z nowych dróg Każdy świeży ślad Każdej ścieżki łuk Wiodą znowu w świat Który z marzeń znam Który jest gdzieś tam Tam gdzie pragnę być Gdzie się niebo i morze chcą zejść Coś woła Daleko stąd Marzenia są Jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze Te sny za mgłą Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd! Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie Robią swoje na tej wyspie Czy im dobrze jest, czy źle Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie Tu jest ład na tej wyspie Czy będzie dobrze tu i mnie? Mogę wzorem być Ludziom siłę dać Jakby nigdy nic swoją rolę grać Lecz ten głos jak zbyć, Kiedy szepcze tak Czemu gnębi mnie? Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień Daleko stąd Marzenia są Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę Chcę znaleźć je Za horyzont biec, dosyć siły mieć Gdzie się niebo i morze chcą zejść Coś woła Czy blisko stąd Marzenia są? Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze Pół kroku stąd Marzenia są
POLISH Patrzę w wodę I te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć się mam, no jak? Każda z nowych dróg Każdy świeży ślad Każdej ścieżki łuk Wiodą znowu w świat Który z marzeń znam Który jest gdzieś tam Tam gdzie pragnę być Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła Daleko stąd Marzenia są Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze Te sny za mgłą Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd! Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie Robią swoje na tej wyspie Czy im dobrze jest, czy źle Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie Tu jest ład na tej wyspie Czy będzie dobrze tu i mnie? Mogę wzorem być Ludziom siłę dać Jakby nigdy nic swoją rolę grać Lecz ten głos jak zbyć Kiedy szepcze tak Czemu gnębi mnie? Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień Daleko stąd Marzenia są Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę Chcę znaleźć je Za horyzont biec, dosyć siły mieć Gdzie się niebo i morze chcą zejść Coś woła Czy blisko stąd Marzenia są? Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze Pół kroku stąd Marzenia są
[1. Strophe] Wieder zieht es mich zum Meer Seh zum Horizont ich spür dieses Fernweh Kann es einfach nicht versteh'n Ich wär gerne die perfekte Tochter Doch starre ich nur auf das Wasser Will es mir nicht eingesteh'n Ich kenn jeden Weg, jede Lichtung hier Jeder Schritt von mir führt mich wieder her Doch ich kann nicht fort, nicht zu jenem Ort, der die Sehnsucht weckt [Refrain] Wo das Meer sich verliert schwebt ein Klang Er ruft mich Ist es denn weit bin ich bereit Wenn der Wind und das Meer sich mit mir dann verbünden Es kommt die Zeit Wenn ich geh, dann wird sich zeigen, wie weit ich komm [Strophe 2] Ich weiß jeder hier auf dieser Insel Ist sehr glücklich auf der Insel Alles hier ist so perfekt Ich weiß jeder hier auf dieser Insel Ist für sie unentbehrlich Find ich den Platz für mich Gehe stolz voran und ich mach uns stark Und ich freu mich, dass ich bei euch sein kann Doch etwas in mir zieht mich fort von hier Was ist los mit mir [Bridge] Dieses Licht das da scheint auf dem Meer - es blendet Ist es denn weit bin ich bereit Und es scheint eine Stimme ruft ganz laut Komm doch zu mir - jetzt ist es Zeit Zeige mir den Ort hinter'm Horizont [Refrain] Wo das Meer sich verliert schwebt ein Klang Er ruft mich Ist es denn weit bin ich bereit Wenn der Wind und das Meer sich mit mir dann verbünden Dann ist es Zeit ich bin bereit
Patrzę w wodę I te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak? Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć się mam, no jak? Każda z nowych dróg Każdy świeży ślad Każdej ścieżki łuk Wiodą znowu w świat Który z marzeń znam Który jest gdzieś tam Tam gdzie pragnę być Gdzie się niebo i morze chcą zejść Coś woła Daleko stąd Marzenia są Jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze Te sny za mgłą Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd! Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie Robią swoje na tej wyspie Czy im dobrze jest, czy źle Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie Tu jest ład na tej wyspie Czy będzie dobrze tu i mnie? Mogę wzorem być Ludziom siłę dać Jakby nigdy nic swoją rolę grać Lecz ten głos jak zbyć Kiedy szepcze tak Czemu gnębi mnie? Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień Daleko stąd Marzenia są Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę Chcę znaleźć je Za horyzont biec, dosyć siły mieć Gdzie się niebo i morze chcą zejść Coś woła Czy blisko stąd Marzenia są? Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze Pół kroku stąd Marzenia są
Patrzę w wodę i te fale na brzegu odkąd sięgam pamiecią. Nie wiem sama, czemu tak Żal mi, ale widać tak byc musi Nowy dzień mnie slońcem kusi Jak oprzeć się mam, no jak? Każda z nowych dróg, każdy świerzy ślad, każdej ścieżki łuk wiodą znowu w świat, kyory z marzeń znam, ktory jest gdzieś tam, tam gdzie pragnę być Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła Daleko stąd marzenia są Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze, te sny za mgłą zdołam znaleźć, wcale nie tak daleko stąd o o o o o o o o o
I hope you don't mind, but I've used your track in one of my recent covers. I did try to tag you but I'm not quite sure if it has done that. Amazing cover tho. X
Zolang als ik mij ook maar kan herinneren Staar ik steeds naar het water En ik weet maar niet waarom Ik ben toch de dochter van mijn vader Maar ik trek steeds naar het water De plek waar ik het liefste kom Waar ik ga of sta Welk pad ik loop Welke weg ik ga Tussen vrees en hoop Alles leidt naar zee Ik wil met haar mee Naar waar ik wil zijn Waar de hemel de zee overwint Verlang ik Voorbij een ster Zo groots en ver Met de wind in mijn rug kan ik zeilen Ooit zal ik gaan Als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga 'T is waar iedereen hier op het eiland Lijkt gelukkig op dit eiland Alles is hier voor bestemd Echt waar iedereen hier op dit eiland Heeft een rol op dit eiland Maar mijn rol voelt zo beklemd Ik ben trots ik leid En ik maak ons sterk En ik ben bereid voor het grote werk Maar die stem in mij Dat is wat ik merk Zingt een ander lied Waar de hemel de zee overheerst Verblindend Voorbij de zon Daar is mijn droom En het lijkt wel of iemand naar mij roept kom ontdek me Je moet nu gaan Zie wat verder ligt na het vergezicht Waar de hemel de zee overwint Verlang ik Voorbij een ster Zo groots en ver Met de wind in mijn rug kan ik zeilen Voorbij de maan Ooit zal ik gaan
Снова слышу этот шепот прибоя. Кто я? Где мое сердце - знает лишь одна вода! Сто раз обещала им не спорить, но влечет. Вновь меня море, как будто я его волна. Каждый новый шаг, каждый поворот. Каждый след и знак вновь меня ведёт. В мир больших ветров и бездонных вод. Я хочу уплыть… Припев: А в глазах каждый день океан бескрайний Меня зовёт за горизонт! Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний. Он свет прольёт на всё то, что там меня так долго ждёт. Второй Куплет: Течет жизнь на острове беспечно, вечно. Людям доставляя радости день ото дня. Знает каждый в чем его доля, все играют свои роли. И может мне пойдёт моя. Стану я вождём, поведу народ! Будем процветать мы из года в год. Только сердце мне не про то поёт. Что не так со мной? Вижу солнечный путь на волнах хрустальных. Он за собой меня ведёт. И я знаю, что он хочет мне открыть свои тайны. Ну так вперёд! Сделай первый шаг, побори свой страх! Припев: А в глазах каждый день океан бескрайний. Меня зовёт за горизонт! Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний. Он свет прольёт, что меня ждет
We don't have the piano sheets available for this song at the moment. All of our current sheets are available here www.musicnotes.com/sheet-music/artist/sing2piano
💜 SUBSCRIBE 👉 s2m.lnk.to/Sing2PianoYT1b
🎤 Sing more Alessia Cara 👉 s2m.lnk.to/G9SZENm01b
🎹 Use Our Tracks/Newsletter 👉 s2m.lnk.to/joine1b
Best karaoke channel i swear all the other karaoke channels suck you guys are the besttttt
Me too
Sing Sing karaoke is better tho
RUDEEEEEEE
You just saved an alto from straining her voice!!!
amen
This female alto, (ME) is still STRAINING HER FREAKIN VOICEEEEEEEE
I'm an alto/mezzo soprano sometimes and I can sing the other key fine, but I prefer this one. It sounds prettier to me.
Payton P preach sister
could never be more relatable
Love this! Finally a version that is in my range :)
I KNOW RIGHT !!!
Telah lama ku tatap tepian air
Sejak dari dahulu tanpa tahu mengapa
Andai ku bisa jadi sempurna
Ku telah mencoba tapi selalu kembali lagi
Setiap tindakan setiap langkahku
Setiap jalanku semua kembali
Ketempat yang tak dapat ku tuju
Walau ku rindu..
Horizon seakan memanggil diriku
Tak ada yang tahu seberapa jauh
Jika angin laut membawaku berlayar
Nanti ku sadar
Entahlah seb'rapa jauh ku melangkah
Ku tau semua dipulau ini
Nampak begitu bahagia
S'perti yang diharapkan
Aku tau semuanya sudah punya peran masing-masing
Biarlah ku dengan peranku
Bangga memimpin membuat kita kuat
Ku bisa saja ikut yang ada
Tapi suara hatiku berkata lain
Apa yang salah?
Lihat cahya di laut itu menyilaukan
Tak ada yang tahu, kuat sinarnya
Dan bagaikan memanggil namaku, temukanku
Biar ku tahu, apa disana kulewati kah
Horizon seakan memanggil diriku
Tak ada yang tahu seberapa jauh
Seberapa jauh ku melangkah
INDONESIAAAA 🇮🇩
You just saved me! (I know I’m two years late lol) I have auditions for theatre tomorrow and I want to do this song. I was getting desperate but then I found this! Thanks so much!
This karaoke is honestly the best . I love it .
Wieder zieht es mich zum Meer
Seh' zum Horizont, ich spür' dieses Fernweh
Kann es einfach nicht versteh'n
Ich wär' gerne die perfekte Tochter
Doch starre ich nur auf das Wasser
Will es mir nicht eingesteh'n
Ich kenn' jeden Weg, jede Lichtung hier
Jeder Schritt von mir führt mich wieder her
Doch ich kann nicht fort, nicht zu jenem Ort,
Der die Sehnsucht weckt
Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang
Er ruft mich
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
Wenn der Wind und das Meer
Sich mit mir dann verbünden
Es kommt die Zeit
Wenn ich geh', dann wird sich zeigen,
Wie weit ich komm'
Ich weiß,
Jeder hier auf dieser Insel
Ist sehr glücklich auf der Insel
Alles hier ist so perfekt
Ich weiß,
Jeder hier auf dieser Insel
Ist für sie unentbehrlich
Bin ich dem Clan zu mild?
Gehe stolz voran und ich mach' uns stark
Und ich freu' mich, dass ich bei euch sein kann
Doch etwas in mir zieht mich fort von hier
Was ist los mit mir?
Dieses Licht, das da scheint auf dem Meer
Es blendet
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
Und es scheint, eine Stimme ruft ganz laut
Komm doch zu mir!
Jetzt ist es Zeit!
Zeige mir den Ort hinterm Horizont
Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang
Er ruft mich
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
Wenn der Wind und das Meer
Sich mit mir dann verbünden
Dann ist es Zeit
Ich bin bereit
I'm 14, i have alto voice, but i'm proud on it. I love this song and this version. THANK YOU SO MUCH🥰❤️🤩
Aku menatap laut ini
Selalu setiap saat
Tanpa ku tahu mengapa
Aku ingin menjadi putri yg sempurna
Tapi aku selalu kembali ke pantai
Walau aku mencoba untuk tidak
Setiap belokan
Jejak yg ku lacak
Arah yg ku buat
Semua jalan mengarah
K tempat terlarang tempat yang ku rindukan
Lihat garis itu, di mana langit menyentuh laut?
Mereka memanggilku
Tiada yg tahu
Berapa jauh jaraknya
Bila angin di layarku berkibar di belakangku
Maka aku akan tahu
Bila aku berlayar, maka tidak ada yang bisa menahanku
Ku tahu setiap org di pulau ini
Bahagia Menjalani hidupnya
Aku tahu kita semua
Punya tugas masing2
Mungkin akupun bisa
Memimpin dg adil
Membuat suku kita kuat
Menjalani hidup sesuai takdir
Tapi hati kecilku meronta
Apa yang salah?
Melihat cahaya bersinar di laut
Membutakab
Tak ada yg tau
Dalamnya
Dan ombak memanggilku
Menarikku kembali
Untuk mencari jawaban
Ada apa di sana
Mungkinkah aku dapat mengarunginya?
i like this karaoke channel so much because it does lower keys that an alto singing voice like mine can sing.thanks so much
Thank you for this! Used this in my cover and gave you credits ❤️
Nice work! 💕💕💕
Le bleu du ciel, n'est pas le bleu de la mer
Ce bleu que moi je préfère
Sans vraiment savoir pourquoi
J'aimerais, tant rester fidèle à ma terre
Oublier le vent éphémère
J'ai essayé tant de fois
J'ai beau dire je reste
Je ne partirai pas
Chacun de mes gestes
Chacun de mes pas
Me ramène sans cesse
Malgré les promesses
Vers ce bleu lumière
L'horizon où la mer touche le ciel
Et m'appelle
Cache un trésor
Que tous ignorent
C'est le vent doucement qui se lève
Et me révèle
Le bleu de l'eau
Si je pars, j'irai plus loin et toujours plus haut
Il faut aimer mon île et son histoire
Pour ceux qui veulent encore y croire
Oublier le temps qui passe
Il faut aimer mon île et son histoire
Et garder encore l'espoir
Un jour je trouverai ma place
Je peux les guider
Les rendre plus grands
Les accompagner
Je prendrai le temps
Mais cette voix cachée
Pense tout autrement
Je ne comprends pas
Le soleil vient danser sur la mer
Éternelle
Et tous ignorent
Ces reflets d'or
Elle m'attend sous un tapis de lumière
La mer m'appelle
Moi je veux voir
Derrière les nuages
De nouveaux rivages
L'horizon où la mer touche le ciel
Et m'appelle
Cache un trésor
Que tous ignorent
C'est le vent doucement qui se lève
Et me révèle
Que j'ai le droit
D'aller là-bas
Les paroles en français sonnent vraiment cracra
this is so good!!!i was singing like an hour now!!!real good vid imma sub
Thanks for the sub!
@@sing2piano np
Thank you very much for great melodic backing track ^_^
FINALLY I FOUND A RIGHT ONE!! THEY OTHER SUCKS! YOU ARE THE BEST!!
So nice and fantastic
Thank you so much for this! Just posted my cover and credited your video
Nice work!
Aqui sempre sento à beira da água
Desde quando eu me lembro
Não consigo explicar
Tento não causar nenhuma mágoa
Mas sempre volto pra água
Mas não posso evitar
Tento obedecer, não olhar pra trás
Sigo meu dever, não questiono mais
Mas pra onde eu vou?
Quando vejo estou onde eu sempre quis
O horizonte me pede pra ir
Tão longe
Será que eu vou?
Ninguém tentou
Se as ondas se abrirem pra mim
De verdade
Com o vento eu vou
Se eu vou, não sei ao certo quão longe eu vou
Eu sou moradora dessa ilha
Todos vivem bem na ilha
Tudo tem o seu lugar
Sei que cada cidadão da ilha
Tem função nessa ilha
Talvez seja melhor tentar
Posso liderar o meu povo então
E desempenhar essa tal missão
Mas não sei calar o meu coração
Por que sou assim?
Essa luz que do mar bate em mim
Me invade
Será que eu vou?
Ninguém tentou
E parece que a luz chama por mim
E já sabe
Que um dia eu vou
Vou atravessar, para além do mar
O horizonte me pede pra ir
Tão longe
Será que eu vou?
Ninguém tentou
Se as ondas se abrirem pra mim
De verdade
Um dia eu vou
Saber quem sou
CARA TO FALANDO NOS BRASILEIROS SO N DOMINHAMOS O MUNDO PQ NAO QUEREMOS
Patrzę w wodę i te fale na brzegu
odkąd sięgam pamiecią.
Nie wiem sama, czemu tak
Żal mi, ale widać tak byc musi
Nowy dzień mnie slońcem kusi
Jak oprzeć się mam, no jak?
Każda z nowych dróg, każdy świerzy ślad, każdej ścieżki łuk wiodą znowu w świat,
kyory z marzeń znam, ktory jest gdzieś tam, tam gdzie pragnę być
Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła Daleko stąd marzenia są
Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze,
te sny za mgłą zdołam znaleźć, wcale nie tak daleko stąd
o o o o o o o o o
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Robią swoje na tej wyspie,
czy im dobrze jest czy źle
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie,
tu jest ład na tej wyspie,
czy będzie dobrze tu i mnie?
Mogę wzorem być, ludziom siłę dać,
jakby nigdy nic, swoją rolę grać,
lecz ten głos, jak życ kiedy szepcze tak? Czemu gnębi mnie?
Widzę światło na wodzie co lśni, jak ogień. Daleko stąd marzenia są.
Dobrze wiem, że to swiatło woła mnie, woła w drogę.
Chcę znaleźć je.
Za choryzont biec, dosyć siły mieć.
Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła. Czy blisko stąd marzenia są?
Wiem, że łódź moja pchał będzie wiatr i mnie wesprze.
Pół kroku stąd, marzenia są.
Me contemplo por la orilla del agua
Desde que yo recuerdo
No sabiendo el porqué
Nunca, la perfecta niña he sido
De vuelta al agua he venido
Es duro y lo intentaré
Una y otra vez cada ruta que hay
Sendas que tome me regresarán
Al lugar aquel dónde anhelo estar
Y no hay que ir jamás
Ese punto en que están cielo y mar, me llama
Y yo que se, cuán lejos es
Si el viento en mi vela veo acompañarme
Un día sabré, y si voy ignoro aún que tan lejos voy
Yo se bien que todos en la isla
Son felices en su isla
Por designio todo es
Yo se bien que todos en la isla
Cumplen bien sus papeles
El mío es rodar tal vez
Puedo liderar, darnos fuerza hoy
Y contenta estar, seguir mi actuación
Mi voz interior canta otra canción
¿Qué está mal en mi?
Una luz veo en la mar relucir, intensa
Y yo qué se cuán hondo va
Y será que me dice desde ahí, ya ven a mi
Que quiero ver, que hay mas allá, si voy a cruzar
El punto en que el cielo es el mar, me llama
Y yo que se, cuán lejos es
Si el viento en mi vela veo acompañarme
Por fin sabré, cuán lejos voy
omg this is amazing
This is so beautiful
Aku telah menatap laut
Selama yang kuingat, ku tak tahu mengapa
Ku harap bisa jadi yang sempurna
Tapi aku tak akan bisa, tak peduli ku mencoba
Stiap tikungan, setiap jejak, setiap jalan, setiap arah
Tempat yang kutahu tak bisa ku temu
Dan aku rindu
Lihatlah garis langit dan laut memanggilku
Dan tak adaa, yang tahu
Jika angin dilayar kapalku tetap ada dibelakangku
Jika ku pergi jauh engkau tak akan tahu..
Kutahu, selama ini aku tau
Aku telah menatap laut
Selama yang kuingat
Kutahu, selama ini aku tau
Aku telah menatap laut, ku tak tahu mengapa
Setiap tikungan, setiap jejak, setiap jalan, setiap arah
Tempat yg kutahu tak bisa ku temu
Dan aku rindu
Lihatlah cahaya menyinari lautan
Menyilaukan, menakjuban
Jika angin dilayar kapalku tetap ada dibelakangku
Jika ku pergi jauh engkau tak akan tahu..
Felt like a Disney Princess for 3:13 mins. 😆
Telah lama kutatap tepian air
Sejak dari dahulu tanpa tahu mengapa
Andai ku bisa jadi sempurna
Kutelah mencoba tapi selalu kembali lagi
Setiap tindakan setiap langkahku
Setiap jalanku semua kembali
Ke tempat yang tak dapat ku tuju
Walau ku rindu
Horizon seakan memanggil diriku
Tak ada yang tahu seberapa jauh
Jika angin laut membawaku berlayar
Hatiku sadar
Entahlah seberapa jauh ku melangkah
Ku tahu semua di pulau ini
Nampak begitu bahagia seperti yang diharapkan
Aku tahu semuanya sudah punya peran masing-masing
Biarlah ku dengan peranku
Bangga memimpin membuat kita kuat
Ku bisa saja ikut yang ada
Tapi suara hatiku berkata lain
Apa yang salah
Lihat cahya di laut itu menyilaukan
Tak ada yang tahu kuat sinarnya
Dan bagaikan memanggil namaku temukanku
Biar ku tahu apa disana terlewatikah
Horizon seakan memanggil diriku
Tak ada yang tahu seberapa jauh
Jika angin laut membawaku berlayar
Seberapa jauh ku melangakah
I am defenitely going to use this for my new cover!
love it so much. thank you. ^^
Thanks, this is perfect for my Harmonica
2:23 "...key change, makes the song thrilling and hard to siiiiiiiiing, this darm hight noooooootes, i am altooooo" XD
Of course it's from the parody of the song XDXDXD
Love it💖❤️
Love ittt!!!
can I take it for singing this to my first stage? i love it so much!
amazing!
Just love it Tysm 💗💗💗
[Verse 1]
Telah lama kutatap tepian air
Sejak dari dahulu tanpa tahu mengapa
Andai ku bisa jadi sempurna
Kutelah mencoba tapi selalu kembali lagi
[Refrain 1]
Setiap tindakan setiap langkahku
Setiap jalanku semua kembali
Ke tempat yang tak dapat ku tuju
Walau ku rindu
[Chorus 1]
Horizon seakan memanggil diriku
Tak ada yang tahu seberapa jauh
Jika angin laut membawaku berlayar
Nanti ku sadar
Entahlah seberapa jauh ku melangkah
[Verse 2]
Ku tahu semua di pulau ini
Nampak begitu bahagia seperti yang diharapkan
Aku tahu semuanya sudah punya peran masing-masing
Biarlah ku dengan peranku
[Refrain 2]
Bangga memimpin membuat kita kuat
Ku bisa saja ikut yang ada
Tapi suara hatiku berkata lain
Apa yang salah?
[Chorus 2]
Di atas jadi laut itu menyilaukan
Tak ada yang tahu kuat sinarnya
Dan bagaikan memanggil namaku temukanku
Biar ku tahu apa di sana kelewat ikan
[Chorus 3]
Horizon seakan memanggil diriku
Tak ada yang tahu seberapa jauh
Jika angin laut membawaku berlayar
Seberapa jauh ku melangkah
Russian Lyrics
Что меня ждет?
Снова слышу этот шепот прибоя. Кто я,
Где мое сердце, - знает лишь одна вода!
Сто раз обещала им не спорить, но влечет
Вновь меня море, как будто я его волна.
Каждый новый шаг, каждый поворот,
Каждый след и знак вновь меня ведет
В мир больших ветров и бездонных вод -
Я хочу уплыть…
А в глазах каждый день океан бескрайний
Меня зовет за горизонт!
Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний -
Он свет прольет на все то, что там меня так долго ждет.
Течет жизнь на острове беспечно, вечно
Людям доставляя радости день ото дня.
Знает каждый в чем его доля, все играют свои роли,
И может мне пойдет моя.
Стану я вождем, поведу народ!
Будем процветать мы из года в год.
Только сердце мне не про то поет,
Что не так со мной?
Вижу солнечный путь на волнах хрустальных -
Он за собой меня ведет.
И я знаю, что он хочет мне открыть свои тайны.
Ну так вперед! Сделай первый шаг, побори свой страх!
А в глазах каждый день океан бескрайний
Меня зовет за горизонт!
Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний -
Он свет прольет, что меня ждет?
This is the best karaoke😃😃😘 ever please made knees karaoke pls😭
I LOVE IT!!!
❤️❤️❤️
THANK YOU!
could I please use this for a possible cover on my channel ? if so, I will definitely link it in my description box ! I love it btw !
Zo lang als ik mij ook maar kan herinneren
Staar ik steeds naar het water
En ik weet maar niet waarom
Ik ben toch de dochter van m'n vader
Maar ik trek steeds naar het water
De plek waar ik het liefste hoor
Waar ik ga of sta, welk pad ik loop
Welke weg ik ga tussen vrees en hoop
Alles leidt naar zee, ik wil met haar mee
Naar waar ik wil zijn
Waar de hemel de zee overwint, verlang ik
Voorbij een ster, zo groots en ver
Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen
Ooit zal ik gaan, als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga
't Is waar, iedereen hier op dit eiland
Lijkt gelukkig op dit eiland
Alles is hier voorbestemd
Echt waar, iedereen hier op dit eiland
Heeft een rol op dit eiland
Maar mijn rol voelt zo beklemd
Ik ben trots, ik leid en ik maak ons sterk
En ik ben bereid tot het grote werk
Maar die stem in mij, dat is wat ik merk
Zingt een ander lied
Waar de hemel de zee overheerst, verblindend
Voorbij de zon, daar is mijn droom
En het lijkt wel of iemand naar me roept "kom ontdek me"
Je moet nu gaan, zie wat verder ligt, naar dat vergezicht
Waar de hemel de zee overwint, verlang ik
Voorbij een ster, zo groots en ver
Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen
Voorbij de maan, ooit zal ik gaan
Снова слышу этот шёпот прибоя
Кто я?
Где моё сердце, знает лишь одна вода
Сто раз обещала им не спорить
Но влечёт вновь меня море
Как будто я его волна
Каждый новый шаг
Каждый поворот
Каждый след и знак
Вновь меня ведёт
В мир больших ветров
И бездонных вод
Я хочу уплыть
А в глазах каждый день
Океан бескрайний
Меня зовёт за горизонт
Вот бы парус поднять
В путь отправиться дальний
Он свет прольёт
На всё то, что там меня так долго ждёт
Течёт жизнь на острове беспечно
Вечно
Людям доставляя радости день ото дня
Знает каждый в чём его доля
Все играют свои роли
И может мне пойдёт моя
Стану я вождём
Поведу народ
Будем процветать мы из года в год
Только сердце мне про то поёт, что не так со мной
Вижу солнечный путь на волнах хрустальных
Он за собой меня ведёт
И я знаю, что он хочет мне открыть свои тайны
Ну так вперёд
Сделай первый шаг
Побори свой страх
А в глазах каждый день
Океан бескрайний меня зовёт за горизонт
Вот бы парус поднять
В путь отправиться дальний
Он свет прольёт
Что меня ждёт?
The lyrics
ARE ON THE SCREEN
I Love this song😘😘
😂
L'acqua segna un confine nascosto
Oltre cui non mi spingo
Il mio mondo è tutto qua
In me c'è una figlia premurosa
Ma vorrei più di ogni cosa
Avere la libertà
Di fuggire via, di esplorare il mare
Non succede mai, nulla può cambiare
Ma mi fermerò quando troverò
Il posto adatto a me
L'acqua segna un confine nascosto
oltre cui non mi spingo
il mio mondo è tutto qua.
In me, c'è una figlia premurosa,
ma vorrei piú di ogni cosa
avere la libertà.
Di fuggire via,
di esplorare il mare,
non succede mai,
nulla puó cambiare
ma mi fermerò, quando troverò
il posto adatto a me.
L'acqua sembra chiamarmi a se,
per nome! Ed io non so, dov'è che andrò.
Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi,
lo seguirò
e un lungo viaggio quello che affronterò.
Però tutti paiono felici,
qui non cambiano mai niente,
penso ti ci abituerai.
Hanno quei bei volti sorridenti,
sono sempre contenti
ed appartengo a loro ormai.
Posso comandare,
lo dimostrerò,
mi saprò adattare se mi impegnerò,
ma la voce dentro che grida no,
cresce forte in me!
Credo che qui la luce potrà guidarmi
stavolta no, non mi opporrò.
Sembra quasi che speri anche lei di trovarmi,
la cercherò.
Cosa ci sará chi mi attende la.
L'orizzonte mi chiama a se
per nome,
ed io non so
dov'è che andrò.
Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi,
lo seguirò.
Ce la farò!
The dutch lyrics
Zolang als ik mij ook maar kan herinneren
Staar ik steeds naar het water
En ik weet maar niet waarom
Ik ben toch de dochter van m'n vader?
Maar ik trek steeds naar het water
De plek waar ik het liefste kom
Waar ik ga of sta, welk pad ik loop
Welke weg ik ga tussen vrees en hoop
Alles leidt naar zee, ik wil met haar mee
Naar waar ik wil zijn
Waar de hemel de zee overwint, verlang ik
Voorbij een ster, zo groots en ver
Met de wind in m'n rug op de zee, kan ik zeilen
Ooit zal ik gaan
Als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga
't Is waar, iedereen hier op dit eiland lijkt gelukkig
Op dit eiland, alles is hier voorbestemd
Echt waar, iedereen hier op dit eiland heeft een rol
Op dit eiland, maar mijn rol voelt zo beklemd
Ik ben trots, ik leid en ik maak ons sterk
En ik ben bereid tot het grote werk
Maar die stem in mij, dat is wat ik merk
Zingt een ander lied
Waar de hemel de zee overheerst, verblindend
Voorbij de zon, daar is mijn bron
En het lijkt wel of iemand naar me roept: "Kom, ontdek me!"
Je moet nu gaan
Zie wat verder ligt, naar dat vergezicht
Waar de hemel de zee overwint, verlang ik
Voorbij een ster, zo groots en ver
Met de wind in m'n rug op de zee, kan ik zeilen
Voorbij de maan
Ooit zal ik gaan
Can you guys do Your song- Elton John but the Ellie Goulding version?
Dutch version:
Zolang ik het mij ook maar kan herinneren
Staar ik steeds naar het water
En ik weet echt niet waarom
Ik ben toch de dochter van m'n vader
Maar ik trek steeds naar het water
De plek waar ik het liefste kom
Waar ik ga of sta, op wat pad ik loop
Welke weg ik ga tussen vrees en hoop
Alles leidt naar zee, ik wil met haar mee
daar waar ik wil zijn
Waar de hemel de zee overwint, verlang ik
Voorbij een ster, zo groots en ver
Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen
Ooit zal ik gaan, als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga
't Is waar, iedereen hier op dit eiland
Lijkt gelukkig op dit eiland
Alles is hier voorbestemd
Echt waar, iedereen hier op dit eiland
Heeft een rol hier op dit eiland
Maar ik voel me zo beklemd
Ik ben trots, ik leid en ik maak ons sterk
En ik ben bereid tot het grote werk
Maar die stem in mij, dat is wat ik merk
Zingt een ander lied
Waar de hemel de zee overheerst, verblindend
Voorbij de zon, daar is mijn droom
En het lijkt wel of iemand naar me roept "kom ontdek me"
Je moet nu gaan, zie wat verder ligt, naar dat vergezicht
Waar de hemel de zee overwint, verlang ik
Voorbij een ster, zo groots en ver
Met de wind in mijn rug op de zee, kan ik zeilen
Voorbij de maan, ooit zal ik gaan
OLTRE L'ORIZZONTE
Ma vorrei più di ogni cosa
Avere la libertà
Di fuggire via, di esplorare il mare
Non succede mai, nulla può cambiare
Ma mi fermerò quando troverò
Il posto adatto a me
L'acqua sembra chiamarmi a sé per nome
Ed io non so dov'è che andrò
Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi
Lo seguirò
Can u plz do pretty girl by Maggie lindermann❤️
I love this song so much
Bohemian Rhapsody by Queen. pleassssse
Yeah tysm
No worries, enjoy!
Sing of the time-Harry Styles pleace.🙏🙏
Coming very soon!
You can sing halo - beyonce with this track too ;)
Thank you!!
Omg yaaas 😍
Well, I'm a big fan of me right now LOL
I have a very ranged voice so I can sing low as this and pretty high as the normal. Sometimes even higher. Some days I sound better high. Some are low. Idk why it is what it is
푸른 바다 멀리 끝자락까지
나는 바라보았어
아무 이유도 없이
정말 착한 딸이 되고 싶어
하지만 난 이렇게
바닷가에 또 서있어
하라는 대로 가라는 대로
가려 해봐도 나의 발길이
나를 이끄네 갈수 없지만
가고 싶은걸
하늘과 맞닿은 수평선 날 불러
그 누구도 모르는 곳
바다에 나가면 바람이 도와줄까
알고 싶어
떠나면 얼마나 멀리가게 될까
알아 섬에 사는 사람 모두
정말 행복하다는 걸
모든 준비 잘 되 있지
알아 섬에 사는 사람 모두
자기 할 일이 있어
또 내 역할도 있지만
자신을 갖고 더욱 강하게
힘을 모아서 할 수 있는데
나의 맘속엔 다른 노래가
아니 안되지
바다를 비추는 눈부신 저 빛이
난 궁금해 그 비밀이
멀리서 나를 부르는 소리
들려오네
알고 싶어
수평선 너머 뭐가 있을까
하늘 맞닿은 저곳이 날 불러
그 누구도 모르는 곳
바다에 나가면 바람이 도와주지
난 갈 거야
떠날 거야
감사합니다!!!
♥
hi can I use this for a cover plssss I will give you credit
Le bleu du ciel n'est pas le bleu de la mer
Ce bleu que moi je préfère
Sans vraiment savoir pourquoi
J'aimerai tant rester fidèle à ma terre
Oublier le vent éphémère
J'ai essayé tant de fois
J'ai beau dire "je reste, je ne partirai pas"
Chacun de mes gestes, chacun de mes pas
Me ramènent sans cesse
Malgré les promesses
Vers ce bleu lumière
L'horizon où la mer touche le ciel
Et m'appelle
Cache un trésor
Que tous ignorent
C'est le vent, doucement qui se lève
Et me révèle
Le bleu de l'eau
Si je pars j'irai plus loin et toujours plus haut
Il faut aimer mon île et son histoire
Pour ceux qui veulent encore y croire
Oublier le temps qui passe
Il faut aimer mon île et son histoire
Et garder encore l'espoir
Un jour je trouverai ma place
Je peux les guider
Les rendre plus grands
Les accompagner
Je prendrai le temps
Mais cette voie cachée
Pense tout autrement
Je ne comprends pas
Le soleil vient danser sur la mer éternelle
Mais tous ignorent
Ces reflets d'or
Elle m'attend sous un tapis de lumière
La mer m'appelle
Moi je veux voir
Derrière les nuages de nouveaux rivages
L'horizon où la mer touche le ciel
Et m'appelle
Cache un trésor
Que tous ignorent
C'est le vent doucement qui se lève
Et me révèle
J'ai le droit
D'aller là-bas
Sempre estive perto da água à espreita
Desde que me recordo
Mas porquê não sei dizer...
Queria
Ser uma filha perfeita
Mas é à água que eu volto
E nada posso fazer...
Cada decisão
Cada trilho a andar
Cada sensação me irão levar
Ao lugar que eu sei onde não irei
Onde eu quero estar
Vejo a linha entre o céu
E o mar
A chamar!
A onde irá?
Quem saberá?
Mas se o vento na vela assoprar e me ajudar
Eu vou saber
E se for, onde será que eu irei ter?
Também
Sei que todos nesta ilha estão felizes
Nesta ilha
Tudo tão perfeito, enfim...
Sei que todos os que estão na ilha têm
Lugar na ilha
Sei bem qual é o meu papel
Eu vou liderar
Fortes vamos ser
Vou-me orgulhar
Um papel vou ter
Há uma voz cá dentro
A discordar
O que há de errado em mim?
Há uma luz a brilhar neste mar
A ofuscar
Quero saber
Onde irá ter
Parece que me está a chamar
"Vem me encontrar"
Pra me dizer
Que vou encontrar se atravessar
A linha entre o céu e o mar
Está a chamar!
Quero eu saber?
Onde irá ter
Mas se o vento na vela assoprar e me ajudar
Eu vou saber
Onde irei ter!
Oh my gosh if you slow it down 0.75 then it sounds so sad.
Megan Maguire I like it better like that!! It's cool
naawhhh hah
Megan Maguire no shit
מביטה בקו הים שבאופק
כל שאי שם זוכרת
לא אדע את הסיבה
לו רק, לו הייתי בת מושלמת
אך אל הים שוב חוזרת
בעצם אליי הוא בא
ובכל פניה, ובכל נתיב
ובכל מסלול אסתובב סביב
אל מקום מוכר, ואולי הוא זר, בו ארצה להיות
והקו בין שמים לים, קורא לי
בקול מתוק, כמה רחוק?
ומשב קל של רוח הים שתומך בי
בקול עמוק
אם אלך לשם לעבר הים
אצעד לבד
כל תושב באי מוכר לי
אם ארצה להתבונן כי כל דבר תוכנן היטב
וידוע שבאי שלנו המזל הוא איתנו
אולי אותי הוא גם אוהב
את כולם אוביל, אעמוד איתן
אמלא בעוז חובתי בזמן
אך הקול בפנים הוא עוד לא מוכן
מה זועק אצלי?
והאור המבריק על הים בוהק לי
שם נמצאות תעלומות
ונדמה שקורא הוא בנפשי האתגר בי
לפתרונות
מה יש שם בקו? זאת אדע עכשיו
יש שם קו בין שמים לים, קורא לי
בקול מתוק, כמה רחוק?
ומשב קל של רוח הים שתומך בי
בקול עמוק, כמה רחוק?
I like it I’ll cover it!! Thx
Where can I download or buy your piano sheet? I really want to play this version myself! It is amazing!!
We can't distribute sheet music at this time as we are not licensed to do so. We hope to in the future!
i lke this songg so much💙💙💙💙
I've been staring at the edge of the water
'Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect brother
But I come back to the water, no matter how hard I try
Thuk sent han thi khon Thuk
haenghon thi ha
Thuk kao doen dandon Thuk
thanon won ma
Thithi chai fan phoe Fao tae khoi
changoe
Pratthana dai pai
sora to umi ga deau tokoro wa dore hodo tooi no
oikaze uke kogidaseba kitto wakaru no
dokomade tooku ikeru no kana
ara, seome saneun saram modu
jeongmal, haengbokhadaneun keol
modeun chunbi chal tweiji
ara, seome, saneun saram modu
chagi, hal iri isseo
tto nae yeokhaldo ijiman
Jeg kan lede dem til et bedre sted
Vise veien frem hvis jeg spiller med Men min stemme synger et annet kvad Hva er galt med meg?
Nà hǎi’àn
zài shǎnshuò
hěn yàoyǎn
de guāngmáng
Sheí huì zhīdào
Hǎi yǒu duō shēn
Fǎngfú tā
zài děngdài
wǒ de huíyīng
Wǒ zài zhèlǐ
Qǐng gàosu wǒ
wǒ yīnggāi qídài
shénme shì wèilái
Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang
Er ruft mich
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
si el viento en mi vela ha de
acompañarme
por fin sabré, cuan lejos voy...
Could you perhaps do Broken song Chris Cormack
Love it💖❤️💖❤️💖❤️
Kua noho, i te tapa o te tai nei
Mai anō ki te tai nei
Ngākaurua ana e
Aue, ahakoa rā te kāinga
Ka hoki mai ki te moana
Ahakoa te aha
Huri ke atu, taka kē ana
Ia te ara, hoki kē rawa
Ki te tānga-o-taku-manawa rā
E hao nei e
Tiro kau atu ki tahatū-o-te-rangi
Tukuna ahau, kia rapa ahau
I runga i te hau-kahaki ki tawhiti
Ka taea ahau
Tukuna ahau, kei huri te tai, ka mau
He tau te iwi nei ki te kāinga
Koa ana taku kāinga
Ā-muri, ā-mua
Ia tangata o te kāinga
Ko whai tūranga māna
'Nā whai taku tūranga
Aratakina, hikitia rā
Ki te whaia pea ka rarata
Hoi i roto nei, hia kē ana
Aue taukuri!
Pīataata rawa te kārohirohi
Tukuna ahau, kia rapa ahau
Ki te tai e kārangaranga mai ki ahau e
Tukuna ahau, ki tawhiti rā
Kia pae tata
Tiro kau atu ki tahatū-o-te-rangi
Tukuna ahau, kia rapa ahau
I runga i te hau-kahaki ki tawhiti
Ka taea ahau
Tukuna au!
lyricstranslate.com
Aqui sempre, sempre à beira da água
Desde quando eu me lembro
Não consigo explicar
Tento não causar nenhuma mágoa
Mas sempre volto pra água
Mas não posso evitar
Tento obedecer, não olhar pra trás
Sigo meu dever, não questiono mais
Mas pra onde vou, quando vejo, estou onde eu sempre quis
O horizonte me pede pra ir tão longe
Será que eu vou?
Ninguém tentou
Se as ondas se abrirem pra mim de verdade
Com o vento eu vou
Se eu for, não sei ao certo quão longe eu vou
Eu sou moradora dessa ilha
Todos vivem bem na ilha
Tudo tem o seu lugar
Sei que cada cidadão da ilha
Tem função nessa ilha
Talvez seja melhor tentar
Posso liderar o meu povo então
E desempenhar essa tal missão
Mas não sei calar o meu coração
Por que sou assim?
Essa luz que do mar bate em mim me invade
Será que eu vou?
Ninguém tentou
E parece que a luz chama por mim e já sabe
Que um dia eu vou
Vou atravessar para além do mar
O horizonte me pede pra ir tão longe
Será que eu vou?
Ninguém tentou
Se as ondas abrirem pra mim de verdade
Um dia eu vou saber quem sou
Please do In Case You Didn't Know by Brett Young in a higher key!!
Beautifullll
Thankyou! 💕💕
He buscado siempre aquí una respuesta
Esperando en la orilla
Y no sé muy bien por qué,
Solo quiero ser la hija perfecta,
Pero regreso a la orilla,
No hay nada que pueda hacer.
Cada amanecer, cada sensación,
Cada atardecer, al caer el sol,
Vuelvo a imaginar que hay algún lugar donde debo ir...
Veo la línea entre el cielo y el mar en frente,
¿quién sabrá si hay más allá?
Y si el viento que sopla de cola es fuerte
Me llevará,
Si me voy un mundo nuevo descubriré.
Ya sé que aquí todos en la isla piensan que son muy felices,
Todos se dejan llevar,
Sé que todo el mundo en esta isla,
Tiene un sitio concreto,
Todos tienen su lugar.
Puedo liderar, con fuerza y pasión,
Lo puedo intentar, seguiré en mi rol,
Pero esa voz canta otra canción,
¿que me pasa a mí?
Hoy la línea entre el cielo y el mar me ciega,
¿quien sabrá si hay más allá?
Y parece llamarme desde allí con gran fuerza,
Aquel lugar, que hay detrás del sol allí quiero ir yo.
Hoy la línea entre el cielo y el mar me llama,
Y ¿quien sabrá a donde irá?
Y si el viento que sopla de cola me lleva,
Sabré al fin yo qué hay más allá.
Awesome! But can you make one of these but not Pia a version can you do like How Far I'll Go alessia cara version with the lower key and karaoke but no piano?? Thanks!!💖💖💖
Léta koukám na ten vzdálený příboj,
nevím co mě tak vábí,
chodím na břeh každý den.
Mám být hodnou dcerou svého táty,
ale sem se vždycky vrátím
na břeh k vodě, k vodě jen.
Ať jdu tam či sem, skončím před mořem,
když jdu po stopách, které mizí v tmách,
všechny vedou zpět, tam kam nesmím jet
a kde toužím být..
Nebe, pás vodu dál objímá a vábí.
Jak poznat mám, co je tam dál?
Když mi dá vítr plout nad vodou s lodí útlou.
Jak rozezná, kam až dál se dá nad pěnivou vodou plout?
Já vím, každý kdo je tady doma
je tak šťastný z toho co má.
Všechno je jak má být.
Já vím, každý kdo je tady doma
dělá vždycky jenom co má.
Tak snad bych mohla taky já.
Můžu hrdě vést, jak mi velí čest,
najít vlastní klid, žít jak má se žít,
jenže vnitřní hlas mluví zas a zas:
"Co jen má to být?!"
Nebe, pás vodu dál objímá a láká.
A kdopak ví, co je tam dál
A to vím, že to budu zrovna já koho vábí
tak řekni víc!
Mám jet s lodí svou, tam kde za vodou..
ten pás nebe dál objímá a vábí,
jak poznat mám, co je tam dál?
Když mi dá vítr plout nad vodou s lodí útlou.
Snad rozeznám, kam doplout mám!
I've been staring at the edge of the water
아이브 빈 스터링 엣 디 에쥐 오프 더 워럴
Long as I can remember
롱 어즈 아이 캔 뤼멤벌
Never really knowing why
네벌 윌리 노잉 와이
I wish I could be the perfect daughter
아이 위시 아이 쿠드 비 더 펄펙트 더럴
But I come back to the water
벗 아이 컴 백 투 더 워럴
No matter how hard I try
노 메럴 하우 헐드 아이 트롸이
Every turn I take, every trail I track
에브리 턴 아이 테익 에브니 트레일 아이 트뢕
Every path I make, every road leads back
에브리 펫트 아이 메익 에브리 로드 리즈 벡
To the place I know where I cannot go
투 더 플레이스 아이 노 웨얼 아이 커너 고
Where I long to be
웨얼 아이 롱 투 비
See the line where the sky meets the sea?
씨 더 라인 웨얼 더 스카이 밋츠 더 씨
It calls me
잇 컬즈 미
And no one knows
앤 노 온 노오즈
How far it goes
하우 펄 잇 고오즈
If the wind in my sail on the sea stays behind me
이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미
One day I'll know
온 데이 아윌 노
If I go there's just no telling how far I'll go
이프 아이 고 데얼스 저슷 노 텔링 하우 펄 아윌 고
I know everybody on this island seems so happy on this island
아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸 소 해피 온 디스 아일랜드
Everything is by design
에브리띵 이즈 바이 디씬
I know everybody on this island has a role on this island
아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 어 롤 온 디스 아일랜드
So maybe I can roll with mine
쏘 메이비 아이 캔 롤 위드 마인
I can lead with pride, I can make us strong
아이 캔 리드 위드 프라이드 아이 캔 메익 어즈 스트롱
I'll be satisfied if I play along
아윌 비 세디스파이드 이프 아이 플레이 어롱
But the voice inside sings a different song
벗 더 보이스 인싸이드 씽즈 어 디프런트 쏭
What is wrong with me?
왓 이즈 롱 위드 미
See the line as it shines on the sea?
씨 더 라인 에즈 잇 샤인즈 온 더 씨
It's blinding
잇츠 블라인딩
But no one knows
벗 노 온 노오즈
How deep it goes
하우 딥 잇 고오즈
And it seems like it's calling out to me
앤 잇 씸 라익 잇츠 컬링 아웃 투 미
So come find me
쏘 컴 파인 미
And let me know
앤 렛 미 노우
What's beyond that line, will I cross that line?
왓츠 비욘 뎃 라인 윌 아이 크로즈 뎃 라인
The line where the sky meets the sea
더 라인 웨얼 더 스카이 밋 더 씨
It calls me
잇 컬즈 미
And no one knows
앤 노 온 노오즈
How far it goes
하우 펄 잇 고오즈
If the wind in my sail on the sea stays behind me
이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미
One day I'll know
온 데이 아윌 노우
How far I'll go
하우 펄 아윌 고
Patrzę w wodę
I te fale na brzegu
Odkąd sięgam pamięcią
Nie wiem sama czemu tak?
Żal mi, ale widać tak być musi
Nowy dzień mnie słońcem kusi
Jak oprzeć się mam, no jak?
Każda z nowych dróg
Każdy świeży ślad
Każdej ścieżki łuk
Wiodą znowu w świat
Który z marzeń znam
Który jest gdzieś tam
Tam gdzie pragnę być
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Coś woła
Daleko stąd
Marzenia są
Jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Te sny za mgłą
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Robią swoje na tej wyspie
Czy im dobrze jest, czy źle
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
Tu jest ład na tej wyspie
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Mogę wzorem być
Ludziom siłę dać
Jakby nigdy nic swoją rolę grać
Lecz ten głos jak zbyć,
Kiedy szepcze tak
Czemu gnębi mnie?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
Daleko stąd
Marzenia są
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
Chcę znaleźć je
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Coś woła
Czy blisko stąd
Marzenia są?
Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Pół kroku stąd
Marzenia są
I'm thinking of using this version an auction. What key Is this in?
Key of C#
please do one for No Promises by cheat codes ft Demi Lovato 🙏🙏🙏💖💖
POLISH
Patrzę w wodę
I te fale na brzegu
Odkąd sięgam pamięcią
Nie wiem sama czemu tak
Żal mi, ale widać tak być musi
Nowy dzień mnie słońcem kusi
Jak oprzeć się mam, no jak?
Każda z nowych dróg
Każdy świeży ślad
Każdej ścieżki łuk
Wiodą znowu w świat
Który z marzeń znam
Który jest gdzieś tam
Tam gdzie pragnę być
Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła
Daleko stąd
Marzenia są
Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Te sny za mgłą
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Robią swoje na tej wyspie
Czy im dobrze jest, czy źle
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
Tu jest ład na tej wyspie
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Mogę wzorem być
Ludziom siłę dać
Jakby nigdy nic swoją rolę grać
Lecz ten głos jak zbyć
Kiedy szepcze tak
Czemu gnębi mnie?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
Daleko stąd
Marzenia są
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
Chcę znaleźć je
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Coś woła
Czy blisko stąd
Marzenia są?
Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Pół kroku stąd
Marzenia są
Perfectly for voice
Ignoring the lyrics just try to sing I see the light .. of Tangled movie ...😘
Wowww i was singing " i see the light " and it sounds amazing together !! :") ❤
Omggggg
[1. Strophe]
Wieder zieht es mich zum Meer
Seh zum Horizont ich spür dieses Fernweh
Kann es einfach nicht versteh'n
Ich wär gerne die perfekte Tochter
Doch starre ich nur auf das Wasser
Will es mir nicht eingesteh'n
Ich kenn jeden Weg, jede Lichtung hier
Jeder Schritt von mir führt mich wieder her
Doch ich kann nicht fort, nicht zu jenem Ort, der die Sehnsucht weckt
[Refrain]
Wo das Meer sich verliert schwebt ein Klang
Er ruft mich
Ist es denn weit bin ich bereit
Wenn der Wind und das Meer sich mit mir dann verbünden
Es kommt die Zeit
Wenn ich geh, dann wird sich zeigen, wie weit ich komm
[Strophe 2]
Ich weiß jeder hier auf dieser Insel
Ist sehr glücklich auf der Insel
Alles hier ist so perfekt
Ich weiß jeder hier auf dieser Insel
Ist für sie unentbehrlich
Find ich den Platz für mich
Gehe stolz voran und ich mach uns stark
Und ich freu mich, dass ich bei euch sein kann
Doch etwas in mir zieht mich fort von hier
Was ist los mit mir
[Bridge]
Dieses Licht das da scheint auf dem Meer - es blendet
Ist es denn weit bin ich bereit
Und es scheint eine Stimme ruft ganz laut
Komm doch zu mir - jetzt ist es Zeit
Zeige mir den Ort hinter'm Horizont
[Refrain]
Wo das Meer sich verliert schwebt ein Klang
Er ruft mich
Ist es denn weit bin ich bereit
Wenn der Wind und das Meer sich mit mir dann verbünden
Dann ist es Zeit ich bin bereit
Can you please do only you by zara larsson plleeaasse
Patrzę w wodę
I te fale na brzegu
Odkąd sięgam pamięcią
Nie wiem sama czemu tak?
Żal mi, ale widać tak być musi
Nowy dzień mnie słońcem kusi
Jak oprzeć się mam, no jak?
Każda z nowych dróg
Każdy świeży ślad
Każdej ścieżki łuk
Wiodą znowu w świat
Który z marzeń znam
Który jest gdzieś tam
Tam gdzie pragnę być
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Coś woła
Daleko stąd
Marzenia są
Jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Te sny za mgłą
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Robią swoje na tej wyspie
Czy im dobrze jest, czy źle
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
Tu jest ład na tej wyspie
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Mogę wzorem być
Ludziom siłę dać
Jakby nigdy nic swoją rolę grać
Lecz ten głos jak zbyć
Kiedy szepcze tak
Czemu gnębi mnie?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
Daleko stąd
Marzenia są
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
Chcę znaleźć je
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Coś woła
Czy blisko stąd
Marzenia są?
Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Pół kroku stąd
Marzenia są
Can you guys do "Sign of The Times"? The debut single of Harry Styles?
Yes! Coming soon...
Here it is! ruclips.net/video/NKDD-doNBcM/видео.html
Patrzę w wodę i te fale na brzegu
odkąd sięgam pamiecią.
Nie wiem sama, czemu tak
Żal mi, ale widać tak byc musi
Nowy dzień mnie slońcem kusi
Jak oprzeć się mam, no jak?
Każda z nowych dróg, każdy świerzy ślad, każdej ścieżki łuk wiodą znowu w świat,
kyory z marzeń znam, ktory jest gdzieś tam, tam gdzie pragnę być
Gdzie się niebo i morze chcą zejść coś woła Daleko stąd marzenia są
Jeśli łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze,
te sny za mgłą zdołam znaleźć, wcale nie tak daleko stąd
o o o o o o o o o
I hope you don't mind, but I've used your track in one of my recent covers. I did try to tag you but I'm not quite sure if it has done that. Amazing cover tho. X
Catrin Aur Jones 4
เพลง How Far I'll Go ห่างเพียงใด
ขับร้องโดย ไมร่า มณีภัสสร มอลลอย
เฝ้าแต่มองที่เส้นขอบน้ำจนสุดโพ้นฝั่ง
ทำอย่างนี้ตั้งแต่จำความ แม้ไม่รู้เลยว่าทำไม
ถึงอยากเป็นลูกสาวที่ดีและเชื่อฟัง
ใจก็ยังพามาที่สายน้ำ จะพยายามห้ามเพียงใด
ทุกเส้นทางที่ค้น ทุกแห่งหนที่หา
จะก้าวเดินดั้นด้น ทุกถนนวนมา
ที่ที่ใจฝันเพ้อ เฝ้าแต่คอยชะเง้อ
ปรารถนาได้ไป
มองดูเส้นที่ขอบฟ้าจดแผ่นน้ำ มันเรียกเรา
และจะต้องไป อีกไกลเท่าไร
แค่เพียงลมที่มันโหม บนแผ่นน้ำยังคอยช่วยเรา
ก็คงเข้าใจ
สุดจะคาดและเดาว่าเราต้องไปไกลเพียงใด
ก็รู้ ใครต่อใครอาศัยอยู่ทั่วเกาะ
แสนสุขสันต์ด้วยกันอย่างที่เห็น
ทุกๆ เรื่องราบรื่นดังใจ
รู้ดีทุกคน ล้วนแต่มีสิ่งที่เหมาะสม
อย่างที่แต่ละคนเป็น และฉันก็มีหน้าที่ทำไป
เป็นผู้นำพี่น้อง ไปสู่ความดีงาม
คงจะสุขใจปอง เพียงแค่เราทำตาม
ทั้งที่ใจเรียกร้อง
ได้แต่คอยเฝ้าถาม ก็ไม่รู้ทำไม
มองดูแสงที่สะท้อนบนแผ่นน้ำ ช่างวาบตา
จะส่องแสงไป ได้ลึกเท่าไร
และดูเหมือนมันจะเรียกให้ไปตาม
ก็จงรีบมา ฉันเข้าใจ
ถ้าหากข้ามเลยไปจะได้พบอะไร
เมื่อเส้นที่ขอบฟ้าจดแผ่นน้ำ มันเรียกเรา
และจะต้องไปอีกไกลเท่าไร
แค่เพียงลมที่มันโหมบนแผ่นน้ำ ยังคอยช่วยเรา
ก็คงเข้าใจ ว่าห่างเพียงใด
Was this song made for moana?
Damien Bell Yes!
Zolang als ik mij ook maar kan herinneren
Staar ik steeds naar het water
En ik weet maar niet waarom
Ik ben toch de dochter van mijn vader
Maar ik trek steeds naar het water
De plek waar ik het liefste kom
Waar ik ga of sta
Welk pad ik loop
Welke weg ik ga
Tussen vrees en hoop
Alles leidt naar zee
Ik wil met haar mee
Naar waar ik wil zijn
Waar de hemel de zee overwint
Verlang ik
Voorbij een ster
Zo groots en ver
Met de wind in mijn rug kan ik zeilen
Ooit zal ik gaan
Als ik ga heb ik geen idee hoe ver ik ga
'T is waar iedereen hier op het eiland
Lijkt gelukkig op dit eiland
Alles is hier voor bestemd
Echt waar iedereen hier op dit eiland
Heeft een rol op dit eiland
Maar mijn rol voelt zo beklemd
Ik ben trots ik leid
En ik maak ons sterk
En ik ben bereid voor het grote werk
Maar die stem in mij
Dat is wat ik merk
Zingt een ander lied
Waar de hemel de zee overheerst
Verblindend
Voorbij de zon
Daar is mijn droom
En het lijkt wel of iemand naar mij roept kom ontdek me
Je moet nu gaan
Zie wat verder ligt na het vergezicht
Waar de hemel de zee overwint
Verlang ik
Voorbij een ster
Zo groots en ver
Met de wind in mijn rug kan ik zeilen
Voorbij de maan
Ooit zal ik gaan
Снова слышу этот шепот прибоя. Кто я?
Где мое сердце - знает лишь одна вода!
Сто раз обещала им не спорить, но влечет.
Вновь меня море, как будто я его волна.
Каждый новый шаг, каждый поворот.
Каждый след и знак вновь меня ведёт.
В мир больших ветров и бездонных вод.
Я хочу уплыть…
Припев:
А в глазах каждый день океан бескрайний
Меня зовёт за горизонт!
Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний.
Он свет прольёт на всё то, что там меня так долго ждёт.
Второй Куплет:
Течет жизнь на острове беспечно, вечно.
Людям доставляя радости день ото дня.
Знает каждый в чем его доля, все играют свои роли.
И может мне пойдёт моя.
Стану я вождём, поведу народ!
Будем процветать мы из года в год.
Только сердце мне не про то поёт.
Что не так со мной?
Вижу солнечный путь на волнах хрустальных.
Он за собой меня ведёт.
И я знаю, что он хочет мне открыть свои тайны.
Ну так вперёд!
Сделай первый шаг, побори свой страх!
Припев:
А в глазах каждый день океан бескрайний.
Меня зовёт за горизонт!
Вот бы парус поднять, в путь отправиться дальний.
Он свет прольёт, что меня ждет
is there a way to get this exact sheet music?
We don't have the piano sheets available for this song at the moment. All of our current sheets are available here www.musicnotes.com/sheet-music/artist/sing2piano
Please do we are shooting stars (Barbie)
this is perfect for a male version.
PLEASE DO MAGIC BY COLDPLAY. :)
please could you do a higher version of blame it on me by george ezra?
Thank you I was not gonna go full high pitched with my voice 💀