Öncelikle bu videoyu yaptığınız için çok teşekkür ediyorum. Japon edebiyatı ile ilgili çok video yok. Ayrıca Hüseyin Can Erkin hocamıza çok çok teşekkür ediyorum. Sizin çevirileriniz sayesinde birçok kişi Japon edebiyatı ile tanışıyor. Ben de dahil. Yaptığınız işi çok takdir ediyorum. Umarım ileride ben de ülkemize sizin yaptığınız gibi güzel katkılarda bulunabilirim.
Cidden çok güzel bi sohbet olmuş. Hüseyin Bey'in, Murakami çevirilerini bırakmasını açıklarken yayınevinde bulunduğu düşündüğü hatayı rahatca açıklaması ya da Tazariki cevirileri konusunda çevirmene ve Can yayınlarına dokundurmasi ve bunları büyük bi samimiyetle anlatması, Hüseyin Bey'in edebiyata verdiği değeri çok iyi gösteriyor ve bunu beni nedense çok gururlandırdı. Yayınevi denen kurumlarin kaçınılmaz ekonomik kaygılarının altında ezilmeyip edebiyatın yüceliğini korumaya çalışması, bu konuda endişeleniyor olması çok hoşuma gitti. Ülkemizdeki ceviri edebiyatına ve geleceğine bi umut duymamı sağladı. Onun dışında yazarın Ryu Murakami'yi Haruki'den daha çok beğendiğini söylemesi de güzel bi tavsiye olmuş oldu benim için. Bizi böyle bir sohbetle bulusturdugunuz için teşekkür ederim :)
Japonya gerçekten her seyiyle ilgi çekici bir millet. Seviyorum kendilerini. Dürüst insanlar. Sevgili Dileda ve sayın hocam, çok guzel bir program olmuş. Tebrik ediyorum.🌹🌹👍
Ben öyle düşünüyorum. Aslında Japon edebiyatında daha öncül örnekleri de var. Bütünsellik açısından Genci Öyküsü şu anki literatür içerisinde dünyanın ilk romanıdır demek pek yanlış olmaz.
Onlarda hoşgörü var ama bizim dilimizde sürekli Budistler ineğe tapıyor çok saçma bu, diye bir ifade yerleşmiş maalesef. Bize duydukları saygıyı umarım biz de onlara duyarız.
Öncelikle bu videoyu yaptığınız için çok teşekkür ediyorum. Japon edebiyatı ile ilgili çok video yok. Ayrıca Hüseyin Can Erkin hocamıza çok çok teşekkür ediyorum. Sizin çevirileriniz sayesinde birçok kişi Japon edebiyatı ile tanışıyor. Ben de dahil. Yaptığınız işi çok takdir ediyorum. Umarım ileride ben de ülkemize sizin yaptığınız gibi güzel katkılarda bulunabilirim.
Profilinde hide’yi görünce hissettiğim mutluluk hissi... X fanı olan bir Türk maalesef pek yok.
@@beyza3314 Evet, maalesef pek yok. Ben de seven birilerini görünce çok mutlu oluyorum 🤩
Cidden çok güzel bi sohbet olmuş. Hüseyin Bey'in, Murakami çevirilerini bırakmasını açıklarken yayınevinde bulunduğu düşündüğü hatayı rahatca açıklaması ya da Tazariki cevirileri konusunda çevirmene ve Can yayınlarına dokundurmasi ve bunları büyük bi samimiyetle anlatması, Hüseyin Bey'in edebiyata verdiği değeri çok iyi gösteriyor ve bunu beni nedense çok gururlandırdı. Yayınevi denen kurumlarin kaçınılmaz ekonomik kaygılarının altında ezilmeyip edebiyatın yüceliğini korumaya çalışması, bu konuda endişeleniyor olması çok hoşuma gitti. Ülkemizdeki ceviri edebiyatına ve geleceğine bi umut duymamı sağladı. Onun dışında yazarın Ryu Murakami'yi Haruki'den daha çok beğendiğini söylemesi de güzel bi tavsiye olmuş oldu benim için. Bizi böyle bir sohbetle bulusturdugunuz için teşekkür ederim :)
Hüseyin Hocayla tekrar bir program isteriz :) Sorular da çok güzeldi bize bu yayını ulaştırdığınız için teşekkürler
Çok doyurucu bir sohbetti. Teşekkürler
Merhaba. Benim önemli bir hatam var videoda. Ögretim görevlisi degil; öğretim üyesi Can Hoca. Kusura bakmayın lütfen.
Değerli bir yayın olmuş, zevkle izledik, çok teşekkür ederiz, devamını bekleriz💜
Bir buçuk saatlik bu enfes söyleşi bana bir kütüphane kadar faydalı oldu; ağzınıza, emeğinize sağlık...
Harika bir söyleşi olmuş 😊
Bu video için size ne kadar teşekkür etsek az
Yaşasın sevgi cumhuriyeti 🌻🦋🌹
Hocanın çevirdiği Mişima' nin Yaz Ortasında Ölüm kıtabina bayıldım. Özellikle Kanatlar isimli öykü....
Hem size hem de hocamıza çok çok teşekkür etmek isterim harika bir sohbet olmuş 💐
Nasıl tatlı bir insan ve ne kadar değerli😊tesekkurler dileda hanım
Bu sohbeti tek bir kelimeyle özetleseydim "leziz" derdim.😊
Japonya gerçekten her seyiyle ilgi çekici bir millet. Seviyorum kendilerini. Dürüst insanlar. Sevgili Dileda ve sayın hocam, çok guzel bir program olmuş. Tebrik ediyorum.🌹🌹👍
Çok teşekkür ederiz Hüseyin Hocayı davet ettiğiniz için 😊😊
Sözlü sınavım var ama videoyu bitirmeden bırakamadım. Çok keyifli bir söyleşi olmuş, gecemi aydınlattınız
Ryu Murakami kitaplarının yeni basımlarını maalesef Doğan’da bulamıyoruz, basmıyorlar 😕
Enfes olmuş 👏
Japonca'yı geliştirmem için , Şimdi 20'li yaşlarda olmak vardı !
Sınavdan çıktım... İzleyelim🥳
Dileda coştu 👍
Death Note'u Türkçeye çeviren kişidir kendisi
Zenbudizmin şiire etkilerinden bahsedince aklıma Soseki'nin Üç Köşeli Dünya'sı geldi. Okumadıysaniz mutlaka okumalısınız :)
Kitaptaki şiirleri okuduğumda bu ne ya? Demiştim ben de Hüseyin hocanın anlattığı bu bilgilerden sonra kitaba tekrar bakasım geldi :)
Roman türü ilk kez Batı'da ortaya çıkmadı mı yoksa, Genji romanı ilk roman olarak sunulabilir mi?
Ben Can Hoca adına cevap vermek istemem ama yorumlara bakma fırsatı olmayabilir. Evet, durum onu gösteriyor.
Ben öyle düşünüyorum. Aslında Japon edebiyatında daha öncül örnekleri de var. Bütünsellik açısından Genci Öyküsü şu anki literatür içerisinde dünyanın ilk romanıdır demek pek yanlış olmaz.
Onlarda hoşgörü var ama bizim dilimizde sürekli Budistler ineğe tapıyor çok saçma bu, diye bir ifade yerleşmiş maalesef. Bize duydukları saygıyı umarım biz de onlara duyarız.
İneğe tapan Budistler değil Hindular.Ayrica Arakan'da milyonlarca müslümanı katletmislerken neyin hoşgörüsünden bahsediyorsunuz
@@suleeroglu8647 işe ben de onlarda ineğe tapma diye bir şeyin olmadığını söylemek istedim :) politika ile halkı karıştırmayalım lütfen