Англійський ориґінал Joseph C. Ludgate (1898) (1864-1947)(10 текстів) A friend of Jesus! O what bliss; That one, so vile as I, Should ever have a friend like this To lead me to the sky! Refrain: Friendship with Jesus, Fellowship divine O what blessèd, sweet communion Jesus is a friend of mine! 2. A friend when other friendships cease A friend when others fail, A friend who gives me joy and peace A friend who will prevail. 3. A friend when sickness lays me low A friend when death draws near A friend as through the vale I go A friend to help and cheer. 4. A friend when life’s short race is o’er A friend when earth is past, A friend to meet on Heaven’s shore A friend when home at last.
Ukrainian verse^ «Friendship with Jesus» Lyrics Joseph C. Ludgate (1898) (1864-1947)(10 текстів) 868 (ЗХП), 187.(Пісні Рад.Нот.) 1. З Христом дружити добре є й любити все Його, Хочу дружити з Ним усе, поки життя мого. Пр.: З Христом дружити, жити з Ним в любові! О, як радісно є знати, що Ісус - Приятель мій! 2. Ісус - Приятель, - як усі приятелі мої, І батько, й мати - всі мене залишать на землі. 3. Ісус - Приятель, як йду я через долину тьми; І Він зі мною йде й туди, - я не заблуджу з Ним. 4. Ісус - Приятель в час недуг й як смерть зближається, І Він в той час з любов'ю є, мною піклується. 5. Ісус - Приятель в час, коли земне життя пройде; Буде Приятель і тоді, як в вічність забере.
Thank you, old man, God bless you
Thanks for sharing ❤
Haven't heard this one in years
Англійський ориґінал
Joseph C. Ludgate (1898) (1864-1947)(10 текстів)
A friend of Jesus! O what bliss;
That one, so vile as I,
Should ever have a friend like this
To lead me to the sky!
Refrain:
Friendship with Jesus,
Fellowship divine
O what blessèd, sweet communion
Jesus is a friend of mine!
2. A friend when other friendships cease
A friend when others fail,
A friend who gives me joy and peace
A friend who will prevail.
3. A friend when sickness lays me low
A friend when death draws near
A friend as through the vale I go
A friend to help and cheer.
4. A friend when life’s short race is o’er
A friend when earth is past,
A friend to meet on Heaven’s shore
A friend when home at last.
Ukrainian verse^
«Friendship with Jesus»
Lyrics Joseph C. Ludgate (1898) (1864-1947)(10 текстів)
868 (ЗХП), 187.(Пісні Рад.Нот.)
1. З Христом дружити добре є
й любити все Його,
Хочу дружити з Ним усе,
поки життя мого.
Пр.:
З Христом дружити,
жити з Ним в любові!
О, як радісно є знати,
що Ісус - Приятель мій!
2. Ісус - Приятель, - як усі
приятелі мої,
І батько, й мати - всі
мене залишать на землі.
3. Ісус - Приятель, як йду
я через долину тьми;
І Він зі мною йде й туди, -
я не заблуджу з Ним.
4. Ісус - Приятель в час недуг
й як смерть зближається,
І Він в той час з любов'ю є,
мною піклується.
5. Ісус - Приятель в час, коли
земне життя пройде;
Буде Приятель і тоді,
як в вічність забере.