I'm a huge fan of your work, you have helped me and so many other immigrants in our journey towards fluency in this kaunis kieli. Kiitos kiitos paljon Katja.
I'm so so happy to hear that. Kiitos paljon for your support and that is exactly why I'm motivated to keep making videos on my channel - to help people with Finnish as best as I can! :)
Thanks Katya, I went ahead and tried milloin .... and koska.... in the Finnish to English translator and it did recognize koska as "when" on some and at least the one I had to put the question mark at the end to change because to when.....Thanks again very helpful. Kiitos
Not only the "i" is often dropped but "-n" is often silent as well. Finnish does not typically have silent letters but "-n" at the end of words is not often pronounced at all. It still "occupies space" and affects the timing / stress but you are not actually making the sound properly. So for example "milloin lähdetään?" would be "millo lähetää?". Of course this also depends on the region and person in question as well.
The use of koska instead of milloin seems to have a long history. Both my grandparents, grandfather born 1896 Etelä-Pohojanmalla 1896 and my grandmother born 1900 Uudenmaanläänissä nearly always used koska not milloin.
I saw the word "takaisin" --back. I learned that word from the song Mita jaljelle jaa (What's Going On) by Pizza Enrico: _Mikä sut _*_takaisin_*_ tänne tois_
Moi. Just as an interesting fact, to a Hungarian this also sounds kind of familiar, many question words starts with Mi-. Mita...? being the closest to Mit...? As i'm learning Finnish, i am finding traces of similarities, but 9 out 10 they are hiding discreetly in the grammar not as profound as this type of similarity.
hienoa! mun työkäveri miekummin käyttää tätä sanaa aika paljon. Ensin emmä tiä oikean miksi he kysyy näin . Ja pikkuhilja mä tiesin ajan myötä että se tarkoitaa milloin.
Is it used in situations when it stands alone too? Let me explain... If I say 'mä aion mennä kotiin' (I'm gonna go home) Would you in that situation ask 'koska?' or do you use it only when speaking a full sentence?
I thought milloin means when that could mean what year, months or day something is going to occur, but mihin aikaan Is actually asking what time. Meaning milloin leffaa alkaa not specific on the time but the day the movie will start. Mihin aikaan Leffaa alkaa would mean at what what time would the movie start? Please correct me if I am wrong because I always use mihin ailaan for specific or exact time, but milloin for a broader period.
Koska on vanha sana nimenomaan tässä merkityksessä. Esim. Nykysuomen sanakirjassa sanan "koska" ensimmäinen merkitys on nimenomaan "milloin". Länsimurteissa on sanottu "koska", itämurteissa "milloin". Ei "koska" ole sen puhekielisempi. Esim. Aleksis Kivellä "koska" voi tarkoittaa myös samaa kuin "kun". I think "koska" originally meant "when" and has only later become to mean "because", too.
Koska has the main meaning "because". Meaning "when" is used much more in puhekieli. Actually you don't need to use "koska" as "when" at all. It is proper to use always "milloin " as "when" in the broad sense and "mihin aikaan" as "what time at?"
Yes, it can mean both. In my previous video I went over when "koska" is used as because. But in spoken Finnish it can be used as a question word meaning when also. It is a bit confusing xD
kyllä, todella vaikea suomen kieli mut mä tykkään... Actually , mä olen opiskelen suomea nyt thats why it's really help also your videos 😊 kiitos paljon for response.... Sä olet mukava Ope kat 😊
@@jcpana060959 As other Western Uralic and Baltic Finnic peoples, Finns originated between the Volga, Oka, and Kama rivers in what is now Russia. The genetic basis of future Finns also emerged in this area.[51] There have been at least two noticeable waves of migration to the west by the ancestors of Finns. They began to move upstream of the Dnieper and from there to the upper reaches of the Väinäjoki (Daugava), from where they eventually moved along the river towards the Baltic Sea in 1250-1000 years BC. The second wave of migration brought the main group of ancestors of Finns from the Baltic Sea to the southwest coast of Finland in the 8th century BC.[52][53] During the 80-100 generations of the migration, Finnish language changed its form, although it retained its Finno-Ugric roots. Material culture also changed during the transition, although the Baltic Finnic culture that formed on the shores of the Baltic Sea constantly retained its roots in a way that distinguished it from its neighbors.[52][54] Finnish material culture became independent of the wider Baltic Finnic culture in the 6th and 7th centuries, and by the turn of the 8th century the culture of metal objects that had prevailed in Finland had developed in its own way.[52][55] The same era can be considered to be broadly the date of the birth of the independent Finnish language, although its prehistory, like other Baltic Finnic languages, extends far into the past.[55] I cited from wikipedia
@@jcpana060959 and There are Finno-Ugric peoples still living in Russia, also they seems like a bit European and a bit asian, like Permians Komis Udmurts etc Mari people etc
I'm a huge fan of your work, you have helped me and so many other immigrants in our journey towards fluency in this kaunis kieli. Kiitos kiitos paljon Katja.
I'm so so happy to hear that. Kiitos paljon for your support and that is exactly why I'm motivated to keep making videos on my channel - to help people with Finnish as best as I can! :)
Thanks!
Thank you so much for your support, means the world to me!
Moi Kat! 🙂 Greetings from Australia! Been learning Finnish for about a month now and your videos have been great! Kiitos niin paljon!! 😀
Thank you! 😃 Kiitos tosi paljon kommentistasi! Terveisiä Australiaan!
Thanks Katya, I went ahead and tried milloin .... and koska.... in the Finnish to English translator and it did recognize koska as "when" on some and at least the one I had to put the question mark at the end to change because to when.....Thanks again very helpful. Kiitos
Oh that's great to know! I think the translators for Finnish are getting better and better! Even compared to just a few years ago. Kiitos taas! :)
You are a great teacher, your lessons are amazing! Hyvää kiitos paljon. Keep up the good job. ❤
You are a great addition to my regular Finnish tutor.
Thank you!
Well done, Kat. Good lesson.
Thank you.
Your All videos for me helpful.kiitos
thank you for posting, always interesting
Puhekieli is the pain of my existence 😣
Toootally!
Lol
Kiitos paljon Kat!!!
A lot of thanks you for such useful information 🙌🌹
Kiitos 🤗
kiitos paljon opettaja paulaa
Kiitos Kat. you teach well finnish
Kiitos!
Thanks kat
Not only the "i" is often dropped but "-n" is often silent as well. Finnish does not typically have silent letters but "-n" at the end of words is not often pronounced at all.
It still "occupies space" and affects the timing / stress but you are not actually making the sound properly. So for example "milloin lähdetään?" would be "millo lähetää?". Of course this also depends on the region and person in question as well.
Very true! Good point :)
kiitos paljon
The use of koska instead of milloin seems to have a long history. Both my grandparents, grandfather born 1896 Etelä-Pohojanmalla 1896 and my grandmother born 1900 Uudenmaanläänissä nearly always used koska not milloin.
Which is more commonly used?
In Helsinki - koska.
I saw the word "takaisin" --back. I learned that word from the song Mita jaljelle jaa (What's Going On) by Pizza Enrico: _Mikä sut _*_takaisin_*_ tänne tois_
Moi. Just as an interesting fact, to a Hungarian this also sounds kind of familiar, many question words starts with Mi-.
Mita...? being the closest to Mit...? As i'm learning Finnish, i am finding traces of similarities, but 9 out 10 they are hiding discreetly in the grammar not as profound as this type of similarity.
Ohh that's really interesting and must always be a fun surprise when you discover one of these hidden similarities :D
Kiiti, Kati 😁Terve Puumalsta!!!!!😎
Kiitos!! :D
hienoa! mun työkäveri miekummin käyttää tätä sanaa aika paljon. Ensin emmä tiä oikean miksi he kysyy näin . Ja pikkuhilja mä tiesin ajan myötä että se tarkoitaa milloin.
Nyt tiedät ihan varmasti mitä se tarkoittaa! :D
Is it used in situations when it stands alone too? Let me explain...
If I say 'mä aion mennä kotiin' (I'm gonna go home)
Would you in that situation ask 'koska?' or do you use it only when speaking a full sentence?
I thought milloin means when that could mean what year, months or day something is going to occur, but mihin aikaan Is actually asking what time. Meaning milloin leffaa alkaa not specific on the time but the day the movie will start. Mihin aikaan Leffaa alkaa would mean at what what time would the movie start? Please correct me if I am wrong because I always use mihin ailaan for specific or exact time, but milloin for a broader period.
Koska on vanha sana nimenomaan tässä merkityksessä. Esim. Nykysuomen sanakirjassa sanan "koska" ensimmäinen merkitys on nimenomaan "milloin".
Länsimurteissa on sanottu "koska", itämurteissa "milloin". Ei "koska" ole sen puhekielisempi.
Esim. Aleksis Kivellä "koska" voi tarkoittaa myös samaa kuin "kun".
I think "koska" originally meant "when" and has only later become to mean "because", too.
Koska has the main meaning "because". Meaning "when" is used much more in puhekieli.
Actually you don't need to use "koska" as "when" at all. It is proper to use always "milloin " as "when" in the broad sense and "mihin aikaan" as "what time at?"
Milloin syödään, koska kaikki ovat nälkäisiä?
When do we eat, BECAUSE everybody are hungry?
Millainen milloin is it same mam
Kun? Is when also?
Yes, but not used as a question word :)
Kiitos avusta. MIksi tule toi?
❤
Moikka Ope kat, im confused... Koska means " because " correct me if im wrong... Like... Mä menen kauppaan,koska mä ostan ruokaa.... Kiitos Ope Kat 🙏
Yes, it can mean both. In my previous video I went over when "koska" is used as because. But in spoken Finnish it can be used as a question word meaning when also. It is a bit confusing xD
kyllä, todella vaikea suomen kieli mut mä tykkään... Actually , mä olen opiskelen suomea nyt thats why it's really help also your videos 😊 kiitos paljon for response.... Sä olet mukava Ope kat 😊
@@mmishelbuenconcejo-zu4gw Kiitos ihanasta kommentista ja onnea suomen kielen opiskeluun!😊
Milloin ☃️🧤 loppuu 🤔 고맙습니다
Talvi vasta alkaa D:
❤❤❤❤
Got it!
Yay!
The hairstyle you wore in this vid is so pretty 😎
But I have already learnt 'koska' from the video Learning 'Koska' in Finnish. Hmmm. 🤔
Whyyyyy
😭😭
🏡
🧚♂️
she looks like %65 european %35 asian, 🙃
Really? xD
No, 95 percent European!
Lol
@@jcpana060959 As other Western Uralic and Baltic Finnic peoples, Finns originated between the Volga, Oka, and Kama rivers in what is now Russia. The genetic basis of future Finns also emerged in this area.[51] There have been at least two noticeable waves of migration to the west by the ancestors of Finns. They began to move upstream of the Dnieper and from there to the upper reaches of the Väinäjoki (Daugava), from where they eventually moved along the river towards the Baltic Sea in 1250-1000 years BC. The second wave of migration brought the main group of ancestors of Finns from the Baltic Sea to the southwest coast of Finland in the 8th century BC.[52][53]
During the 80-100 generations of the migration, Finnish language changed its form, although it retained its Finno-Ugric roots. Material culture also changed during the transition, although the Baltic Finnic culture that formed on the shores of the Baltic Sea constantly retained its roots in a way that distinguished it from its neighbors.[52][54]
Finnish material culture became independent of the wider Baltic Finnic culture in the 6th and 7th centuries, and by the turn of the 8th century the culture of metal objects that had prevailed in Finland had developed in its own way.[52][55] The same era can be considered to be broadly the date of the birth of the independent Finnish language, although its prehistory, like other Baltic Finnic languages, extends far into the past.[55]
I cited from wikipedia
@@jcpana060959 and There are Finno-Ugric peoples still living in Russia, also they seems like a bit European and a bit asian, like Permians Komis Udmurts etc Mari people etc