Seriously George, thanks for Japanese from Zero. Literally saved me from quitting Japanese. If I get this job in Japan, you'll have to come by and say hello. Drinks are on me..... diet cokes all around!
It's just so confusing to go through all the resources out there and more often than not I would come across convoluted grammar explanations. In addition most of the books would use examples with kanji which is really difficult for a beginner. I think George does a good job of just explaining. "this is how you say this, this means this", and breaks it down clearly for english speakers. I also really like how he builds on concepts so you slowly can expand your sentences into more complex phrases. It seemed everywhere else I looked was either real simple, basic stuff or material that was too difficult.
+Usablefiber Same here. He shows examples really clear and expanding concepts from a lesson into future lesson helps a lot too. I like how all his books are written with small and clear detail with a lot of info. His books are perfect for selflearners while other textbooks are made to have a teacher teach it to someone.
So my japanese teacher had a good way of remembering regular verbs vs irregular verbs. And they BOTH follow the same pattern. If we take the verb "iku" you can conjugate it by replacing the "ku" at the end with a "ki" and then your ending such as -masu. Becoming "ikimasu" if we take the verb "hanasu" (to speak) you can conjugate it by turning "su" into a "shi", then adding your ending -masu becomes "hanshimasu". same pattern with "kaeru", turn the "ru" into a "ri" then your ending. Thus, it becomes "kaerimasu" {irregular verbs} Now if we take an irregular verb such as "kuru" you can follow a similar pattern as before: here you would DROP the "ru"(throw it away you don't need it anymore), now you would have "ku", because it is a "ku" you would change it to "ki" then add your ending. Thus it becomes "kimasu" "suru" (to come), you would DROP the "ru" (now it is just a "su", make it into a shi (because japaense don't have a sound for "si")) then add your ending -masu. Thus, "shimasu" more examples of regular verbs: "kiku" (to listen, to hear), replaces the "ku" with "ki" and adding an ending would give you "kikimasu" "nomu" (to drink), replaces the "mu" with "mi" thus it becomes "nomimasu" "yomu" (to read), replaces the "mu" with "mi" and it is "yomimasu" If anyone actually read this I hope it helps you. If people positivity respond to this method maybe you can consider using it in a video. Thank you, I'm very grateful for your videos.
The rules explained here are only of one group. The other group is in 17:03: "-iru, -eru drop the ru!" That's why kaeru is marked in the beginning because it is not an -iru eru- verb
I've got to say, learning how to work with verbs has certainly come as one of the more exciting parts of learning Japanese for me, so naturally this is one of my favorite videos so far! :D
I can’t believe that a perfect person Like You and Your Helpfullness and Clearness Is Actually Here In this day in age People Like You are Hard To find,Btw Your books are better Than Anything I’ve used Eveything is clear And You really know How To Empathize With people,Love from The Philippines
I successfully managed to hit this video, and I shall keep proceeding till I finish. Thank you so much for making these videos, you are significantly more informative than many other sources out there!
When you first learned Verb conjugation, I thought, "Awesome. That's how it's done." いく - いきます わかる - わかります Cool. I get it. のむ - のみます たべる - たべり ........ WAIT. WTH? That's not right. Many videos later: いる/える Verbs (Drop the る) たべる - たべます Ah. Ok
Finally caught up with the videos on where I am in the books! (im actually on lesson 2 of book 2 but almost haha) already looking forward to book 3 and 4, but first, to conquer all of book 2~
Pizza was invented in Naples, Italy in the 18th century, although a similar dish with the same name , according to Latin manuscripts, existed already in the 10th century in Italy, long before America was even discovered, although it didn't have tomato sauce because tomatoes didn't exists in Italy until the 16th century. That said I just paid for a year subscription because I love this course. Thanks Sensei.
You're videos are helping me a lot :3 I do learn a bit of Japanese in real life, but most of my knowledge has been learnt off RUclips. I'm young so i find that I dont learn things as well as the adults here but Im keen to give it a go. I know the basics. I know verb changes and understand particles very well. In general vocabulary, I know about 75 - 100 words so not that many. I have learnt everything in Book 1 so I feel like Book 2 is going to be a little more challenging but im up for a challenge :) Anyway, on behalf of your subscribers thankyou for posting such great content.
I think Chinese is pretty straightforward when compared with Japanese. At least in terms of grammar, I mean. But, the phonetics though... May God have mercy... Japanese is much easier on the ears.
With Japanese, you just remember a bunch of rules and apply it. Plus, Japanese pronunciation is easy. I can't even make some of the sounds in Chinese. Then there are the tones. Tonal languages are supremely hard.
+Avi Arun Japanese pronunciation is even easier if you know Spanish and I speak Spanish. Both languages use the same wovel sounds. I already sound native when I speak Japanese sentences.
One thing that helped me to distinguish these, I guess, is what my Japanese teacher told me (I'm aware that there might be exceptions to this as well, as always) which is that: いる is used for "things" that can "move by themselves", and ある is used for "everything else"/inanimate objects. I just saw a comment about "aru" in 鋼の錬金術師 though, so I guess that would be an exception... (?)
man trombley you make learning the content after doing the workbook such a breeze, I appreciate you for these videos good sir! Another reason I went with you instead of Genki Series :)
My Japanese coworker used いる with the bus that was at the bus stop that we ride. I asked her about it and she said not only living things, but things that move also. Granted, she is from Osaka, but probably not the reason.
10:40 くるまがありますか also means Is there a car? It depends on context and if have means to possess to make meaning clear we can say くるまをもっていますか BTW territory of the verbs be/hava changes by the language.Italians say Io ho 30 anni it means I have 30 years old but we say I am 30 years old instead. In a shop I want a blue shirt あおのしゃつがありますか It means Is there a blue shirt? but we say Do you have a blue shirt? Instad conclusionbe Japanese>English>Italianhave Japanese
Hey George, thank you for the amazing amazing content!! Question: Can なにがありますか (what do you have?) also be used in the context of - your friend is not feeling great and you ask him: なにがありますか。"What do you have, is everything ok?" Just asking out of curiosity, because in the three languages I speak, which are german, french and english, it works exactly like that. Thank you in advance for an answer and I can't wait to continue the book 2
It's quite interesting that you don't teach Katakana yet. I don't follow your books but love these videos. I remember learning katakana along with hiragana but since katakana comes up rarely in the beginning compared to hiragana I ended up forgetting most katakana.
Hi there, Just finished book number 1. What a gem of a book that was. I,m also making up a test consisting of a hundred questions about everything that we studied in the first book. Would you be interested in seeing it?
The access costs 9 dollars per month, it's not a lot considering how much you can learn and how easy the course makes it. If you work hard on it every day then I estimate you can get through all 5 courses in 6 months, total cost would be 54 dollars which I think is really doable if you spread it over a period of 6 months. I'm definitely gonna do that just need to open a bank account smhh.
mocolate chilk Trust me bro George rules. I understand Japanese grammar because of him and I'm at intermediate conversational Japanese level because of him. Wasted so much money at Private classes that went nowhere. His books are so practical. That's what language books don't do.
Hey George and everyone. First of all thank you for everything you've taught me so far! And second is a question. Im book 2 (5th revision) page 19, at the bottom, in example sentence no. 3 its: おぎませんでした、but in the other sentences the verb is spelt およぎ. I was wondering if you could clarify this please?
This question is from my son, second book, lesson #1: From what I know, there is a nuance difference between these sentences, Nihon ni makku ga arimasu ka and Makku wa nihon ni arimasu ka. What's the difference between these sentences?
I like To remember these By Remembering That The First letter for “In animate” Is I Which Is also The start Of いる And the start Of “Animateless” Is A Which Is ある
Inanimate means "not alive" Animate means to "bring to life" Hence the word animation for cartoons your bringing it to life.. Animateless would be something that has no potential to become animate.
Maybe I'm understanding things wrong but it seems あります e います are used in very similar way (but not exacly the same, maybe) in portuguese we use "ser" and "estar" to the verb to be. "Ser" means something permanent referent to a person or a thing and "estar" means something transitory, an state, and to tell "to be in a place". Examples: "Eu sou (ser) um ser humano"- I'm a human being or "Eu sou brasileiro"- I'm brazilian" and "Eu estou (estar) cansado"- I"m tired. And also: "Eu sou uma pessoa boa"- I'm a good person, versus "Eu estou em casa agora"- I'm home now. Also "Eu sou bêbado" and "Eu estou bêbado", both translated as "I'm drunk" are complete different things. "Eu estou bêbado" could be literally "I"m drunk" meaning that I drunk a lot and I'm drunk now and I'll have a hangover tomorrow. But "Eu sou (um) bêbado" will mean "I'm a drunkard"- a person with problems about adiction to alcohool. So, seems it will be this usage in sentences as ともだちがいますか ("Seu amigo está aí?")-to be as "to be in a place". But in portuguese, of course we don't have this difference for living and not living things and " to have" is "ter". And the great clear difference is that we use it as the same as です as to be is used in english. PS: I could say "estar" is equivalent to "stay" but they are used in different ways are the examples shows.
Não é bem isso. Os dois podem ser usados como "ser" e "estar", mas いるé para seres vivos e あるé para objetos. Mas normalmente para "ser" usarias です, fica estranho se usares um desses dois na maioria dos casos.
Hi, I’m using Japanese From Zero book 2 5th revision and noticed on page 21 it says しちににたべました for “I ate at 7 o’clock” I believe it should say しちじにたべました I asked a Japanese friend and he also thinks it is a mistake. Just want to make it known if you see this George, thanks for all your great content
George, thanks for all the great videos. I'm sure that you cover the いる/える exceptions in your video series. (I just haven't gotten to that point yet) Example: かえる and かえる。One is a "Regular" verb and the other is a いる/える verb (かえります/かえます)My questions is how would one know that the verb is "regular" or "いる/える" based on this example. Thanks again. I recently bought your book series and I'm working my way into book two.
The kanji would be the thing that helps you distinguish in that situation I believe, if you know the kanji being used for either word then you'll be fine
George this is very off topic but i've been wondering why the phrase "何歳に見えますか" has a ”に” particle. I understand the concept of ”に” particle, like how it's used for time/place/direction. But i've never understood it for age is it because age is linked with time?
For any portuguese/spanish speakers out there, from what I understand, desu would be like ser, while iru/aru would work like either estar or ter, but correct me if I'm wrong.
In your 5th edition of book 2 lesson 1 exercise 5, you ask us to translate the following: あなたは アメリカに なんさいから いますか。 じゅうきゅうさいから います。 My question is why is this not in the past tense with いました being used like in English with were and was in the translation? Thanks for the help
He has been in Amerika for 19 years AND he is still in America the action is still continuing. It is wrong to use いました you need to use the present tense because he is still doing the action. Sorry, I am not a native English speaker so maybe I didn't understand your question and gave an irrelevant answer.
* 「楽しくない」 , "Tanoshii" is an い-Adjective, "tanoshii janai desu", makes no sense. In very casual Japanese, this could be interpreted as a question like "It's fun, is it not?" (rhetorical) or "Is it not fun?" (also rhetorical), but only very informally and in most dialects they (Japanese people) would have no idea what you mean by "tanoshii janai desu".
They'd probably respond with something like 「あのっ?なに?貴方は私にまたそれを言えますか」, " ano? nani? anata ha (wa) watashi ni mata sore wo iemasu ka" , "Um...What? Could you say that again?" or any shorter variation. For example the subject 「貴方」can be dropped as well as the indirect object 「私」and (in less formal [But not necessarily impolite] Japanese) the direct object 「それ」can also be dropped for a very simple: 「また言えますか」, literally: "Can say again?"
by the end of book 5 of this book, is it possible to pass the N4 JLPT? I will be going to a Japanese Language school in Kobe in 202, butt I want to be at N4 level before goin.. Im trying to finish all 5 books before then. Thanks and have a great day.
In Book 1 lesson 7 we learned Where is the dog? as "inu wa doko desu ka?" while here we learned "inu wa doko ni imasu?" how are these two romaji sentences different from each other? As in what would be their exact translation in English?
Hi, George, by searching Google , I know you lived in Japan for 9 years , and you have worked as professional intrepretor for big companies for 16 years after you returned to America . Just wonder , what did you do when you were in Japan ?
George i went throw this video again since i finished the video sires and now im going throgh it again to learn more but i see this video like i know it but it can be confusing tbh for new comers since you talk about aru iru and iru eru types and it gets mixed up kind of . i did understand but idk if its gonna be that easy for new comers just saying
when I'm trying to remember things in japanese I too sometimes make little lines for make believe song's and sing them in my head. I occasionally hear my brain signing "eiiigoooogaaaa hanasemaskaaa"
hello. i have a doubt. i was suposed to say " The dog doesnt have a name" and i used the verb "iru" but in the answer key the verb "aru" was the one used. Since we are talking about a animated thing shoudnt it be the "iru" verb?
Quick question, may have overlooked the lesson for the possesive particle の, what use/reason does it have being there when you mentioned the colors of shirts at 6:10. あかのがあります and あおのがありません
I thought I did that in the video. I’m sure it’s in the book. But I would have to watch to be sure. But I digress. This is an excellent way to remember it.
I'm on JFZ book 3 and started doing Genki alongside for additional practice. I really appreciate George's rule now which made Japanese verbs easy and straightforward to me. Genki's explanation on Lesson 3 is needlessly complex (conjugating every -RU verb as an iru/eru verb and treating every verb that doesn't follow the pattern as an exception verb) and really confused me, let alone a beginner. I wouldn't be surprised if George's rules get adopted in the new editions of other textbooks.
I really like your books! As the sentences getting longer in book 2 I am a little confused about the word order sometimes.. Maybe i just dont see it but is there a way to order or is it pretty flexible?
UK spell piza pizza strange question horror/fantasy/Disney movies can have knives (cutlery) coming to life and attacking/killing you (Disney; coming to life and having a sing song) is this still aru?
Its so confusing, one teacher calls the いる/える verbs regular verbs and the ones that george calls regular variable and here it is different... That lesson took me so long despite already knowing it xD
hi, I would to ask you about the grades/levels of japanese. It's from N1 to N5. In japanese from zero you have 5 books. The book are corresponded to the oficial grades/levels N1-N5? If I finish the all the 5 books can I go for the oficial exams? Thanks
The problem is that these verbs are irregular in a lot of different conjugations, not just this one, so while they follow the same rule here they dont in other circumstances
Did anyone finish the online course 2 lesson 1 quiz? "aru" is mostly regular (for this lesson so far) and in someway acts irregular, but when I did the quiz, it says "arimasu" is irregular?! I AM SO CONFUSED since this video and book both are showing "aru" is regular.... I am hoping any senpai can help me with it.
I've not done any of the courses except watch these videos, if you don't know by now, the reason ある can be said to be irregular is because its negative-informal conjugation is ない (so ありません becomes ない informally) all other conjugations of ある follow standard 五段動詞(godan doushi/five step verbs) rules. I.e: あった/あって
just a quick question about this video. there was a famous phrase on the anime haruhi where the main character said 私はここにいる。I'm wondering if thats the correct grammar. i know that いる is for living things so that might be right. still, the example you have given, you said that its 私は個々にいます。 so im wondering if thats correct or not. thanks for the answer in advance.
を is for object doing some thing. here object is not doing anything. "I have a friend" for have we are using いる with が we just mark the subject that this is the subject that i am talking about. so we say 友だちがいます。 I have a friend or friends. or my friend is here. well this is my understanding on を may be coming up video he might explain more about を so let see
Power up your Japanese on FromZero.com (lessons, quizzes, games, ask-a-teacher)
The faces he pulls when I pause the video to write something down, are amazing about 99% of the time
Seriously George, thanks for Japanese from Zero. Literally saved me from quitting Japanese. If I get this job in Japan, you'll have to come by and say hello. Drinks are on me..... diet cokes all around!
Same here. I would have quit Japanese if It wasn't for him. I'm waiting to buy Book 3.Glad to know I'm. not the only one.
It's just so confusing to go through all the resources out there and more often than not I would come across convoluted grammar explanations. In addition most of the books would use examples with kanji which is really difficult for a beginner. I think George does a good job of just explaining. "this is how you say this, this means this", and breaks it down clearly for english speakers. I also really like how he builds on concepts so you slowly can expand your sentences into more complex phrases. It seemed everywhere else I looked was either real simple, basic stuff or material that was too difficult.
+Usablefiber Same here. He shows examples really clear and expanding concepts from a lesson into future lesson helps a lot too.
I like how all his books are written with small and clear detail with a lot of info. His books are perfect for selflearners while other textbooks are made to have a teacher teach it to someone.
I had such a hard time with resources until this series. Other people teaching Japanese don't go in a good order but George really helped!
I agree, I don't know what I can do to thank him for all this. You are amazing George!
I can’t believe I reached this point.. finishing one whole Japanese book AND starting another one.. thank you so much George.. you’re a life saver
Or should I say…. A Japanese saver lol
So my japanese teacher had a good way of remembering regular verbs vs irregular verbs. And they BOTH follow the same pattern.
If we take the verb "iku" you can conjugate it by replacing the "ku" at the end with a "ki" and then your ending such as -masu. Becoming "ikimasu"
if we take the verb "hanasu" (to speak) you can conjugate it by turning "su" into a "shi", then adding your ending -masu becomes "hanshimasu".
same pattern with "kaeru", turn the "ru" into a "ri" then your ending. Thus, it becomes "kaerimasu"
{irregular verbs}
Now if we take an irregular verb such as "kuru" you can follow a similar pattern as before: here you would DROP the "ru"(throw it away you don't need it anymore), now you would have "ku", because it is a "ku" you would change it to "ki" then add your ending. Thus it becomes "kimasu"
"suru" (to come), you would DROP the "ru" (now it is just a "su", make it into a shi (because japaense don't have a sound for "si")) then add your ending -masu. Thus, "shimasu"
more examples of regular verbs:
"kiku" (to listen, to hear), replaces the "ku" with "ki" and adding an ending would give you "kikimasu"
"nomu" (to drink), replaces the "mu" with "mi" thus it becomes "nomimasu"
"yomu" (to read), replaces the "mu" with "mi" and it is "yomimasu"
If anyone actually read this I hope it helps you. If people positivity respond to this method maybe you can consider using it in a video.
Thank you, I'm very grateful for your videos.
Thanks for the help
Yeah very helpful
suru means to do right? you spelt "to come"
How would this work for taberu? Following your rules - taberu -> taberimasu, which isn't right..
The rules explained here are only of one group. The other group is in 17:03: "-iru, -eru drop the ru!"
That's why kaeru is marked in the beginning because it is not an -iru eru- verb
Alright starting book 2 today, can't wait to learn more, thanks George for all the work you put in all this
I feel like having the book doesnt really add anything, except having excercises, you just explain it so well in the videos already
The vocabulary lists are great in the books also!
Hi George, I'm Turkish and engaged to Japanese, your videos helps me to learn Japanese and English both so thank you very much!
hO! congratulations on your engagement, happy to hear that wish you happy life 😀
bir bayrak asariz
şuan japoncada hangi sevideyesin reis
6 years later, how's ur marriage been? I hope it's remained strong.
Such a nice comment!@@anonisnoone6125
I've got to say, learning how to work with verbs has certainly come as one of the more exciting parts of learning Japanese for me, so naturally this is one of my favorite videos so far! :D
In fullmetal alchemist, Edward calls his brother Alphonse “aru” and he’s technically not alive so it’s a neat way to remember
He calls him アル cause that's his name. It's how they pronounce AL
@@samuelsummer3788 he knows it, he's just saying it's a way to remember it
Very clever. This is great lol
FURUMETARU ARUKEMISUTO BRAZAHUDO
HAGANE NO RENKINJITSUSHI
ありがとうございます!
lol i read dis as "ari ga tougoza imasu"
I can’t believe that a perfect person Like You and Your Helpfullness and Clearness Is Actually Here
In this day in age People Like You are Hard To find,Btw Your books are better Than Anything I’ve used Eveything is clear And You really know How To Empathize With people,Love from The Philippines
what did jeff ever do to you
I did NOT expect to workbook area in this one to be so LONG those six pages decimated me on impact
Oooov the thumbnails are red now! Im hyped!!
I successfully managed to hit this video, and I shall keep proceeding till I finish. Thank you so much for making these videos, you are significantly more informative than many other sources out there!
Congratulations! You have broken the book 2 barrier.
@@japanesefromzero Thank you!
When you first learned Verb conjugation, I thought, "Awesome. That's how it's done."
いく - いきます
わかる - わかります
Cool. I get it.
のむ - のみます
たべる - たべり ........ WAIT. WTH? That's not right.
Many videos later:
いる/える Verbs (Drop the る)
たべる - たべます
Ah. Ok
Finally caught up with the videos on where I am in the books! (im actually on lesson 2 of book 2 but almost haha) already looking forward to book 3 and 4, but first, to conquer all of book 2~
11:22 hit me in the feels
:P.
Pizza was invented in Naples, Italy in the 18th century, although a similar dish with the same name , according to Latin manuscripts, existed already in the 10th century in Italy, long before America was even discovered, although it didn't have tomato sauce because tomatoes didn't exists in Italy until the 16th century. That said I just paid for a year subscription because I love this course. Thanks Sensei.
@@MG-ln1yw thanks for being the defending lawyer. The world needs more people like you
@@ridewyoming What did the comment say?
@@anonisnoone6125 the usual BS about pizza being inveted in america. Then @mg-In1yw got his underwear all bunched up in their butt
You're videos are helping me a lot :3 I do learn a bit of Japanese in real life, but most of my knowledge has been learnt off RUclips. I'm young so i find that I dont learn things as well as the adults here but Im keen to give it a go. I know the basics. I know verb changes and understand particles very well. In general vocabulary, I know about 75 - 100 words so not that many. I have learnt everything in Book 1 so I feel like Book 2 is going to be a little more challenging but im up for a challenge :) Anyway, on behalf of your subscribers thankyou for posting such great content.
People often tend to say Japanese is harder than Chinese. But these lessons make it sound so easy. Chinese is still a nightmare though.
I'd say that probably depends on the specific Chinese language you're learning.
I think Chinese is pretty straightforward when compared with Japanese. At least in terms of grammar, I mean.
But, the phonetics though... May God have mercy...
Japanese is much easier on the ears.
With Japanese, you just remember a bunch of rules and apply it. Plus, Japanese pronunciation is easy. I can't even make some of the sounds in Chinese. Then there are the tones. Tonal languages are supremely hard.
+Avi Arun Japanese pronunciation is even easier if you know Spanish and I speak Spanish. Both languages use the same wovel sounds. I already sound native when I speak Japanese sentences.
i know mandarin and find japanese wayyyy harder
Wow! Never thought I'd make it this far, when I started the series
Such a great video and series! thank you for what you do!
Such a good sensei! Your teaching just make so much sense
One thing that helped me to distinguish these, I guess, is what my Japanese teacher told me (I'm aware that there might be exceptions to this as well, as always) which is that: いる is used for "things" that can "move by themselves", and ある is used for "everything else"/inanimate objects. I just saw a comment about "aru" in 鋼の錬金術師 though, so I guess that would be an exception... (?)
The last 2 seconds are the best
私たちのせんせいが疲れました。
I have finally made it to book 2!
man trombley you make learning the content after doing the workbook such a breeze, I appreciate you for these videos good sir! Another reason I went with you instead of Genki Series :)
My Japanese coworker used いる with the bus that was at the bus stop that we ride. I asked her about it and she said not only living things, but things that move also. Granted, she is from Osaka, but probably not the reason.
Picked up the kindle edition of book 2.
10:40 くるまがありますか also means Is there a car? It depends on context and if have means to possess to make meaning clear we can say くるまをもっていますか
BTW
territory of the verbs be/hava changes by the language.Italians say Io ho 30 anni
it means I have 30 years old but we say I am 30 years old instead.
In a shop I want a blue shirt あおのしゃつがありますか
It means Is there a blue shirt? but we say Do you have a blue shirt? Instad
conclusionbe Japanese>English>Italianhave Japanese
10:06 You spooked me with that.
EEEEEEEEEEEEEEEEEEP IM UP TO COURSE 2!!!! :D
Awesome lesson really opened my eyes
C’est la première fois que je vois un « Trembley » qui parle pas français ! 😉 But I’m ok with it ! Good video George. 👍🏻 Very helpful.
Hey George, thank you for the amazing amazing content!!
Question: Can なにがありますか (what do you have?) also be used in the context of - your friend is not feeling great and you ask him: なにがありますか。"What do you have, is everything ok?"
Just asking out of curiosity, because in the three languages I speak, which are german, french and english, it works exactly like that.
Thank you in advance for an answer and I can't wait to continue the book 2
the answer never came...
@@ivnightclaw8663 Such a shame.
Thanks George
It's quite interesting that you don't teach Katakana yet. I don't follow your books but love these videos. I remember learning katakana along with hiragana but since katakana comes up rarely in the beginning compared to hiragana I ended up forgetting most katakana.
Course 2 covers Katakana. it's just that this is the first lesson but he'll eventually cover Katakana in the next set of lessons. Just stay tuned
Hi there,
Just finished book number 1. What a gem of a book that was. I,m also making up a test consisting of a hundred questions about everything that we studied in the first book. Would you be interested in seeing it?
It's just sad that I don't have the money to learn from course 2 or buy the book.
Thank you sensei for the videos.
The access costs 9 dollars per month, it's not a lot considering how much you can learn and how easy the course makes it. If you work hard on it every day then I estimate you can get through all 5 courses in 6 months, total cost would be 54 dollars which I think is really doable if you spread it over a period of 6 months. I'm definitely gonna do that just need to open a bank account smhh.
mocolate chilk Trust me bro George rules. I understand Japanese grammar because of him and I'm at intermediate conversational Japanese level because of him. Wasted so much money at Private classes that went nowhere. His books are so practical. That's what language books don't do.
Hey George and everyone. First of all thank you for everything you've taught me so far! And second is a question. Im book 2 (5th revision) page 19, at the bottom, in example sentence no. 3 its: おぎませんでした、but in the other sentences the verb is spelt およぎ. I was wondering if you could clarify this please?
I can't believe I understand this, I feel like a superhero
This question is from my son, second book, lesson #1: From what I know, there is a nuance difference between these sentences, Nihon ni makku ga arimasu ka and Makku wa nihon ni arimasu ka. What's the difference between these sentences?
I like To remember these By
Remembering That The First letter for “In animate” Is I Which Is also The start Of いる
And the start Of “Animateless” Is A Which Is ある
Inanimate and animateless mean the same thing. An inanimate object is something that doesnt move.....
Inanimate means "not alive"
Animate means to "bring to life"
Hence the word animation for cartoons your bringing it to life..
Animateless would be something that has no potential to become animate.
But if it helps you remember they hey.. fuck it.
Yeah I figured it was a retarded way to remember It so I came Up with a new one
Ari-As In Arriverderci(JoJo Reference) and It’s a word which ain’t alive
Iru/Iri/I as in INDIANS which are alive so That’s Iru
Interestingly enough, くるand する follow the same pattern of both drop the る then change the remaining う sound to an い sound. (Thought this was cool) 🤯
I noticed the same thing!
ありがとうございますジョオジさん
12:05 could be useful just in case I run out of money and need a quick ransom. You'll never know.
Iru = IIII It's Alive!!!
Aru = Ahhh, it's dead.
Maybe I'm understanding things wrong but it seems あります e います are used in very similar way (but not exacly the same, maybe) in portuguese we use "ser" and "estar" to the verb to be. "Ser" means something permanent referent to a person or a thing and "estar" means something transitory, an state, and to tell "to be in a place". Examples: "Eu sou (ser) um ser humano"- I'm a human being or "Eu sou brasileiro"- I'm brazilian" and "Eu estou (estar) cansado"- I"m tired. And also: "Eu sou uma pessoa boa"- I'm a good person, versus "Eu estou em casa agora"- I'm home now. Also "Eu sou bêbado" and "Eu estou bêbado", both translated as "I'm drunk" are complete different things. "Eu estou bêbado" could be literally "I"m drunk" meaning that I drunk a lot and I'm drunk now and I'll have a hangover tomorrow. But "Eu sou (um) bêbado" will mean "I'm a drunkard"- a person with problems about adiction to alcohool.
So, seems it will be this usage in sentences as ともだちがいますか ("Seu amigo está aí?")-to be as "to be in a place".
But in portuguese, of course we don't have this difference for living and not living things and " to have" is "ter". And the great clear difference is that we use it as the same as です as to be is used in english.
PS: I could say "estar" is equivalent to "stay" but they are used in different ways are the examples shows.
Não é bem isso. Os dois podem ser usados como "ser" e "estar", mas いるé para seres vivos e あるé para objetos. Mas normalmente para "ser" usarias です, fica estranho se usares um desses dois na maioria dos casos.
"Ser" e "estar" é です.
いる/ ある é "haver" e "ter".
パーティです。-> É uma festa.
パーティがあります。-> Há uma festa.
Hi, I’m using Japanese From Zero book 2 5th revision and noticed on page 21 it says しちににたべました for “I ate at 7 o’clock”
I believe it should say しちじにたべました
I asked a Japanese friend and he also thinks it is a mistake. Just want to make it known if you see this George, thanks for all your great content
It most likely is a mistake. I don't think u can use the same particle right next to each other.
13:52
What do you have?
A knife!
No!
George, thanks for all the great videos. I'm sure that you cover the いる/える exceptions in your video series. (I just haven't gotten to that point yet) Example: かえる and かえる。One is a "Regular" verb and the other is a いる/える verb (かえります/かえます)My questions is how would one know that the verb is "regular" or "いる/える" based on this example. Thanks again. I recently bought your book series and I'm working my way into book two.
The kanji would be the thing that helps you distinguish in that situation I believe, if you know the kanji being used for either word then you'll be fine
George this is very off topic but i've been wondering why the phrase "何歳に見えますか" has a ”に” particle. I understand the concept of ”に” particle, like how it's used for time/place/direction. But i've never understood it for age is it because age is linked with time?
For any portuguese/spanish speakers out there, from what I understand, desu would be like ser, while iru/aru would work like either estar or ter, but correct me if I'm wrong.
desu is like ser/estar
iru/aru is like haver/ter
In your 5th edition of book 2 lesson 1 exercise 5, you ask us to translate the following:
あなたは アメリカに なんさいから いますか。
じゅうきゅうさいから います。
My question is why is this not in the past tense with いました being used like in English with were and was in the translation?
Thanks for the help
He has been in Amerika for 19 years AND he is still in America the action is still continuing. It is wrong to use いました you need to use the present tense because he is still doing the action.
Sorry, I am not a native English speaker so maybe I didn't understand your question and gave an irrelevant answer.
the question is "How long you been living in America?" not "how long you lived in America?"
First video: More Than 800K views
This video: More Than 80K views
*KEEP HUSTLING AND LEARNING 友達*
I chose the right sensei. Team Instinct fuck yeah!!
I don’t know if it’s a typo in the book 2 lesson one. “ I ate at 7 o’clock. しちにに たべんました。” Should it be “しちじに たべんました。” Can anyone tell me? Thanks
Just started book 2 myself, and yes I'm 99.9% sure it is, I just crossed out the ni character and replaced it with the ji character lol.
yeah that's a typo (just pretend this isn't a year late)
In all cases, can i switch "desu" with "iru" / "aru"?
hello I just bought this book and i also have the frist one I've been wondering where is the audio?
YES INSTINCT!!!!! ^_^ made my day, along with the lesson of course
What if you are referring to a corpse / dead person?
Ask Logan Paul, he has seen a corpse in Japan
Thomas Warren 楽しいじゃないです😒
* 「楽しくない」 , "Tanoshii" is an い-Adjective, "tanoshii janai desu", makes no sense. In very casual Japanese, this could be interpreted as a question like "It's fun, is it not?" (rhetorical) or "Is it not fun?" (also rhetorical), but only very informally and in most dialects they (Japanese people) would have no idea what you mean by "tanoshii janai desu".
They'd probably respond with something like 「あのっ?なに?貴方は私にまたそれを言えますか」, " ano? nani? anata ha (wa) watashi ni mata sore wo iemasu ka" , "Um...What? Could you say that again?" or any shorter variation. For example the subject 「貴方」can be dropped as well as the indirect object 「私」and (in less formal [But not necessarily impolite] Japanese) the direct object 「それ」can also be dropped for a very simple: 「また言えますか」, literally: "Can say again?"
I think we should use いる in respect b/c that they were alive once.
for kuru and kimasu, it sounds like kimemashita or kimarite wa , meaning decision,
kuru is come, so that congegation confuses me a bit
I like to remember iru aru as biotic and abiotic because abiotic and aru both start with a
IRU = Animate
ARU = Inanimate
AI and IA
I would argue 99% of people, including me, don't know the word "abiotic". Are you studying biology?
by the end of book 5 of this book, is it possible to pass the N4 JLPT? I will be going to a Japanese Language school in Kobe in 202, butt I want to be at N4 level before goin.. Im trying to finish all 5 books before then. Thanks and have a great day.
In Book 1 lesson 7 we learned
Where is the dog?
as
"inu wa doko desu ka?"
while here we learned
"inu wa doko ni imasu?"
how are these two romaji sentences different from each other? As in what would be their exact translation in English?
found the answer on yesjapan
here's the link
www.yesjapan.com/YJ6/question/237/what-is-the-difference-between-desu-and-arimasu
Hi, George, by searching Google , I know you lived in Japan for 9 years , and you have worked as professional intrepretor for big companies for 16 years after you returned to America .
Just wonder , what did you do when you were in Japan ?
If ”だれがいますか。” means "who is there?", can it also mean "who is it" like what you ask when you answer a phone and ask who it is.
George i went throw this video again since i finished the video sires and now im going throgh it again to learn more but i see this video like i know it but it can be confusing tbh for new comers since you talk about aru iru and iru eru types and it gets mixed up kind of . i did understand but idk if its gonna be that easy for new comers
just saying
You are amazing
ありがとう先生
when I'm trying to remember things in japanese I too sometimes make little lines for make believe song's and sing them in my head. I occasionally hear my brain signing "eiiigoooogaaaa hanasemaskaaa"
ありがとうジョージさん。あなたのビデオがいいですよ。
そうですね
hello. i have a doubt. i was suposed to say " The dog doesnt have a name" and i used the verb "iru" but in the answer key the verb "aru" was the one used. Since we are talking about a animated thing shoudnt it be the "iru" verb?
Quick question, may have overlooked the lesson for the possesive particle の, what use/reason does it have being there when you mentioned the colors of shirts at 6:10.
あかのがあります and あおのがありません
xsabrokx red one(s) blue one(s), its like the 'one' particle too.
i noticed the "a" and "o" are switched in the last sentence "ao no ga arimasen"
Great, thank you!
(I)ru = (A)nimate objects, (A)ru for (I)nanimate objects. Think backwards with the A's and I's
I thought I did that in the video. I’m sure it’s in the book. But I would have to watch to be sure. But I digress. This is an excellent way to remember it.
أول تعليق جورجى مبدع
I'm on JFZ book 3 and started doing Genki alongside for additional practice. I really appreciate George's rule now which made Japanese verbs easy and straightforward to me. Genki's explanation on Lesson 3 is needlessly complex (conjugating every -RU verb as an iru/eru verb and treating every verb that doesn't follow the pattern as an exception verb) and really confused me, let alone a beginner. I wouldn't be surprised if George's rules get adopted in the new editions of other textbooks.
The year is 2021
Instinct still rules
Zapdos Forever 💪
Thanks
I really like your books! As the sentences getting longer in book 2 I am a little confused about the word order sometimes.. Maybe i just dont see it but is there a way to order or is it pretty flexible?
UK spell piza pizza strange question horror/fantasy/Disney movies can have knives (cutlery) coming to life and attacking/killing you (Disney; coming to life and having a sing song) is this still aru?
I LOVE the books and your videos sooo much! Only one request: Can the doggy get a name in the next edition of Book 2? :-)
Its so confusing, one teacher calls the いる/える verbs regular verbs and the ones that george calls regular variable and here it is different... That lesson took me so long despite already knowing it xD
hi, I would to ask you about the grades/levels of japanese. It's from N1 to N5. In japanese from zero you have 5 books. The book are corresponded to the oficial grades/levels N1-N5?
If I finish the all the 5 books can I go for the oficial exams?
Thanks
Many students have reported that they have passed JLPT N5 and N4 after completing Japanese From Zero! books 1-5.
I believe you have a typo in page 19 number of example sentence.
Suppose to be およぎませんでした but it was written おぎませんでした
Also page 21 of example to,
しちじに
But so far...
わたしわ あなたのressunがだいすきです。
Please correct if its wrong. 😁
Wait, so
くる becomes きます
する becomes します
Wouldn't the rule then be drop the る and go from う form to い form then add ~ます
The problem is that these verbs are irregular in a lot of different conjugations, not just this one, so while they follow the same rule here they dont in other circumstances
Yellow Team right here!
Did anyone finish the online course 2 lesson 1 quiz? "aru" is mostly regular (for this lesson so far) and in someway acts irregular, but when I did the quiz, it says "arimasu" is irregular?! I AM SO CONFUSED since this video and book both are showing "aru" is regular.... I am hoping any senpai can help me with it.
I've not done any of the courses except watch these videos, if you don't know by now, the reason ある can be said to be irregular is because its negative-informal conjugation is ない (so ありません becomes ない informally) all other conjugations of ある follow standard 五段動詞(godan doushi/five step verbs) rules. I.e: あった/あって
@@SelcraigClimbs ああーなるほど。Thank you for your help!!!
next level!
arigato sensei george :)
7:56 in those examples isn't the "ri" in katakana?
Nope
just a quick question about this video. there was a famous phrase on the anime haruhi where the main character said 私はここにいる。I'm wondering if thats the correct grammar. i know that いる is for living things so that might be right. still, the example you have given, you said that its 私は個々にいます。
so im wondering if thats correct or not.
thanks for the answer in advance.
いるー> casual
私は個々にいます。ー> wrong
私はここにいます。ー> correct
Took a shot every time he says いるえる.
いるえる
Why can I say "doko desu ka" and "doko ni arimasu ka" what is the difference
Same question here!
Maybe I missed something but how do I know whether to use arimasu or imasu?( Sorry I have no Japanese keyboard set up yet)
9:51
why do we use ga and not (w)o in the examples ? when we say I have a friend a friend is the object right?
を is for object doing some thing. here object is not doing anything.
"I have a friend" for have we are using いる
with が we just mark the subject that this is the subject that i am talking about.
so we say
友だちがいます。
I have a friend or friends.
or
my friend is here.
well this is my understanding on を may be coming up video he might explain more about を so let see