The Trickiest Case in the Serbian Language (with captions)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 янв 2025

Комментарии • 8

  • @Alice_Walker
    @Alice_Walker Месяц назад +1

    Constructing complex sentences is ahead of my learning level but I understood the concept you're explaining here and svida mi se 😅. I'm finding one of the most interesting things about learning another language is the way that it makes me think about how my native language (English) works.

    • @gospeakserbian
      @gospeakserbian  Месяц назад

      @@Alice_Walker Yes, slažem se (=I agree)! New languages open up new perspectives onto other people but also ourselves.

  • @michaelmartin9447
    @michaelmartin9447 Месяц назад +1

    I’ve been trying to figure out the context for the dative case for quite some time now. This video helps tremendously and you simplified the dative case clearly. Hvala puno!

    • @gospeakserbian
      @gospeakserbian  Месяц назад

      @@michaelmartin9447 Hvala puno! Drago mi je! (Dative in response intended :))))

  • @thghtfl
    @thghtfl Месяц назад

    Spanish native speakers or learners should be actually familiar with this concept, “svidja mi se” is literally translated to Spanish as “me gusta” where “me” is receiver, so to speak. Great lesson

  • @MiguelLopez-rc9gh
    @MiguelLopez-rc9gh Месяц назад

    Hvala!!!

  • @catalinilie306
    @catalinilie306 Месяц назад

    Isn't it genitive case that expresses possesion?

    • @gospeakserbian
      @gospeakserbian  Месяц назад +1

      @@catalinilie306 Hi, yes, genitive also expresses possession. Different cases can have the same function. For example, you can say ‘Ovo je drugo dete mog brata’ (= This is my brother’s second child; ‘mog brata’ is genitive) and you can also say ‘Mom bratu je ovo drugo dete.’ (= This is my brother’s second child; ‘mom bratu’ is dative). We achieved the same meaning with two different cases :)