Poštovani pratioci našeg kanala, ako vam se dopada ono što radimo, ako želite da nas podržite kako bismo ubuduće još češće objavljivali dobre knjige i samo ukoliko na raspolaganju imate par stotina dinara sa kojima ne znate šta biste, kliknite na sledeći link: www.buymeacoffee.com/audioknjige
Коме није јасно шта се сада догађа у Украјини нека прочита ову књигу (или преслуша захваљујући вама) ... Хвала много на читању, дикција за десетку као и увијек ...
Obuzelo me je takvo oduševljenje da ostajem bez komentara. Ovako nešto se ne može čuti često. Svaka Vam čast. Jedino što bih voleo je da znam ko su ljudi imenom i prezimenom koji ovo rade i da mogu lično da im se zahvalim. Nema kanala na ovim prostorima koji Vam je ravan.
Hvala od srca, Miroslave, na zaista prelepim rečima hvale. Vlasnici ovog kanala, koji su ujedno i jedini naratori na njemu, jesu gospođa S. čiji je nadimak Sova i gospodin po imenu Goran. Oboje smo veliki poštovaoci književnosti i svih ostalih umetnosti i ni po čemu naročitom se ne razlikujemo od pripadnika onog dela pristojnog sveta koji je na ovim prostorima nekada davno činio presudnu većinu. Zbog prosto nezamislivog blata u koje se danas pretvorio celokupan javni prostor, duboko smo uvereni da je očuvanje anonimnosti danas apsolutni imperativ. Naravno, vašu smo zahvalnost primili itekako lično! :)
@@Audioknjige_i_predavanja Hvala na odgovoru. Ja sam jedan sasvim običan čovek iz naroda i živim u jednom malom selu u Srbiji. Volim dobru knjigu. Zadnjih godina teško čitam zbog oslabljenog vida (ide to sa godinama) i vaš kanal je melem za dušu. Ako bi me pitali šta je bolje naracija ili odabir dela nebi znao. Vrhunski je i jedno i drugo. Pozdrav za gospodina Gorana i gospođu Sovu. Ps. Možete zamisliti kolika je ovo nagrada za jednog noćnog čuvara.
Slusala sam dosta audio knjiga ali vi ste nesto posebno. Slusajuci vas kao da smo u istoj prostoriji i da razgovaramo stvarno je super vas kanal jedno veliko bravo, tesko je naci kanale kao vas. 👍👍👍👋
Redovno pratim vaš kanal i imam samo riječi hvale a što se tiče vašeg prezimena mislim da se vi i gospođa koja takođe divno čita prezivate DOSTOJANSTVENI.eto više niste anonimni.Hvala vam od srca
Prvo nisam mogao da izbacim sliku Jula Brinera iz glave, onda sam uživao u sjajnom čitanju (mogu slobodno da kažem i glumi), a sada, kada sam završio sa slušanjem, idem u biblioteku da pronađem prvu, kraću verziju, i da ih uporedim =) Hvala puno!
Hvala vam puno na trudu, entuzijazmu i divnoj uzivljavajucoj naraciji. Verujem da ste privatno obdareni za glumu. To se cuje, posto se iskreno trudite da naglasite pravu situaciju dogadjanja, sto je veoma riskantno i tesko. Cesto to moze zazvucati nakaradno i odvesti slusaoca u sasvim neki drugi dusevni dozivljaj citanja, to jest slusanja knjige. Kod vas to nije slucaj. Svako dobro vam zelim, zdravlja pre svega i puno uspeha u daljem radu.
Hvala, Rade, što nas redovno pratite. U pripremi su dve pripovetke od Dostojevskog, prvo ide jedna kraća, a do kraja sledeće nedelje ide i "Večni muž", samo za vaše uši! :)
Film je mogo dobro urađen, ovaj noviji na ruskom, ne onaj stari na engleskom, njega sam prvo gledao pa onda slušao audio knjigu. U filmu ima više nekih bitnih detalja nego u knjizi, tako da imam utisak kao da je knjiga zbrzana a ne obrnuto, što bi bilo normalno, to mi je malo čudno, ali samo dokaz da je film urađen perfektno.
Sad sam gledo tek film upravuste oskar oskara je film ruski.Knjigu sad slusam i citam vase precizno zapazanje skojim se slazem nadahnjen sam sa filmom.
Nije mi zao rastati se sa svetom , neka bog da svakom ovakvu smrt. Nek se slavi doveka zemlja ruska i odlete Bogdjugova dusa , da prica davno izginulim starcima. Kako se umeju biti ruskoj zemlji i sto je jos lepse ginuti u njoj ZA SVETU ZEMLJU.
Poštovani Marko, ukoliko sugerišete da je poslednja rečenica koju ste naveli greškom pročitana, mislim da niste u pravu. Još jednom sam proverio - u originalnom izdanju Srpske književne zadruge, na strani 106, na kraju drugog pasusa stoji "kako umeju ginuti u njoj za svetu veru". Takođe, u najnovije engleskom prevodu, u izdanju Modern Library 2003, pomenuta rečenica je prevedena kao "And his spirit rose to the heavens to relate to those long departed how men were fighting for Russia and were prepared to die for the Holy Faith." Dakle, i na engleskom je "sveta vera", a ne "sveta zemlja". Nažalost, nisam na Netu uspeo da pronađem originalni tekst na ruskom, radi konačne i definitivne potvrde. U svakom slučaju, hvala vam što pratite naš kanal!
hvala , ni neznajuci da kozak ima pogled na bezposlenog covjeka , "a sta da radi nego da pije " eto , postao sam bezposlen i sad pijem _ kao u filmu ( bure baruta ) kad kaže " ja uopce ne smem da pijem a ipak pijem "
Hvala na lepim rečima i hvala što nas pratite. Od opreme ne koristimo zaista ništa posebno - par mikrofona od po četrdesetak evra svaki, te besplatne softvere: Audacity, Windows Movie Maker i DaVinci Resolve. Pozdrav!
Ne znam tačno na šta mislite, Željko. Pročitan je najstariji prevod na srpski, iz pera Milovana Glišića, u izdanju Srpske književne zadruge, Beograd iz 1902. godine. Možda da malo detaljnije pojasnite, pazeći pri tom na pravopis, ako je moguće.
Poštovani pratioci našeg kanala, ako vam se dopada ono što radimo, ako želite da nas podržite kako bismo ubuduće još češće objavljivali dobre knjige i samo ukoliko na raspolaganju imate par stotina dinara sa kojima ne znate šta biste, kliknite na sledeći link:
www.buymeacoffee.com/audioknjige
Ü8
J. W
Hvala na ovom izboru. Divno citanje.
A Taras… opisan maestralno. Veliki Gogolj👏🏼👏🏼👏🏼
Hvala na slušanju!
Коме није јасно шта се сада догађа у Украјини нека прочита ову књигу (или преслуша захваљујући вама) ... Хвала много на читању, дикција за десетку као и увијек ...
Sta da kazem, divno!!! Svaka cast za kanal i posao koji radite u kontinuitetu!!! Najbolji kanal na nasim prostorima!!!
Hvala na lepim rečima i hvala što nas redovno pratite, Ronalde! :)
Obuzelo me je takvo oduševljenje da ostajem bez komentara. Ovako nešto se ne može čuti često. Svaka Vam čast. Jedino što bih voleo je da znam ko su ljudi imenom i prezimenom koji ovo rade i da mogu lično da im se zahvalim. Nema kanala na ovim prostorima koji Vam je ravan.
Hvala od srca, Miroslave, na zaista prelepim rečima hvale. Vlasnici ovog kanala, koji su ujedno i jedini naratori na njemu, jesu gospođa S. čiji je nadimak Sova i gospodin po imenu Goran. Oboje smo veliki poštovaoci književnosti i svih ostalih umetnosti i ni po čemu naročitom se ne razlikujemo od pripadnika onog dela pristojnog sveta koji je na ovim prostorima nekada davno činio presudnu većinu. Zbog prosto nezamislivog blata u koje se danas pretvorio celokupan javni prostor, duboko smo uvereni da je očuvanje anonimnosti danas apsolutni imperativ.
Naravno, vašu smo zahvalnost primili itekako lično! :)
@@Audioknjige_i_predavanja Hvala na odgovoru. Ja sam jedan sasvim običan čovek iz naroda i živim u jednom malom selu u Srbiji. Volim dobru knjigu. Zadnjih godina teško čitam zbog oslabljenog vida (ide to sa godinama) i vaš kanal je melem za dušu. Ako bi me pitali šta je bolje naracija ili odabir dela nebi znao. Vrhunski je i jedno i drugo. Pozdrav za gospodina Gorana i gospođu Sovu. Ps. Možete zamisliti kolika je ovo nagrada za jednog noćnog čuvara.
@@miroslavjovanovic3874
Takodje I za kamiondzije :)
Takodje i za rukovce Gradjevinske mehanizacije 😂 👏
hvala za ovo predivno citanj i topli prijatan glas .
Hvala i vama na slušanju i na toplim rečima, Kristina!
Super vam je glas,jako lijepo i prijatno za uho 👍👍👍veliko vam hvala 👍 milina vas je slusati podijelit cu vas kanal 👍👋
Hvala i vama na slušanju i lepim rečima, Marie-Jeanne!
Hvala vam od srca i iz duse.
Hvala i vama od srca na slušanju, Slavko!
Slusala sam dosta audio knjiga ali vi ste nesto posebno. Slusajuci vas kao da smo u istoj prostoriji i da razgovaramo stvarno je super vas kanal jedno veliko bravo, tesko je naci kanale kao vas. 👍👍👍👋
Još jednom vam od srca hvala na slušanju i podršci, Marie-Jeanne!
Redovno pratim vaš kanal i imam samo riječi hvale a što se tiče vašeg prezimena mislim da se vi i gospođa koja takođe divno čita prezivate DOSTOJANSTVENI.eto više niste anonimni.Hvala vam od srca
Hvala i vama, Šemso, na redovnom praćenju našeg kanala i zaista divnim rečima hvale!
Prvo nisam mogao da izbacim sliku Jula Brinera iz glave, onda sam uživao u sjajnom čitanju (mogu slobodno da kažem i glumi), a sada, kada sam završio sa slušanjem, idem u biblioteku da pronađem prvu, kraću verziju, i da ih uporedim =)
Hvala puno!
Hvala na slušanju!
Hvala od srca!Sve pohvale,a citanje ne moze biti bolje.Milina!
Hvala najlepše na lepim rečima, Drago, i hvala vam što nas pratite!
Divan je Taras! Hvala vam!
Hvala vam što nas slušate!
Dobra knjiga! 👍
Hvala vam puno na trudu, entuzijazmu i divnoj uzivljavajucoj naraciji. Verujem da ste privatno obdareni za glumu. To se cuje, posto se iskreno trudite da naglasite pravu situaciju dogadjanja, sto je veoma riskantno i tesko. Cesto to moze zazvucati nakaradno i odvesti slusaoca u sasvim neki drugi dusevni dozivljaj citanja, to jest slusanja knjige. Kod vas to nije slucaj. Svako dobro vam zelim, zdravlja pre svega i puno uspeha u daljem radu.
Hvala i vama od srca, Velibore, na ovako divnom komentaru! Hvala vam što pratite naš kanal i svako dobro vam želimo!
Predivno, hvala vam na ovome!
Hvala i vama što nas redovno pratite, Anđele!
Zadovoljstvo je moje!
Čitanje savršenstvo,hvala vam....
Hvala i vama na slušanju, Saša!
Ово је за сваку похвалу!
Hvala vam na slušanju i na komentaru!
Одлично као и досад ! Чекамо Достојевског ! Поздрав
Hvala, Rade, što nas redovno pratite. U pripremi su dve pripovetke od Dostojevskog, prvo ide jedna kraća, a do kraja sledeće nedelje ide i "Večni muž", samo za vaše uši! :)
@@Audioknjige_i_predavanja Хвала, здраво-весело да сте и да нам још дуго година уљепшавате дане / поздрав !
Beskrajno hvala ❣️
Hvala i vama na slušanju, Beka!
zivjeli, zivjelo PRAVOSLAVLJE !!!
Živela tolerancija i mir među ljudima! Hvala vam na slušanju.
Hvala na naraciji!!!
Hvala i vama što nas pratite, Nedeljko!
Величанствени Гогољ !
Hvala!
beskrajno hvala
Hvala i vama na slušanju!
Neverovatno dobra knjiga!
Hvala vam puno na slušanju!
Genijalno
Hvala!
@@Audioknjige_i_predavanja ma samo naprijed brate, tvoj je kanal 10 godine ispred vremena za naše prostore
Matori da l ste realni, od Herodota pa sve do Taras Buljba!
Svaka cast ljudi za veliki trud!
Shakerapinheart hahaha
Hvala! :)))
Mnogo toga iz knjige povezano je sa današnjicom tih prostora.
Hvala vam na slušanju i na komentaru, Željko!
Фантастично!
Hvala!
Film je mogo dobro urađen, ovaj noviji na ruskom, ne onaj stari na engleskom, njega sam prvo gledao pa onda slušao audio knjigu. U filmu ima više nekih bitnih detalja nego u knjizi, tako da imam utisak kao da je knjiga zbrzana a ne obrnuto, što bi bilo normalno, to mi je malo čudno, ali samo dokaz da je film urađen perfektno.
Hvala vam na komentaru i hvala što nas pratite!
Sad sam gledo tek film upravuste oskar oskara je film ruski.Knjigu sad slusam i citam vase precizno zapazanje skojim se slazem nadahnjen sam sa filmom.
Hvala za ovo!
Hvala i vama što nas pratite!
Свака похвала на тако лепој дикцији наратору!
Hvala vam!
Nije mi zao rastati se sa svetom , neka bog da svakom ovakvu smrt. Nek se slavi doveka zemlja ruska i odlete Bogdjugova dusa , da prica davno izginulim starcima. Kako se umeju biti ruskoj zemlji i sto je jos lepse ginuti u njoj ZA SVETU ZEMLJU.
Poštovani Marko, ukoliko sugerišete da je poslednja rečenica koju ste naveli greškom pročitana, mislim da niste u pravu. Još jednom sam proverio - u originalnom izdanju Srpske književne zadruge, na strani 106, na kraju drugog pasusa stoji "kako umeju ginuti u njoj za svetu veru". Takođe, u najnovije engleskom prevodu, u izdanju Modern Library 2003, pomenuta rečenica je prevedena kao "And his spirit rose to the heavens to relate to those long departed how men were fighting for Russia and were prepared to die for the Holy Faith." Dakle, i na engleskom je "sveta vera", a ne "sveta zemlja". Nažalost, nisam na Netu uspeo da pronađem originalni tekst na ruskom, radi konačne i definitivne potvrde.
U svakom slučaju, hvala vam što pratite naš kanal!
@@Audioknjige_i_predavanja samo mi se svidelo kako je napisano
Велики руски писац Николај Гогољ, родом из Полтаве.. Ех, боље је што не може да види у шта се изметнуо тај његов народ…
Hvala na slušanju!
Шта рећи сем 👏🏻 👏🏻 👏🏻
Hvala vam na slušanju i na neprekidnoj podršci, Mićo!
❤❤❤
Hvala!
Fantasticno
Hvala vam!
hvala , ni neznajuci da kozak ima pogled na bezposlenog covjeka , "a sta da radi nego da pije " eto , postao sam bezposlen i sad pijem _ kao u filmu ( bure baruta ) kad kaže " ja uopce ne smem da pijem a ipak pijem "
Hvala i uživajte!
Kanal je divan, svaka čast! Molim Vas da mi napišete koju opremu koristite za snimanje, ako nije problem. Hvala od srca na sjajnom sadržaju!
Hvala na lepim rečima i hvala što nas pratite. Od opreme ne koristimo zaista ništa posebno - par mikrofona od po četrdesetak evra svaki, te besplatne softvere: Audacity, Windows Movie Maker i DaVinci Resolve. Pozdrav!
Bi li mogao da napraviš audio knjigu sun tzu umeće ratovanja
Hvala vam na slušanju. Razmotrićemo vaš predlog.
@@Audioknjige_i_predavanja hvala vam na odgovoru, imate odličan kanal
🙏😊💞💞💞💞
Hvala!
👏👏👏💎💥
Hvala!
A Luda Svita u Tim proslim vremenima
Nedaj Boze da se vrate
Hvala na slušanju, Milena! Nadajmo se da su iza nas!
4:25:06 бољег руског класика нема
Hvala!
👍💪🍀
Hvala!
gdje mogu pronaci kratak sadrzaj od ove lektire
Ako isto ovo ukucate u Google, siguran sam da ćete pronaći ono što tražite. :) Pozdrav!
💛💚🧡📒📔📕📓📘📓📘
Делукс 👍
Hvala što nas pratite!
2:19:30
...
...
Taras Buljba, drugo ime za karakter...
Hvala vam što pratite naš kanal.
Ima da govoris Ruski ko Taras Buljba 😊
Naravno. Hvala na slušanju!
Ee
:)
to nije isto pogotovo kraj.jasam citto ovu knjigu74=75g.nemislim dasam zaboravio
Ne znam tačno na šta mislite, Željko. Pročitan je najstariji prevod na srpski, iz pera Milovana Glišića, u izdanju Srpske književne zadruge, Beograd iz 1902. godine.
Možda da malo detaljnije pojasnite, pazeći pri tom na pravopis, ako je moguće.
Hvala na ovom izboru. Divno citanje.
A Taras… opisan maestralno. Veliki Gogolj👏🏼👏🏼👏🏼
Hvala na slušanju!