桑布伊 Sangpuy 【路 dalan】 Official MV
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- 【桑布伊同名專輯 - Dalan】2012年10月30日發行
Contact: info@sangpuy.com
Sangpuy FB: / sangpuy
音樂製作與藝人經紀:卡達德邦文化工作室 Katatepan CUltural Studio
代理銷售與執行經紀:風潮音樂 Wind Music
Note: This Pinuyumayan (an austronesian language in Taiwan) song was completed in a small town up north in Norway. It is talking about not to afraid the difficulties in life, encouraging people to be brave to the upcoming challenges.
【Dalan 路 Path】
製作人Producer:陳主惠 IO CHen
詞曲Written by:桑布伊 Sangpuy
編曲Arrange:陳主惠 IO CHen、桑布伊 Sangpuy
吉他Guitar:汪裕修 Alisinngai 、桑布伊 Sangpuy
打擊樂器Percussion:荒井壯一郎 Arai Soichiro
合聲Backing Vocal:桑布伊 Sangpuy
ka i semenay nata wadiyan ka i umadu o~
umadu kana kadi umanen~
kalano~ hey hey yo~
ka i senayaw nata wadiyan ka i umadu o~
umadu kana kadi umanen~
kalanno~ hey hey yo~
semenay~ hey hey yo~
waitraitras mawahu ta
我們出發吧 讓我們前往高處
'awa ta meledeka kana marevulavulay
我們要到一個地方 是一個美麗的地方
'azi kapamamezi ka i semangala ta
這絕對不會是錯的 我們要用樂觀的態度去面對
kemakawan harem murepun nata mukasaya ta
走吧~ 向前走吧! 我們要凝聚 我們要同心
kayaita karadikesaw kana kina'ilri'ilring
走吧~ 讓我們彼此緊繫在一起 用驕傲的姿態
kemakawan harem kemakawan harem
現在就出發 現在就向前走吧!
o~~~~~~~~~~~~~ o~~~~~~~~~~~~~
kalan no iyo kali umanem
semenay liyo manan wawadiyan
o~~~~~~~~~~~~~ o~~~~~~~~~~~~~
kalan no iyo kali umanem
semenay nanta wadadiyan nelra
o~~~~~~~~~~~~~ o~~~~~~~~~~~~~~
kalan no iyo kali umanen
semenay~ hey hey yo
semenay~ hey hey yo
semenay~ hey hey yo
semenay~
Credit:
MV造型(梳畫妝髮):FIFI (吳惠敏)
燈光技術協力/場地:AR Studio 商業攝影工作室 大稻埕貳棚-梁詠勝
導演:Uki Bauki (潘昱帆)
MV女主角:霏依特
感謝:朱正富、高獻庭、孔龍森、胡懿佑、林源祥 Ansyang Makazuwan
特別感謝:卡地布部落、台東衝浪店
被桑布伊古老的歌聲震撼到,半夜聽真的會想掉眼淚⋯
日本人としては「ヘイヘイヨー」がどうしても北島三郎の「与作」に聴こえてしまいますが、じつはこの「ヘイヘイホー」そのもののルーツは同じような気がします。それはともかく、このサンプイさんの曲は素晴らしい曲です! あとサンプイさんのルックスが日本の幕末の志士みたいでカッコいいです。
As a Japanese listener, "Hey hey yo" sounds like "Hey hey ho" in "Yosaku" by Saburo Kitajima. Actually, the route of "hey hey yo/ho" is same, I guess. Anyway, this Sangpuy's song is GREAT! In addition, he just looks like samurais at the end of Edo era in Japan. So cool.
這首歌不知道已經聽了多少次,現場的、錄音的,每次聽都重新入迷. I don’t know how many times I’ve heard this song, live and recorded. It touches me without fail.
感覺被祖靈懷抱,聽完夢到我阿公
從桑布伊的歌聲中我聽見生命的聲音,感動得直落淚。
桑布伊:謝謝你,祝福你🙏
この素晴らしい歌についてブログ記事を書きました。www.cabin.tokyo/entry/20210819-sangpuy-road
語りの部分のおおよその意味です:
目指せ、山々を
麗しの場所を求め
希望を持って立ち向かうんだ。
前へ進もう! みんなで手を取り合って
進もう。ともにプライドを持って
さあ行こう、さあ行こう!
聽過幾百遍,越聽越愛。
❤️