Is your dvd in English ? I could not find it. I found an English VHS, from where I took the audio, and the Italian DVD, from where I took the video, and merged them to make this youtube video
Saw this when I was about 12 & loved it. Love David Niven playing soldiers. So well made and excellent dialog. You have to watch & listen very closely to fully appreciate it, very much like Dads Army
+Piontro Pechetrini Hi, is your english version better quality than this one ? in fact, this one is the result of the refurbished Italian version with English voice. Does a Spanish version exists ?
@@francescobruno4808 I'm afraid not, it was a SDTV broadcasting from a open signal TV station. I can't remember if it was a Spanish or Castilian dubbed version; it was long time ago, first half 80s.
THE FUTILITY OF WAR. This is on my top 5 "favorite movies" list. (not "best movies" list, "favorites" list.) I've looked for it for decades. I'm 85 and not tech savvy thus I don't know how to save it outside of You Tube. Darn! Oh, well. I'll just enjoy watching it now.
i totally agree with you about this film. It has always been on my mind and when I saw it years ago I loved it. Not top 5 films of all time but ranks highly of ones I like very much. I put it on my watch later list and though it has taken a long time to get to the top of the list, I looked forward to seeing it when it arrived to that moment! Still love it and happy to have just watched it again!
One of my teachers was with the Black Watch. Mr Nicholson. A wonderful man. However, he hated the Italians most sincerely - but loved the Germans. I never understood why. However, when he found out that I was half-German, my marks went up remarkably. Good job, I wasn’t half Italian. Incidentally, I love the Italians far more than most Germans - in general.
Franz - just wanted to thank you as well. I had been looking for this one either in English or in Italian (I live in the US but speak and read Italian) and finding it in English (which was the original language used during shooting) was priceless. Bless you.
@@ItalianFriendOfJapan I am curious if the Italian actors recorded their lines in Emglish during shooting, or, as I suspect, spoke Italian, while the British spoke English, and had dubbing actors for the English version while the Italian version had the original audio of the Italians. If two actors of different languages exchange dioluage, I presume maintaining cohesion would be easy.
@@inovakovsky It is hard to say. The main italian character have not beed dubbed, you can hear their original voice in both versions. But it is also unlikely that they had to shoot the sequences two times, to use both language. Then probably the Italian characters dubbed themselves. In fact, Alberto Sordi was also a professional dubber who gave the Italian voice, among others, to Oliver Hardy, in the comic series of Stan Laurel & Oliver Hardy. While the English characters have been doubbed in the Italian version that means they used English in the original one.
@@francescobruno4808 I tried to find other films for Sordi and his voice is close to English of his character but I could not be sure if he ever spoken Englsih while his voice is slightly off, so I am not sure. Regardelss, If the English version had the Italians dubbed, it would be excellent. Dubbing has such an infamous reputation. This film was made before Dorty Italain prodcuers to make ww2 films, when Dirty Dozen was a hit for them to rip-off, on par with thier spaghetti westerns. I read that the screenplay dioluage was written by the writer of The Good, the Bad, and the Ugly. Overall nice film. Most versions are the Italian restoration matched with English audio. Yes, I know the Italian version had a couple deleted scenes but not too impactful on the plot. Merry Christmas/happy holidays.
@@inovakovsky Actually, the Italian version is longer at the beginning as it shows when Sordi was recruiting locals. That part is missing in the English version as other minor parts. I have not had the opportunity yet to look at the Spanish version that I bought recently form Amazon Spain! Merry Chrismas and Happy New Year
And at the beginning 1:37 - 1:43 it was funny to see their respective obscene gestures - Niven's British reverse V-sign and Sordi's Italian phallic forearm jerk. ;-)
As a kid, I had many a toy tank carved made by Italian POW's My grandad was with Montgomery in WWII. . He taught me a few things about Italians. Half of them didn't want to be in the war anyway.
This film just goes to show that not all Italian made war films are “Spaghetti war films”, although with Dino De Laurentis and David Niven involved it stood more chance of being a good film rather than a “B” movie.
This guys made my year I really like this movie and remember seeing it as a kid and a few times in cable. Could not find the english version anywhere (good version have and old copy low quality) thanks for sharing
+vaq130 Thanks. The english version does not exist anymore. This is the Italian version recently refurbished. I removed the Italian audio and overlapped the English audio I could get from an old VHS. It has not been that easy as the Italian version is longer, with more funny situations, and the English version was mounted differently. Please help sharing.
Piontro Pechetrini - Wait! Brave AND courageous? Brave, in that no matter how shameful their cowardice they continue to show up for battles; but courageous? Retreat as an army’s preferred tactic prior to surrender can be courageous if it isn’t commonly the result of loud threats!
English you lost togher with France, Belgium and Holland,and you still wanted to be the world emporium,,we are smiling at you, no more people too exploite!!!!
"You walked the men into he ground today, Well that's better than burying them." LOL! If you walked them into the ground, you do not have to bury them, they walked into their graves.
👍 Many thanks for the film (parts 1 & 2), which I recall from childhood. Here’s an informative programme explaining David Niven’s actual military service: ruclips.net/video/HJzfP93nm3U/видео.htmlsi=xZmDMJpe3QHTW7T3
+Frank N. Hi, I am afraid I never saw Mr. Moses. Looking up in the internet I found to following links:ruclips.net/video/h_KOgqvtLig/видео.html ______and_____; ruclips.net/video/ivqhRMhRBHo/видео.html Not sure if they are what you are looking for.
13.21 - 'We must be the first Englishmen to be captured by Italians, since Boudicea..." - as if the Angles, Saxons and Jutes were present amongst the Iceni and other Celtic Britons at the time of Boudicca!
@@janetmackinnon3411 The point of my comment is that the 'English' [the Angles, Saxons, Jutes and Frisians from Northern Europe were not in Briton at the time of Boudicca. The natives were the Britons not the English.
Overall it's ok, but many scenes have been deleted. The Italian version includes them, but it is dubbed in Italian. I found subtitles in English, but it's no fun to read lips, watch subs and hear the Italian.
+Phil Favro You are right. I have been unsure about whether to include the deleted scenes leaving the Italian audio with sub-title only for those scenes or just to cut them as I did.
@@ItalianFriendOfJapan I don't know anything about this film but I'm presumming it's Itlain produced? Abissinia is how it's spelt in the film so I think you were right to go with that. Anyway, many thanks for uplaoding this film. I'd never heard of it. Bets not to mention of the brutality of the Italians in Abyasinia...
Alberto Sordi speaking English is an absolute delight! Great movie! My fav war comedy ever. Sordi & Niven great actors!
I got a vhs, dvd of this movie, even dub in Italian. I see it so many times. Such great movie and putting great Sordi and Niven in one movie.
Is your dvd in English ? I could not find it. I found an English VHS, from where I took the audio, and the Italian DVD, from where I took the video, and merged them to make this youtube video
Alberto Sordi was a giant in his profession.
Thank you very much for having shared the movie.
Una película pero que muy bueno al final me ha hecho llorar de la emoción muchas gracias por poner pelis tan buenas como esta ❤❤❤
やっと見つけた😊デビット・ニーブンのイギリス軍将校とイタリア将校に友情の様な雰囲気になっていくのが好きです。
Saw this when I was about 12 & loved it. Love David Niven playing soldiers. So well made and excellent dialog. You have to watch & listen very closely to fully appreciate it, very much like Dads Army
playing?.. I think David Niven was a platoon commander in ww2. yes..a playboy afterwards
playing?.. I think David Niven was a platoon commander in ww2. yes..a playboy afterwards
Ah, the farcical nature of war. And honour, of course. Brilliant movie. Thank you Franz.
A great movie. 👍
I have both versions since I speak Italian too, besides Spanish and English. This is the one of the Best movies I've ever seen.
+Piontro Pechetrini Hi, is your english version better quality than this one ? in fact, this one is the result of the refurbished Italian version with English voice. Does a Spanish version exists ?
@@ItalianFriendOfJapan Yes, there's a Spanish dubbed version; I watched it when a I was a kid, fourty years ago.
@@Yorkhesan I would love to have the spanish version! any chance to share, or is there a dvd or an old VHR that I could buy?
@@francescobruno4808 I'm afraid not, it was a SDTV broadcasting from a open signal TV station. I can't remember if it was a Spanish or Castilian dubbed version; it was long time ago, first half 80s.
Great movie must see part 2.
Thxs a ton for posting this, well worth it, gb
I have been looking for this for years. Thank you!
THE FUTILITY OF WAR. This is on my top 5 "favorite movies" list. (not "best movies" list, "favorites" list.) I've looked for it for decades. I'm 85 and not tech savvy thus I don't know how to save it outside of You Tube. Darn! Oh, well. I'll just enjoy watching it now.
I have it on a cd.
thanks from italy!
Gob Bless you sir and your insight and wisdom!
i totally agree with you about this film. It has always been on my mind and when I saw it years ago I loved it. Not top 5 films of all time but ranks highly of ones I like very much. I put it on my watch later list and though it has taken a long time to get to the top of the list, I looked forward to seeing it when it arrived to that moment! Still love it and happy to have just watched it again!
Joan O'Steen you go to RUclips search and put the name of the movie and will keep it in storage for you.
One of my teachers was with the Black Watch. Mr Nicholson. A wonderful man. However, he hated the Italians most sincerely - but loved the Germans. I never understood why. However, when he found out that I was half-German, my marks went up remarkably. Good job, I wasn’t half Italian. Incidentally, I love the Italians far more than most Germans - in general.
Franz - just wanted to thank you as well. I had been looking for this one either in English or in Italian (I live in the US but speak and read Italian) and finding it in English (which was the original language used during shooting) was priceless. Bless you.
To make the English version I used a restaured Italian version available on a DVD and the original English audio available on an old VCR tape !!!
@@ItalianFriendOfJapan I am curious if the Italian actors recorded their lines in Emglish during shooting, or, as I suspect, spoke Italian, while the British spoke English, and had dubbing actors for the English version while the Italian version had the original audio of the Italians. If two actors of different languages exchange dioluage, I presume maintaining cohesion would be easy.
@@inovakovsky It is hard to say. The main italian character have not beed dubbed, you can hear their original voice in both versions. But it is also unlikely that they had to shoot the sequences two times, to use both language. Then probably the Italian characters dubbed themselves. In fact, Alberto Sordi was also a professional dubber who gave the Italian voice, among others, to Oliver Hardy, in the comic series of Stan Laurel & Oliver Hardy. While the English characters have been doubbed in the Italian version that means they used English in the original one.
@@francescobruno4808 I tried to find other films for Sordi and his voice is close to English of his character but I could not be sure if he ever spoken Englsih while his voice is slightly off, so I am not sure.
Regardelss, If the English version had the Italians dubbed, it would be excellent. Dubbing has such an infamous reputation.
This film was made before Dorty Italain prodcuers to make ww2 films, when Dirty Dozen was a hit for them to rip-off, on par with thier spaghetti westerns.
I read that the screenplay dioluage was written by the writer of The Good, the Bad, and the Ugly.
Overall nice film.
Most versions are the Italian restoration matched with English audio. Yes, I know the Italian version had a couple deleted scenes but not too impactful on the plot.
Merry Christmas/happy holidays.
@@inovakovsky Actually, the Italian version is longer at the beginning as it shows when Sordi was recruiting locals. That part is missing in the English version as other minor parts. I have not had the opportunity yet to look at the Spanish version that I bought recently form Amazon Spain!
Merry Chrismas and Happy New Year
The final was one of the most moving moments of the whole movie, when they are honored by the British.
it brought a tear to my eye and all!
And at the beginning 1:37 - 1:43 it was funny to see their respective obscene gestures - Niven's British reverse V-sign and Sordi's Italian phallic forearm jerk. ;-)
One of my childhood favourites....
That was the question. Thank you very much.
As a kid, I had many a toy tank carved made by Italian POW's My grandad was with Montgomery in WWII. . He taught me a few things about Italians. Half of them didn't want to be in the war anyway.
Or so they said after the fact.
This film just goes to show that not all Italian made war films are “Spaghetti war films”, although with Dino De Laurentis and David Niven involved it stood more chance of being a good film rather than a “B” movie.
Alguém tem esse filme traduzido?. Assisti na década de 80 na sessão da tarde.
This guys made my year I really like this movie and remember seeing it as a kid and a few times in cable. Could not find the english version anywhere (good version have and old copy low quality) thanks for sharing
+vaq130 Thanks.
The english version does not exist anymore. This is the Italian version recently refurbished. I removed the Italian audio and overlapped the English audio I could get from an old VHS. It has not been that easy as the Italian version is longer, with more funny situations, and the English version was mounted differently. Please help sharing.
+Franz Thanks for movie. You have obviously put a lot of effort into this English version.
+Franz yes the Ita version is funnier. you could have left some minor comments of Sordi when he utters stuff in Roman dialect ahahahha
The British have always been very Brave and courageous, even in the worst moments.
like when they surrendered 120,000 men to the Japanese?
Let's hope they get you
Piontro Pechetrini - Wait! Brave AND courageous? Brave, in that no matter how shameful their cowardice they continue to show up for battles; but courageous? Retreat as an army’s preferred tactic prior to surrender can be courageous if it isn’t commonly the result of loud threats!
Funny movie!
English you lost togher with France, Belgium and Holland,and you still wanted to be the world emporium,,we are smiling at you, no more people too exploite!!!!
"You walked the men into he ground today, Well that's better than burying them." LOL! If you walked them into the ground, you do not have to bury them, they walked into their graves.
Bom.
If war could only be that way...
If only...
Yum yum, what look like Humber ACs at the start of this film also later on universal carriers and Chevrolet(?) trucks
" Did I say Egudaba ? "
nodding
" Did they hear me "
nodding
:D lamo :D :D :D
👍 Many thanks for the film (parts 1 & 2), which I recall from childhood.
Here’s an informative programme explaining David Niven’s actual military service:
ruclips.net/video/HJzfP93nm3U/видео.htmlsi=xZmDMJpe3QHTW7T3
Thanks so much. Like everyone else been looking for decades. Now, any chance you can dig up "Mr. Moses" with Robert Mitchum?
+Frank N. Hi, I am afraid I never saw Mr. Moses. Looking up in the internet I found to following links:ruclips.net/video/h_KOgqvtLig/видео.html ______and_____; ruclips.net/video/ivqhRMhRBHo/видео.html Not sure if they are what you are looking for.
13.21 - 'We must be the first Englishmen to be captured by Italians, since Boudicea..." - as if the Angles, Saxons and Jutes were present amongst the Iceni and other Celtic Britons at the time of Boudicca!
:-)
The Romans came from what is now Italy.
@@janetmackinnon3411 The point of my comment is that the 'English' [the Angles, Saxons, Jutes and Frisians from Northern Europe were not in Briton at the time of Boudicca. The natives were the Britons not the English.
Am I wrong or Michael Wilding's character suddenly disappears after half an hour?
love david niven in ww2 he was a real kick arse officer r i p
Overall it's ok, but many scenes have been deleted. The Italian version includes them, but it is dubbed in Italian. I found subtitles in English, but it's no fun to read lips, watch subs and hear the Italian.
+Phil Favro You are right. I have been unsure about whether to include the deleted scenes leaving the Italian audio with sub-title only for those scenes or just to cut them as I did.
A
música de toodo unpoco
The question is who was crazier the British or the Italians???
Not to nitpick the uploader, but I believe its
spelled "Abyssinia".
Yes, you're right. Thanks for correcting. I used the Italian name.
@@ItalianFriendOfJapan I don't know anything about this film but I'm presumming it's Itlain produced? Abissinia is how it's spelt in the film so I think you were right to go with that. Anyway, many thanks for uplaoding this film. I'd never heard of it.
Bets not to mention of the brutality of the Italians in Abyasinia...
Where's 2 part ?
ruclips.net/video/Sl2X1Y3a5sE/видео.html
REALLY!!!
read his auto biography the moon is a baloon
what happend to the end ????
See the second part of the video: ruclips.net/video/Sl2X1Y3a5sE/видео.html
Gibt es irgendwo die deutsche Fassung?
I am sorry but I do not understand German. If you are asking whether a German version exist, I do not know.
I thought he was Nicolas Cage.
daigual lodigo llo
The Italian version can be found at:ruclips.net/video/YyI52_FEYgY/видео.html
Boring!