Gringos Reagindo às EXPRESSÕES BRASILEIRAS!
HTML-код
- Опубликовано: 26 янв 2020
- Gringos Reagindo às EXPRESSÕES BRASILEIRAS! Minha favorita é definitivamente chupa essa manga!
Contato profissional: linguadegringo@gmail.com
ME SIGA NAS REDES SOCIAIS:
Segue no Instagram: / chrisgringo
Segue no Twitter: / souchrisgringo
Curta no Facebook: / chrisgringo - Развлечения
Não é "Estar com a corda" é "estar com a corda toda"... Pois dizemos "dar corda" a aqueles brinquedos que gira-se um pino para que funcionem. Dar-nos corda como a um brinquedo.
Jerico é o mesmo que jumento. Idéia de Jerico... Idéia de jumento.
Vc devia ter dito apenas expressões que fossem possíveis ser percebidas mesmo por quem nunca as ouviu. Não expressões que há histórias por trás.
Como por exemplo: Cavalo dado não se olha os dentes... Fazer das tripas coração...
gerico diferente de jericó .. o povo não sabe nem escrever ..ok que os gringos nem saibam usar acentos em palavras ..mas BRs não saber?! aff
@@thealexprime Quando eu escrevi aquele comentário, eu pesquisei qual é a forma correta de escrever a palavra, e o Google me deu resultados a Jerico com J.. Dizia-se tratar-se de jumento.
"santo do pau oco" segundo me consta , no período que o Brasil era colônia de Portugal diversas santos de madeira levam o ouro brasileiro dentro da estrutura.( NÃO TENHO CERTEZA SE ISTO É VERDADE).
É verdade, surgiu daí a expressão pra gente que se faz de santo.
Já ouvi essa história. Eu acho que é genuína.
Na verdade a expressão começou inspirada nas imagens de santos que eram ocos pra guardar e transportar algo valioso dentro, podia ser documentos, ouro, etc usavam as imagens porque ninguém iria revistar a imagem e assim podiam contrabandear o que queriam porque as pessoas eram católicas e o "santo" poderia ser levado sem despertar suspeitas, era só dizer que iria pra alguma igreja ou que estaria abençoando algum lugar, os policiais da época colonial não revistariam . Então na verdade o santo era fajuto era só um modo de enganar. Um santo de pau oco é alguém que finge ser o que não é.
Kkkkk
que eu saiba usavam o santo para esconder dinheiro e assim sonegar os impostos que seriam enviados para Portugal
Qual é a sua expressão brasileira favorita? Comente abaixo e me ensine por favor!
Não sei
Lanço a braba
Oxente! 😁
Arre égua!!🤣🤣 ( We say that when you are surprised)
mano estou brocado ( significa aqui no Pará estou com muita fome) girias no Pará x girias do Brasil .ruclips.net/video/5U9P87lQ30E/видео.html
There are a few inaccuracies there, for instance, “pica das galáxias”, where I live, means someone who’s excellent at something, or very successful. It has a positive connotation to it: “nossa, esse professor é pica das galáxias! Ele tem dois doutorados e vários artigos publicados!” (This teacher/professor is brilliant! He has two doctorates and several published articles!”
Also, “chupa essa manga” is used when you have to face or deal with a difficult situation: “você perdeu de ano porque não estudou, agora chupa essa manga!” (You flunked because you didn’t study. Now deal with it)
“Engolir sapo” means “to listen to someone’s rudeness without being able to fight back, mainly because the person has more power than you”: “para trabalhar aqui, tem que engolir muito sapo. O chefe é extremamente ignorante” (In order to work here, you have to listen to bad things and remain quiet. The boss is extremely rude).
“Enfiar o pé na jaca” is broader than just get drunk, it means to do too much of something, especially when it comes to eating a lot of bad things or drinking a lot: “a gente faz dieta a semana toda pra enfiar o pé na jaca no fim de semana” (we keep the diet all week just to eat whatever we want on the weekend).
Finally, “ser a última bolacha do pacote” has a negative meaning. It means to think you’re better than everyone else, to be the last Coca Cola in the desert: “ele se acha a última bolacha do pacote só porque tem olhos verdes” (he thinks he’s the best just because he has green eyes).
Thiago Manhães obrigado pelas correções amigo. I mostly got the definitions from only one website so I think it was an inaccurate source.
@@ChrisGringo Você também está certo. Pode-se usar tanto positivamente como negativamente. Ele é o pica das galáxias. Ele PENSA que é o pica das galáxias. Mesmo que " ele pensa que é o último biscoito do pacote" sort of way.
O "chupa essa manga" eu vejo muito em outro contexto aqui, tipo, duas mulheres fofocando algo ruim, aí uma termina d contar a fofoca com um chupa essa manga.
Ex. Menina, vc viu q até Tom Hanks tá com o tal de corona vírus, chupa essa manga.
Ou só "chupa essa" como tbm dizem!
Viu qm engravidou (alguém de qm não esperavam), chupa essa!
Concordei com praticamente todos mesmo Chris, acho que um ou outro eu já vi com outra aplicação mas não que a que vc disse não seja usada tbm hehehe com exceção de enfiar o pé na jaca ;)
@@Carollopes8 eu tb, nunca tinha ouvido dizer q pé na jaca é ficar bêbado, entendo que é se envolver em uma situação complicada, dificil de sair
Tem expressões que eu não sabia que existia, mesmo sendo brasileiro. 😂
kkkkkkkkkkkk MORRI ! realmente temos expressões que nenhum lugar do mundo consegue processar.
Kkkk, falo muito isso " Lá onde Judas perdeu as botas e as meias" kkkkk
Melhor é a cara dos seus amigos pensando rsrsrsr.
Muitas expressões tem tbm uma origem histórica, e que fica ainda mais difícil saber o significado
"A última bolacha do pacote" uso MT kkkk .Amei demais o vídeo,ri muito ..
Hilário. Galerinha super simpática !!!!
obrigado Rozeni, fico feliz que gostou
Kkkkk muito engraçado esse vídeo. Adorei ver !
Olá muito bom ver eles tentando adivinhar 😂😂 Empataram....paga o pato aqui e bem conhecido eu uso muito a expressão: mangar para Caçoar ou Zombar. Gostei de ver vocês
Muito bom. Foi muito divertido. Abraços para todos. Esse vídeo alegrou o dia. Parabéns. " Tirou onda " hahaha!!!
Ou em algumas regiões as expressões tem significados diferentes ou te ensinaram errado, porque, pra mim, "Pica das Galáxias" está mais para "o melhor" em algo do que "o pior", como dito no vídeo, mas o Brasil tem expressões demais mesmo e são bem confusas, hehehe...
eu entendo como pica das galáxias quando alguém se acha demais, alguém nada modesto, que se acha melhor que os outros
@@Joe_RA se a pessoa usa esse termo para se referir a ela mesma sim, mas se usar para se referir a outra pessoa ou coisa aí é um elogio, por exemplo: "o chocolate da marca X é o pica das galáxias dos chocolates", no caso, o melhor de longe
@ é, concordo contigo mas pé na jaca = ficar bêbado.. acho que não, nunca ouvi falar
Quem com ferro fere,com ferro será ferido. É usado quando uma pessoa quer se referir as ações más das pessoas sempre voltarão para elas.
me lembra "quem vive pela espada morre pela espada"
kkkkkkkk, Deu muita risadas com vocês, foi show de bola. Valeu!!!!
Expressões do nordeste: eita gota serena, tá com a bexiga taboca, visse, oxente...
Parabéns, gostei muito do vídeo.
kkkkkkk muito legal esse tipo de vídeo, estou rindo muito da cara de assustado deles kkk.
O professor Cortella é craque em explicar a origem dessas frases ou ditados.
Esses gringos da internet deveriam buscá-lo e entrevista-lo. Ele é gente boníssima.
Ai meu deus adorei o vídeo hahahaaa
Amei ver eles tentando entender
kkkkkk, seus amigos sao muito divertidos e ficou um video muito legal. E acho que eles foram ate que bem, é muito difícil ate mesmo entender expressões em línguas estrangeiras que voce sabe, ainda mais escutando pela primeira vez. Eu acertaria nenhuma kkkkkkk.
Ri muito com esse vídeo! Gostei muito dos seus amigos!
Muito bom mano!
O certo seria " Estou com a corda TODA".
POde-se usar essa expressão em todas as pessoas do discurso. Eu Estou/ ele/ela está/nós estamos . Mas é uma expressão que não é muito usada.
@@obraspelobrasil7951 nao, cara. Não é quem está usando. A expressão usa CORDA TODA. No desafio ele usou só corda.
Muito massa esse teu vídeo
Dei mt risada aqui kkk
Ganhou mais 1 inscrito ❤️❤️❤️
Kkkk meu Deus rir demais nesre vídeo 😅🥰😅😅 façam a parte dois, nós brasileiros temos muitas girias e manias de falar
Aqui em SC tem a famosa "Egua" em algumas cidades, que significa admiração, mas a mais estranha é a tal "Mofas com a pomba na balaia" na capital, que significa "nem fud..." que significa que o interlocutor não vai executar a função de jeito nenhum
Rindo do início ao fim!!!!! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Conheço palavras e expressões aqui do sul do Brasil,vou citar algumas: pança de égua,cavalo do diabo,leiteiro,sangue suga,barbaridade,bater as botas,vadio,peleia,rango,visage,do tempo que o diabo era piá,malacabado,arredar,arretar,assentou na boneca,ladainha,cara de pau,graúdo,miúdo,deu com os burros na água,mal domado,etç.....
Amei o vídeo!
Quantas Expressões temos por aqui kkk
all right guys, very good quiz, i hope you guys make more videos like this one, with english natives, for us it´s very good to learn and practice english. good job.
A comemoração do Michael com o tênis de rodinhas foi a melhor kkkkkkkkkk
Muito engraçado esse quadro! E você sabe que muitas dessas expressões tem originalmente significados completamente diferentes do que usamos aqui e que a maioria dos brasileiros também não imaginam o significado real das expressões?
Hhaha tem expressões aí que eu não conhecia. Provavelmente é uma expressão regional e não nacional. ADOREI o video! Sucesso!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk eu AMOOOOOO esse tipo de vídeo é muito engraçado como o ponto de vista dos gringos é diferente que do nosso kkkkkk por favor faça mais vezes este vídeo porque eu racho o bico sempre kkkkk
Chris, você está com a corda toda...espero que você continue neste pique...
O Cris sempre me dá a impressão de que está " com a corda toda"
Adorei a brincadeira!! !
É sempre muito divertido tentar adivinhar expressões idiomáticas... Acho engraçado dizer: está com a pulga atrás da orelha: significa que a pessoa está desconfiada. Parabéns pelo excelente vídeo e obrigada por compartilhá-lo conosco. Um abraço fraterno.
Eu falo muito Mano do céu kkkk acho que por ser paulista ne kkkk adorei o video!!
" Pau que nasce torto, morre torto". Significado: É quando uma é ruim, e não tenta mudar seu comportamento. Continua ruim pelo resto da vida.
Pau que nasce torto,nunca se indireita!!!
You are very funny, spontaneous, I liked !
Muito legal! Seria legal se explicasse a história dessas expressões, pois algumas tem histórias muito legais e que fazem as expressões terem mais sentido
Super divertidos os seus amigos.
Legal demais, tem que fazer again kkk
Muito bom esse video gostei bastante
Já adorei esse vídeo de hoje, nossas expressões são únicas, e algumas são meio difícil de intender, porque ‘’chupa essa manga’’ e a mesma coisa que azar ou problema é seu, se a manga é uma fruta tão gostosa...hehehe
Tenho tantas expressões preferidas. Mas a que veio a minha mente foi: "esse(a) tem uma lábia que derruba até avião ". É uma pessoa que é muito fofoqueira ou que aumenta ou inventa histórias para que as pessoas acreditem nele(a).
Adorei a participação dos amigos no vídeo! As expressões são muito difíceis e algumas não fazem muito sentido. Eu adoro a expressão: a última bolacha do pacote. Hahahahaha! ❤
Gosto muito de Chupa esta manga, me diverti muito com vocês, grava mais video neste estilo, Dando mole 😂🤣😂
gostei muito desse jogo que você fez com seu amigos faz a parte 02.
Chorando de rir 😂😂😂😂
Hi Bro, realy funny, i'd like that the next vidio it's about American expressions ,and slangs as well..take Care
Da hora gostei!
"Descer a dolorida" eu ainda não conhecia!!
Conheço mais 'trazer a dolorosa' hehe
Tbm nunca ouvi ainda.
Kkkkk
nem eu
Não é uma expressão muito comum. Frequentadores de boteco que bebem muito, ficam animados, e se esquecem que a conta está ficando cada vez mais alta. Então quando pedem a conta, eles já sabem que está cara, e se referem a ela como dolorida, dolorosa, e outros adjetivos. Alguns perguntam como ficou o prejuízo. Então, essas expressões variam de acordo a criatividade do momento, sempre significando algo sofrido, a parte difícil do evento.
Pika das galáxias kkkkkkkkkkkk.
Tem a expressão tb "Cão chupando manga" pra chamar uma pessoa de "feia", "Parece um cão chupando manga", eu e meus amigos usamos bastante como zuação.
haha adorei
Minha vizinha parece o cão chupando manga
Fort collins também é no colorado?
Da proxima vez quero ir ao tenesse mais exatamente em GRACELAND(Elvis não morreu😘)
Gosto dos USA so para passear e fazer comprinhas..mais barato que no Brasil.
Estar com a corda Toda - Faltou apenas a palavra toda, significa que a pessoa esta bem disposta para tudo, trabalhar, ajudar um amigo, ajudar os pais, esta disposta.
Ultima bolacha/biscoite do pacote - Uma expressão para dizer que aquela pessoa se acha, se acha superior, posso dar um exemplo, um cara ou garota se fazem de difícil, escolhem demais, e ai alguém vira e diz, aquele ou aquela se acham a última bolacha/biscoite do pacote.
Acabou em pizza - É o que foi dito, a pessoa reclama, reclama, luta, e pronto, nada se resolve pois tudo ficou na mesma.
Tirar o cavalo da chuva - Tipo, você quer sair para a festa com os amigos e a sua mãe vira e diz: Pode tirar o seu cavalinho da chuva, ou seja, é uma frase de negar algo. O marido quer sair para beber com os amigos, a esposa diz, hoje não, pode tirar o cavalinho da chuva, na realidade, raramente falamos tire o cavalo da chuva, sempre usamos o cavalo no diminutivo, "cavalinho".
A batata esta assando - Dizemos assim, olha, a sua batata esta assando, como poderia explicar, digamos que você tem que entregar um trabalho da escola, ou que seu boletim esta péssimo, e ai seu irmão diz: Olha, nosso pai viu seu boletim e a sua batata esta assando, batata esta assando é dito quando alguém descobriu alguma coisa errada que você fez.
Você fala português muito bem Cris.Seu vocabulário é muito rico.
Aonde eu moro, Pika das Galáxias refere-se a alguém que é muito bom em algo.. Quando você quer elogiar a pessoa ou o trabalho da pessoa. Parabéns pelo vídeo!! Sucessos.
Tem expressoes que eu mesma nao entendo ahah, adorei o pessoal, todo mundo é divertido e muito engraçado, a ultima bolacha do pacote eu ouvi e uso ela eheheh
'Giving soft' was hilarious 😅
Expressões são complicadas em qualquer idiomas, demoramos muito pra entender o sentido. Adorei o video!
*THE BIG FAN FROM BRAZILIAN* KKKKKK
Nossa senhora!!! Deus me livre!??? Kkkkkkkkkkkkkkk😂😂😂😂😂😂😂
"Chupa essa manga" é foda kkkk
Dar mole não necessáriamente tem esse sentido de flertar, dar mole pode ser quando alguém deixa oportunidades escaparem, são desatentas.
o correto seria: Estou com a corda toda. Sempre se usa "corda toda" pra expressar muita energia, vontade de fazer algo, garra etc...
Ideia de Jerico - ideia muito ruim. Jerico é o mesmo que asno, burro etc... Jerico é um animal
Pagar o pato. O verbo pagar nesse caso não significa pagar com dinheiro. Significa pagar penitência, pagar por algo que foi feito. Pagar com uma ação. Pagar o pato significa que a pessoa vai ter que pagar (passar por uma ação) que ela não fez. Exemplo: Você está junto com um amigo e ele quebra algo na escola, daí ele foge e você fica e leva a culpa pelo objeto quebrado. Isso é pagar o pato. É receber um castigo pelo que não fez. Não tem nada a ver com dinheiro.
Usa-se o verbo pagar também em pagar uma promessa.
Juro que tem expressões que nem eu mesma conhecia kkk tipo "Estou com a corda", geralmente ouço "Estou com a corda TODA" kkkk
Em cada estado Brasileiro tem uma Gíria... oque nos faz sentidos pra vcs americanos faz Muito sentido pra nós Brasilero
Descer a dolorida eu não conhecia 😂
Sou Brasileira e tem algumas que eu não sabia, como a "dolorida" ser a conta. Muito legal 😙
Sou do Rio e conheço como dolorosa, mas acho q quase ninguém fala, só os mais velhos.
Cris relaxa que nem o português da gente ta bom,olha que somos brasileiros! Como diria um amigo "tudo analfabeto" 😂😅😂😂
Tem tbm a expressão
Filhote de cruz credo
😂
Você viu aquele video do Guy Fieri indo em um restaurante brasileiro em Austin no Texas recomendado pelo Matthew Mconaughey exibido no food network?
Eu nunca vi!
Tá pensando que aqui e a casa da mãe Joana?Significa casa de bagunça, onde todo mundo faz o que quer.
Dê dicas de inglês pra nós, em seus vídeos. That would be really nice. Thanks.
Seu português está bom!
Não digo que você está equivocado, mas estas mesmas frases, têm sentidos diferentes dependendo da região do Brasil que ela é falada, porque muitas vezes têm a ver com a influência da cultura local ... Mas parabéns pela brincadeira, muito divertida e com a intenção muito boa, que além de divertir a quem assiste, é levar um pouco da nossa cultura aos seus conterrâneos ... Um abraço !!! Sucesso e felicidade !!!
Por exemplo?
Cris se meu tablet acaba a bateria uso o nintendo de-esse que me emprestou 😂
É: estou com a corda toda!
Pagar o pato é levar a culpa por algo q vc não fez... não é pagar a conta do bar.
Acho que é pq eu li isso aqui: matadornetwork.com/life/16-funniest-expressions-brazilians-use/
👏🏻👏🏼👏🏻👏🏼👏🏾👏👏🏿🤣
chris, just a correction for you, to pay the duck thats literally PAGAR O PATO, in fact its when a someone will have to take the fault by what he didn't do. in english is somethiing like CARRY THE CAN.
Pô, vim na esperança de que esse seria o vídeo que você gravou com o Gavin, mas falhei miseravelmente. 😂😂😂 O jeito é esperar. Abraços. ✌️🇺🇸🇧🇷
O vídeo que fiz com ele está chegando na próxima semana
Na rapidez que está indo,em Março o Cris vai bater a marca de dez mil inscritos.
@@henriqueflores1276 espero que sim! obrigado
ACABAR EM PIZZA
O jornalista Milton Peruzzi é o pai da criança. As histórias contam que a expressão foi criada para uma matéria da Gazeta Esportiva. Na década de 60, o clube do Palmeiras passava por uma série de conturbações, e os dirigentes do clube ficaram mais de 14 horas fazendo uma reunião para decidir o futuro do time.
Após a reunião, todos os dirigentes (que estavam morrendo de fome), pediram 18 pizzas gigantes. Milton Peruzzi estava presente na reunião, e no dia seguinte publicou uma matéria com o seguinte título: “Crise do Palmeiras termina em pizza. ” Após essa matéria, o jornalista começou a usar a expressão em outras reportagens, e transformou a expressão no sinônimo de “acabar bem”.
Valeu pelo esforço brothers, o povo brasileiro é cheio de expressões, algumas são conhecidas e ditas Nacionalmente, mas a maioria são Regionais, próprias do lugarejo, é difícil até para os brasileiros interpretar, por isso vou dar nota 0,7 para vocês, inté a próxima!
Tirar o cavalinho da chuva é quase maldade kkkkk
Chris "eu ou alguém está com a corda toda"...
Também tem essa expressão o cão chupando manga, quer dizer gente feia, fazer a segunda parte
???? Tem uma frase incompleta aí ESTOU COM A CORDA .... TODA. TEM FRASES QUE EU NUNCA OUVI FALAR AQUI NA CAPITAL DE SÃO PAULO. 🤔
Opa!! Obrigado pelo correção
Frase?;-;
Ou "Estou com a corda no pescoço "
o legal desse video é que aprendi muito inglês, sério, alguém mais?
Uma curiosidade sobre a expressão "santo do pau oco", essa é uma expressão surgida no meu Estado Minas Gerais ainda no período do Império pois naquela época alguns padres jesuítas tiveram a idéia de fazer imagens de santos de madeira porém ocas por dentro e dentro dessas imagens eram colocadas todo o ouro e pedras preciosas extraídas do Brasil, especificamente do meu Estado para serem transportados para Portugal e assim evitariam serem saqueados por piratas em alto mar.
Acho que faltou estou com a corda toda
Eles acertou o enfiar o pé na jaca, é exatamente o que ele disse, ficar bêbado´é uma das situações em que você pode "enfiar o pé na jaca", ou seja, "se lascar".
" Estou com a corda toda "
Chris eu acho que você deu uma engordadinha 😅 será que você comeu demais no Brasil ? 🤭🤭🤭🤭
Americano falando português e muito engraçado eu gosto tanto do meu idioma deve ser mais fácil pra aprender do que o inglês só a pronúncia pq a inscrita eu acho difícil.
Aqui temos 3 tipos de "dar corda": dar corda (rope) para alguém se agarrar, dar corda para alguém (to embold someone), e dar corda no relógio (to wind the clock).
Sim, acredito que estar com a corda toda, é uma analogia com o relógio no qual demos a corda toda, o que significa estou com muita energia, estou muito animado e disposto.
"Pika das galaxias" não é a pessoa metida/cocky, essa expressão é mais usada quando voce acha que a pessoa é especialista no que ela faz.