la version castellana estuvo muy bonita, el unico punto en contra es que añadia cosas un poco inecesarias, tanto asi que la letra cambio casi radicalmente de la version original en ingles. Por ejemplo, dice "chao, adios papa", cuando pienso q es inecesario. Creo que en este punto me gusta mas la version latina, debido a que es más (no totalmente) fiel a la version original, ademas de que la letra es muy bonita. Cuando en latino dice "Olor de pan, sabor de miel" lo cual lo hace un poco más bonito que la version en ingles " Sabor de pan ,olor de vino", en mi opinion.
Soy Colombiano pero me gustó un montonazo el español tío. Lloré a raudales cuando la señora se despidió de Chandelweek y pensar que era la última vez que lo vió
*En español latino suena un tanto monótona y melancólica, tiene una traducción muy directa, en cambio en castellano la voz, la letra, acompaña a la tonada de un modo tenue, esperanzador y muy libre. Punto para España*
Lo que falla el castellano es un poco la traducción y pronunciación de palabras como el "Adiós, Ciao papá" combinar el adiós y ciao no quedo bien igual que algunas palabras más pero la voz es espectacular y pues la latina si lo hizo genial pero en mi top sería asi- 1-Ingles 2-Latino 3-Castellano
Y más que la latina hizo la voz y la pronunciación y letra igual casi ala inglés y el trabajo final quedó espectacular hasta me hizo llorar como la inglés pero la castellana y fallo en algunas cosas pero está genial
Por estas cosas pago Netflix, porque me permite disfrutar de lo bueno que tiene España en Doblaje. A Latinoamérica le Falta hace falta traer a los cines, los doblajes hechos en España.
Hola gente de RUclips, Espero que les guste el nuevo video del canal y disculpen la demora
Se vendrá de nuevo Más Videos Para el canal
😓😓😓😓🤕🤕😓😓😓
🥰🤕🤕😓😓😓🤕
😢😢😢😢😮😅😮😂😮😂❤😅❤❤😅😅💙💙💙🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍💙💙💙
@@litzymathus ❤❤❤
@@litzymathus ❤❤🤍🤍🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🤍🤍🤍🤍🤍🤍
Ambas magníficas! Me gusta un poco más la española porque llega mejor a los agudos y tiene menos autotune pero muy bien traducidas ambas
Y la letra es mejor, por lo menos se entiende mejor
❤❤😂😂😂🎉😢😢🎉😂 0:40 😂❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 💓💓💜💜💜🧡💙😍💛🥺😁🖤🤎🥺🤎🥺🤎🤎🥺😂🙀😂🥺💙💚😙😙😙😙😙🙀💔🙀😡😡🙀
❤❤❤❤💔💔💔💔💔😡💚😙😙😙💚😙😙😙😡🥺🙀🙀🥺🥺💔💙😡💙❤️😽💜💛🧡😽🧡❤️🧡😙😍😁😍😁🧡😁🧡🧡💛💜😽💜💜❤️🧡😁💜🖤💓💓🖤
😮😮😮😮😅😢😢😅❤❤❤😂😂😮😮😮😮😂😮❤😮😅❤❤😅❤😊😊❤😅❤😅❤😅😂😅❤😅😅❤😅😂😢😂😢😢😂😢😂😢❤😢😢❤😮❤😂😢😢😢
❤❤
Tanto el latino como el castellano están genial
❤❤❤
Si
Es el único vídeo que he encontrado que lo ha subido en castellano
en Netflix está en castellano también
🎉😂😂😂❤❤🤍🤍🤍🤍
❤❤
❤❤
😅😮😮❤❤❤
Primera vez que un doblaje en castellano me agrada
❤❤❤❤😢
Me encanta 💖
la version castellana estuvo muy bonita, el unico punto en contra es que añadia cosas un poco inecesarias, tanto asi que la letra cambio casi radicalmente de la version original en ingles. Por ejemplo, dice "chao, adios papa", cuando pienso q es inecesario.
Creo que en este punto me gusta mas la version latina, debido a que es más (no totalmente) fiel a la version original, ademas de que la letra es muy bonita. Cuando en latino dice "Olor de pan, sabor de miel" lo cual lo hace un poco más bonito que la version en ingles " Sabor de pan ,olor de vino", en mi opinion.
Soy Colombiano pero me gustó un montonazo el español tío. Lloré a raudales cuando la señora se despidió de Chandelweek y pensar que era la última vez que lo vió
❤❤❤❤
❤❤❤
Me encanta
*En español latino suena un tanto monótona y melancólica, tiene una traducción muy directa, en cambio en castellano la voz, la letra, acompaña a la tonada de un modo tenue, esperanzador y muy libre. Punto para España*
❤❤❤❤😢😢😢😢
😮😢😢
😢😢😢😢
😅😅😅
😅😮😅😅😅😅😊😊😊:😊😅😅😅😅😊😊😊😊😊😊😊😊
Lo que falla el castellano es un poco la traducción y pronunciación de palabras como el "Adiós, Ciao papá" combinar el adiós y ciao no quedo bien igual que algunas palabras más pero la voz es espectacular y pues la latina si lo hizo genial pero en mi top sería asi-
1-Ingles
2-Latino
3-Castellano
Y más que la latina hizo la voz y la pronunciación y letra igual casi ala inglés y el trabajo final quedó espectacular hasta me hizo llorar como la inglés pero la castellana y fallo en algunas cosas pero está genial
esta cancion es perfecta en todos los idiomas
❤❤❤❤
Si
Yo cuando discuten mis padres: 4:44
Por favor sube la escena de Qué pasó ayer 2 de no mi amigo
❤❤❤❤❤❤❤❤😢😢😢😢😢
Es una comparación de castellano VS latino de mi sol de pinocho porfa
como latina me gusto mas la castellana
El latino por mucho.
❤❤
Guillermo del toro no es el mejor por que no quiere. el mejor pinocho de todos
el mejor sí es, solo que con perfil bajo y humildad
🕛😅 0:16 😊😊
Latino 🎉
Llore un poco conlade castellano
❤❤❤❤❤❤😂😢😢😢
❤❤❤
Castellano
Me gusta Latino Español
Español Latino
D❤❤
Vvv🥰🥰🥰🥰
😢😢
😂🎉😮😢😢😢🎉
😮😮😅
🛒🖤🖤🎋🖤🎏
❤
❤❤❤
❤❤❤
❤❤❤😮😮😮😮😮😮😢😢😢
❤😂😮😢😢😢
😢😢😢😢😢😢😮😢😢😢😅😅😅
Bj😢😂😂
Por estas cosas pago Netflix, porque me permite disfrutar de lo bueno que tiene España en Doblaje.
A Latinoamérica le Falta hace falta traer a los cines, los doblajes hechos en España.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
El castellano suena mejor
Lindo, ahora necesitamos ‘Mi luz’ en castellano.
Y Better tomorrow.
@@kevincalzadilla si, también bellos mañanas.
❤❤
❤❤❤❤❤
Castellano
❤❤❤
❤😂❤
❤❤😂😮😮😮
😂❤❤❤❤😢😢😢😢😢❤😢❤😅❤😊😊😊❤😊❤😊😊❤😊❤
😮😮
😅😊😅😅
❤❤❤❤😢😢😢😢😢😢🤎💝🤎🤎🤎🤎🤎🩸🩸🤎🤎💝💝💘💘🤎🤎🤎🤎🤎🤎🤎🤎🤎🤎
❤❤❤😂😂😂🎉😢😮😅😅
😂
😂😂😢
❤❤😂😂
Mujeres enseñando de
😓😨😨😓😨
❤❤😢😢😢😢😢😢😢❤❤😨😨😨😨😨😨😮🤢😲😲😮😲😦
Con todo respeto, pero el latino es muchisimoooo mejor
❤❤❤❤
❤❤❤😭😭😭😭😁❤️💙💙💙💙💙💙💙💙❤️💙💙💙💙💙💙💙💙❤️❤️❤️❤️❤️❤️🥺😘😘😘😘🥺🥺😾😾🥺
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤️💙💙💙❤️💙💙❤️💜💜💜💜🖤🖤🖤🤍🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤😭😭😁😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭💙😁😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😂
❤❤❤❤🖤🖤🖤🖤🖤🤎🤎💘💝💝💝💝💝💝💝💝💘🤎🤎💜💙💙🤎🤎🤍🤍🤍🤍🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤💜💜💜🤎🖤🤍🤍🤍🤍💘💘💘💘💘🤍💘💝💝💝💝💖💖💖🤎💜💙💙💙💙💓💙💙💙🤎🤎💝💜😽💜💜💜🤎💝💜💝😽💝💔💝😽💖🙀💖😽💝💜💝😽💝💝😽🧡💜🧡😽❤️😽❤️😽❤️😽❤️😽❤️😽💛💚💚💛💚💚💛💛💛💛💛😍💔😍😍💔😭💔💔💓💙🤎🧡💘💘💘💘💘💘🤍🤎💜💚💜💛💜💚🤍🤍💛💜💛💜💛💜💛💜💜💛💜💛💜💛💜
❤❤❤🤎💚🖤💚💚💚💚💚💚💚💚🤎🤎💘💘🤎🤎💚💚💚💚💚🤎🤎💚💚💚🧡💙💙🧡🧡🧡🧡🧡🧡🧡💚🧡🧡🧡🧡🧡🧡🧡🧡💛🧡💜🧡💜🧡💜🧡🧡💜🧡💛🧡💛🧡💛💙🧡💜🧡💛💙💛🧡🧡🧡💙💜💙💜🧡💜🧡🧡🧡🧡🧡💜🧡💜
❤❤❤
🕚🕚🕚
6🇹🇩🇹🇩🧸🖤🧸🧸😠🇹🇩🇹🇩
Que