Kaveri & Ystävä = Friend | What's the Difference?!
HTML-код
- Опубликовано: 2 окт 2024
- The Finnish words "kaveri" and "ystävä" both translate to a friend in English. But is there any difference between the words in Finnish? Watch to find out!
YLE Article: yle.fi/a/74-20...
📝Summary
kaveri = friend
ystävä = friend, but someone you are much closer to. Closer friend.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
▫️ S U P P O R T M Y C H A N N E L ▫️
● Patreon: / katchats
● RUclips Memberships: / @katchatsfinnish
● Book an italki lesson with me: www.italki.com... (use this link to get $10 of italki credits)
● Monthly Newsletters (FREE workbooks included): stats.sender.n...
● Support me on PayPal: paypal.me/KatC...
♡ 📷 S O C I A L M E D I A🐥 ♡
● Instagram: / katchatss
● Facebook: / katchatsyoutube
● Facebook Finnish Group Page: bit.ly/2Gl5u5e
🎬 V L O G C H A N N E L: www.youtube.co...
▫️ A F F I L I A T E L I N K S ▫️
● HerFinland Finnish Courses ✨
╰ FREE FINNISH CULTURE CLASS: bit.ly/katchat...
╰ FREE FINNISH CLASS: bit.ly/katchat...
╰ CONVERSATIONAL FINNISH CLASS: bit.ly/katchat...
● Aleksi Himself's Finnish Courses ✨
╰ SPEAK FINNISH LIKE A BOSS: bit.ly/katchat...
▫️ B U S I N E S S I N Q U I R I E S ▫️
I currently only offer private lessons on italki! ♡
✉ kat@katchats.co.uk
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Thank you for watching!
♥ KatChats ♥
🚨For all Patreon and RUclips Level 2 Members: The workbook is a little late since I was super sick last week so couldn't work on it. I'm working on it now and I'll upload it as soon as I finish it! Hyvää viikonloppua! :)
This is interesting. In Hungarian we have the word "haver" which has a similar meaning as "kaveri".
Very interesting content and excellent choice on sample sentences!
Kaveri has the same meaning as the Hungarian "haver", but this similarity this time comes from the Hebrew "háver", and not from Uralic roots. (Or... they learned it from us. We will never know.)🙃
Befriending Finns is truly complex. But from experience, once a Finn think of you as a friend then you have to actively do something to end that friendship. There is no fake friendship with Finns and it is sweet in its own way 🥰
As someone who has an incredible Finn friend I fully agree! xD
Thank you for your videos!! They are helping me so much. Kiitos paljon!😊
you know I read recently a book °Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese° by Anna Wierzbicka. she talks about the lexicalization of friendship in these languages. it was particularly interesting to me as a native Polish speaker to compare Polish and English °friend° words, but I guess it's worth to have a look at just the English section as well
"Ystävä" sounds very similar to the Polish word "ustawa" which means "legal act" 😅
Kiitos paljon opettaja ❤
Very interesting, Katja! I like the depth of your current videos, very good! Thank you for the video!
Kaveri = buddy
Ystävä = friend
There is actually funny twist here, as you can have a f*ckbuddy (in Finnish 'panokaveri') but you can't have f*ckfriend. This in a way turns the aspect of closeness around. 😏
(sorry for having my mind in the gutter, but colloquial use-cases are often helpful in remembering things.. 😄)
Videovinkki:
Teepä video, jossa opetat tuoksun, hajun ja lemun/löyhkän erot =)
hyvä idea!
Lisää ideoita =)
Matti Servon Nippa nappa niukin naukin -biisi.
Tuon kun selität auki ulkomaalaisille, niin hyvä on. Suomalaisillekin se voi olla hämärä lause. Nippa nappa niukin naukin eli vähän vaille pikkasen... mutta mitä se sitten tarkoittaa, paljonko on vähän vaille pikkasen. Vai olenko itsekään sisäistänyt sitä oikein =)
Thank you Kat!
I would not put it that way. Friendships can not be put in mathematic formulas 😂 sometimes you meet someone and you just become friends because you are on the same wavelength. And on the other hand you can spend 10 years with people at school or work and never ever become friends.
Gracias por este video! el mejor canal para aprender finlandés 😊... me has ayudado mucho con tus videos. saludos desde final del mundo 🇨🇱
Lovely Kat! My question is if there is a different words and expressions for finnish "kaveri" and ystävä" in English? Like "pal" mate"? Isn't it acatually a matter of feelings you express by words? A line written on the waters.. veteen piirretty viiva... ;)
Kiitos Kaunis!
Your calendar does not say Huhtikuu. Your wall is weeping for a Finnish kalenteri.
But it’s from Scotland which is my second home 🩵
Очень важная тема! Kiitos paljon! Nyt ymmarran....
So kaveri is like outer orbit of Finnish friend circle
Meanwhile ystävä is inner radius of Finnish friend circle
I love your videos. I don't watch as often as I like, but they are always wonderful. My grandfather was teaching me Finnish when I was very young but he passed away when I was 5, so I retained very few things. Now my youngest son is thinking of moving to Finland when he graduates, so we will be taking a trip in a few years so he can see if he really wants to do that.
They say getting Finnish friends is one of the most difficult thing
Where does toveri fit in on this scale? Is it similar to kaveri?
Yes. An old friend from childhood or someone you share a political party with.
Warning! Don't ever use word (toveri) when talking to a Finn unless you both are communists, it means comrade and communists use it, other Finns like me might even think you are making an insult to start a fight.
Kitti! Olet paras!
Interesting, i always like your videos, breaks down the Finnish language into understandable bits.
Kiitos paljon.
I am a older guy and in my point of view my kaveri is much closer than a friend, hyvä (good) kaveri is almost like a brother to me and a friend is just a friend.
Kaveri is always a male person, a female is a friend, a male can also be a friend. sorry for my bad english
Kiitos 🌸
You look well now, remember to take care of yourself. I look forward to the workbook. Did your sister get sick also? Something from your trip? Kiitos
Paljon kiitos opettaja. Hyvää huomenta!
Fascinating! Mahtava, kiitos paljon!
I have a lot of tattavas, a few kaveris and no ystäväs.
Is kaveri a native Finnish word or a loan word?
Loanword from kamraati, (kammerat/kamrat in Scandinavian) and toveri from Russian meaning comrade. Tovarish is what the soviets called eachother.
@@Lighthammer18 Tavarisch is what was the first that came to my mind. )
Based on my sources the Hungarian word ' haver ' ( mate, buddy ) derives from Hebrew ' hávér ' / häver ' having pretty much the same meaning. ( I cannot speak or read any Hebrew, nor I am a linguist, but this is what I found on the web )
< k > to < h > is a quite regular sound change before back vowels when it comes to Finnish and Hungarian.
@@csabasalzinger4566 Most likely both. In some Swedish dialects they say "kavish" as friend, kamrat + tavarisch. But that might just be a shortening of "kamratisch" which is like a russification of kamrat I guess.
Kaveri is definitely not Finnish in origin at least.
It is possibly from yiddish word khaver