Can Kids TV Create Fluency in Another Language?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 янв 2025

Комментарии • 649

  • @OneWordataTime1
    @OneWordataTime1  6 месяцев назад +151

    Thanks for watching! There are 7+ channels to watch Spongebob / Nickelodeon in different languages:
    German: www.youtube.com/@NickelodeonDeutschland
    Spanish: ruclips.net/video/CEq6_qnZgO4/видео.html
    Korean: www.youtube.com/@NickKorea
    French: www.youtube.com/@NickelodeonFrance
    Japanese: www.youtube.com/@NickelodeonJapan
    Hebrew: www.youtube.com/@nickelodeonIsrael/videos
    Arabic: www.youtube.com/@NickelodeonArabia
    English: www.youtube.com/@SpongeBobOfficial
    EDIT: adding more languages

    • @pinkavyek
      @pinkavyek 6 месяцев назад +21

      rip mandarin

    • @CoCrust
      @CoCrust 6 месяцев назад +2

      Where is English one

    • @meftrix9311
      @meftrix9311 6 месяцев назад +15

      No Russian )':

    • @meu22422
      @meu22422 6 месяцев назад +3

      "Nicos weg" Video series by DW is incredibly well written and a great resource for German language learners. Please do an analysis of it in some future Video

    • @YoungDreTheSauceGod
      @YoungDreTheSauceGod 6 месяцев назад +1

      @@meftrix9311 For russian I use KinoGo just make a free account, no subtitles at all though

  • @jetaddict420
    @jetaddict420 6 месяцев назад +2469

    The fact i speak english is quite literally proof of the impact media has on language development

    • @jaredf6205
      @jaredf6205 6 месяцев назад +77

      Well I watch a lot of anime and the only Japanese word I know is NANI!?
      Edit: why are people taking my joke comment so seriously?

    • @jetaddict420
      @jetaddict420 6 месяцев назад +239

      @@jaredf6205 did you iron your brain recently

    • @veroboro4035
      @veroboro4035 6 месяцев назад +133

      Most people in europe learn the english basics in school and the rest by watching english media and listening to english music. Of course it is easier for us bc our languages are related. But you could certainly get better in japanese if you learn the basics and watch simple anime after

    • @noamasaf2668
      @noamasaf2668 6 месяцев назад +56

      tbh japanese feels more layered then english imo, but also if you started consuming anime daily from the age of 4 you’ll probably have a knack for japanese

    • @foreignpotato5
      @foreignpotato5 6 месяцев назад +32

      I share this sentiment! I learned English just by using the internet frequently 😅

  • @_KiRa937_
    @_KiRa937_ 7 месяцев назад +2068

    I believe in the beginning any animation is better than live-action content because it is dubbed by default. Dubbed voices are almost always clear and distinct while live-action on set recordings can sometimes turn into Churchill meme. Old movies especially suffer from this.

    • @iristhyselius1621
      @iristhyselius1621 6 месяцев назад +7

      Churchill meme? I know who he is and all but what does this mean?

    • @beybladeguru101
      @beybladeguru101 6 месяцев назад +54

      @@iristhyselius1621There are several excerpts of Churchill’s recorded speeches where he jumbled several words together and it’s been purposefully misinterpreted to exaggerate how jumbled it is.

    • @iristhyselius1621
      @iristhyselius1621 6 месяцев назад +2

      @@beybladeguru101 OHHH! Thank you!

    • @JustLIkerapunzel
      @JustLIkerapunzel 4 месяца назад +3

      That's also why I like to watch american shows but switch the dubbing to my targed language on netflix 😂 Way easier to understand than original content from my target language!

    • @hansbloch3239
      @hansbloch3239 3 месяца назад

      So how can I learn Arabic now? The arabic SpongeBob channel only has arabic translation

  • @trekkie1701e
    @trekkie1701e 5 месяцев назад +316

    When I asked one of our developers from Croatia if he studied in Canada or the US because his english was very good, he replied "No I watched ed edd and eddy on repeat as a child"

    • @rusty9060
      @rusty9060 4 месяца назад +42

      Extremely hard and gigachadpilled

    • @Abi-kk4nl
      @Abi-kk4nl 2 месяца назад +6

      A man of culture for sure

    • @billyjo9127
      @billyjo9127 2 месяца назад +4

      That man is going places.

  • @KSA-xl5zk
    @KSA-xl5zk 6 месяцев назад +920

    South korean football player Son Heung-Min is proof of this, having allegedly learnt German by watching spongebob

    • @kaviarnciggarettes
      @kaviarnciggarettes 6 месяцев назад +3

      Im gonna try this. Any tips?

    • @tk006
      @tk006 5 месяцев назад +41

      ​@kaviarnciggarettes I did this to learn French but what I would say is work on grammar first. Understand tenses well and then just use these cartoons to build your vocabulary and learn how to sound more natural when you talk but not to learn the language entirely.

    • @SieMiezekatze
      @SieMiezekatze 4 месяца назад +23

      ​@@kaviarnciggaretteslisten to it without any stress or responsibility to learn, and your brain will start making associations , funny parts you will naturally quote and repeat, then slowly you will keep on improving, in the next stage you can try a combo of writing down phrases whose meaning you comprehend and so on

    • @LocdnessMomster
      @LocdnessMomster 4 месяца назад +9

      Allegedly in a sentence meant to be proof is interesting

  • @Zaylic
    @Zaylic 6 месяцев назад +850

    what i find frustrating about this strategy is that sometimes the captions aren’t the exact same words as what the characters are saying

    • @Terrapin22
      @Terrapin22 6 месяцев назад +61

      Bruh SAME
      I can't with that

    • @Pollicina_db
      @Pollicina_db 6 месяцев назад +26

      In that situation its better to watch the series dubbed, because with subs you still depend on eng or your mother tongue

    • @AnonymousSam
      @AnonymousSam 6 месяцев назад +31

      That is my biggest pet peeve using Disney+ as well, so I use it as just one facet of language input. Since there is no transcript I can effectively use, it forces me to really listen to what they're saying and to figure it out using context clues. I find it's better to find original french cartoons on RUclips, they often will have transcripts in French that match the dialogue exactly. I'm a big fan of a series called "Lou!", which has an official RUclips channel.

    • @frezzingaces
      @frezzingaces 5 месяцев назад +11

      Yeah, you really gotta grind to find good subtitles. Language reactor actually has a beta feature to use ML to generate subtitles from audio, it actually works rather good.

    • @jemp4291
      @jemp4291 5 месяцев назад +5

      This exact thing happened to me! I was trying to watch Lady And The Tramp in Spanish and I kept noticing that the subtitles weren’t always matching with the dialogue! Either they were missing entire words, wrote a different word down or just didn’t match up quite right

  • @DjNotNicesNucka
    @DjNotNicesNucka 5 месяцев назад +834

    The biggest difference between SpongeBob and Friends is mostly that SpongeBob is actually enjoyable to watch

    • @Deedee_Megadoodoo_
      @Deedee_Megadoodoo_ 4 месяца назад +13

      Wow you're so edgy

    • @DjNotNicesNucka
      @DjNotNicesNucka 4 месяца назад +61

      @@Deedee_Megadoodoo_ that's a pretty low bar for edgy.
      Friends isn't funny.

    • @MistressMira
      @MistressMira 4 месяца назад +17

      ​@@DjNotNicesNucka Someone who recognizes the truth 🙏🏽

    • @sailorsaturn4693
      @sailorsaturn4693 4 месяца назад +6

      Can't be more true

    • @maukachauka8793
      @maukachauka8793 4 месяца назад +9

      Spongebob isn't about sex. It's episodes don't revolve around relationship dramas.

  • @gabiyoutubeaccount
    @gabiyoutubeaccount 7 месяцев назад +555

    I am watching Peppa Pig (pipsa possu) in finnish and I have been learning so much faster. Honestly I am also excited to watch it everyday.... it's fun.
    Also, the sentences are short and useful (Pippa and her friends pretend they are at a supermarket (so you can learn how a native would talk in this situation); they have episodes where a character is sick and they call a doctor, etc. I think those phrases are very useful

    • @cristinamicsa5549
      @cristinamicsa5549 7 месяцев назад +20

      I'm watching Peppa Pig in Dutch :) I love it!

    • @gabiyoutubeaccount
      @gabiyoutubeaccount 7 месяцев назад

      @@cristinamicsa5549 ❤️❤️

    • @danielhower5950
      @danielhower5950 7 месяцев назад +17

      Świnka Peppa in Polish is at the moment my go to method

    • @MUFFINOV
      @MUFFINOV 6 месяцев назад

      ​@@danielhower5950Powodzenia w nauce polskiego!

    • @caleb40426
      @caleb40426 6 месяцев назад +2

      how can i watch peppa pig in American English? I did find the episodes but they are in British English

  • @margot2239
    @margot2239 7 месяцев назад +790

    Disney+ has content dubbed in many languages, I've been watching Phineas & Ferb in Swedish

    • @Adam-tt8tz
      @Adam-tt8tz 7 месяцев назад

      Smart. Are you able to watch any of the Astrid Lindgren shows anywhere?
      Lycka till med din språkresa, ge inte upp.

    • @Shinxbi__
      @Shinxbi__ 7 месяцев назад +35

      I've been watching Phineas and Ferb in Turkish 😅
      The show is just the perfect pick ig

    • @tbountybay3080
      @tbountybay3080 7 месяцев назад +25

      Disney + doesn't have russian 🙄

    • @tbountybay3080
      @tbountybay3080 7 месяцев назад +19

      It's funny you released this vid because i've been watching Spongebob in russian for the past 10 days

    • @UllaBrittaCompany
      @UllaBrittaCompany 7 месяцев назад +9

      Näbbdjuret Perry!

  • @hutsaniffo
    @hutsaniffo 7 месяцев назад +311

    I'm going through The Last Airbender / Legend of Korra at the moment (which are kind of kids shows but not really, especially the latter). I've seen these shows so much I know the iconic dialogue by heart, especially with context. Watching it again but in German, I'm amazed at how fast I was able to pick up the essential words, and after half a season I don't even notice it being in German anymore. I'm just enjoying the show, but at the same time it feels kind of fresh because it's in a new language. Would definitely recommend!
    Anyway keep up the good work! As a fellow engineer your data-driven approach really speaks to me, and it helped my carve out my path for language learning.
    Vielen Dank!

    • @DanaCleopatraHerzog
      @DanaCleopatraHerzog 7 месяцев назад +19

      ohhh watching atla is a great idea, i should try that as well! you're so lucky for doing that in german, we have an amazing dubbing industry :D
      liebe grüße aus berlin

    • @hutsaniffo
      @hutsaniffo 7 месяцев назад +8

      Really fell in love with Luisa Wietzorek as Korra! I read she dubs Ellie in TLOU2 as well, might give me the motivation to actually finish it finally 😅

    • @DanaCleopatraHerzog
      @DanaCleopatraHerzog 7 месяцев назад +1

      @@hutsaniffo oh yeah, she has a really lovely voice! good luck with that haha

    • @Jetsumo70
      @Jetsumo70 7 месяцев назад +1

      Both of those are definitely kids shows. Dont delude yourself.

    • @LeftyPencil
      @LeftyPencil 7 месяцев назад +1

      I wish it had German subtitles, but one day I'll understand it!

  • @mbdg6810
    @mbdg6810 7 месяцев назад +361

    I used LazyTown songs to learn Icelandic pronunciation. It was a very useful technique

    • @bjadgjalrjirji3863
      @bjadgjalrjirji3863 6 месяцев назад +20

      Vá bjóst ekki við því að sjá einhvern nefna íslensku á þessu vidjoi😅 hvernig gengur að læra?💪🩷

    • @justforrow
      @justforrow 6 месяцев назад +20

      The original creators of LazyTown were Icelandic.

    • @yaboiavery5986
      @yaboiavery5986 6 месяцев назад +7

      RIP Stefán Karl Stefánsson

    • @mbdg6810
      @mbdg6810 6 месяцев назад +10

      @@justforrowi know. That’s why I thought it was a great opportunity

    • @korribreki
      @korribreki 5 месяцев назад +5

      Vel gert! Ég er stoltur af þér

  • @pixelzebra8440
    @pixelzebra8440 6 месяцев назад +167

    We actually learned the words “amigos” AND “esponja Bob” in my Spanish class, implying both are important

    • @Kirgaby
      @Kirgaby 6 месяцев назад +67

      It's Bob esponja in spanish. Full name translates to Bob Esponja Pantalones Cuadrados officially by the dubbed version.

    • @TriviRocks
      @TriviRocks 4 месяца назад +4

      You'll learn better if you watch something that is not translated, but originally made in your target language

  • @aSnailCyclopsNamedSteve
    @aSnailCyclopsNamedSteve 7 месяцев назад +159

    Well, that explains why reading Asterix worked so well for learning French and Latin

    • @nononoyesyesyesyesno2729
      @nononoyesyesyesyesno2729 7 месяцев назад +17

      Latin? :0

    • @mrzukunft
      @mrzukunft 6 месяцев назад +14

      ​@@nononoyesyesyesyesno2729Yes, they exist in Latin. First one is called "Asterix Gallus" 😂

    • @NatoBoram
      @NatoBoram 3 месяца назад

      @@mrzukunft WHAT
      I have to look into that!

  • @coolkidyay123
    @coolkidyay123 6 месяцев назад +73

    I don’t know if you’ll see this but as someone with adhd, seeing all this put together in such an easily digestible, logical format inspires me to learn more than anything else I’ve ever seen. I’ve watched very little of what you have to offer, but I don’t think I’m going to stop watching anytime soon.
    Thank you for making sense.

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  6 месяцев назад +7

      This makes me unbelievably happy to read 🙂. Good luck learning!

    • @BrunoNeureiter
      @BrunoNeureiter 3 месяца назад +1

      Do you also find it easier to understand stuff if it's laid down in a logical way because you have ADHD? I also have it but I never connected it to ADHD

    • @coolkidyay123
      @coolkidyay123 3 месяца назад +1

      @@BrunoNeureiter I think so, I've always had trouble understanding things unless they were put out in a very obvious, informative, and neat way. even then I sometimes struggle.

    • @BrunoNeureiter
      @BrunoNeureiter 3 месяца назад +2

      @@coolkidyay123 Same. Maybe that's why I find programming fun to understand.

  • @EnbyInTheBlindForest
    @EnbyInTheBlindForest 7 месяцев назад +196

    I haven't watched any kids shows in German yet, but I'm absolutely gonna go binge Spongebob auf Deutsch in a moment!

    • @anotherartfulwhippersnapper
      @anotherartfulwhippersnapper 7 месяцев назад +37

      You won't regret it. Seriously. I watched both, and I can vouch for the immaculate voice acting and amazing added in-jokes - overall a masterful dub. And I'm saying that while being absolutely not a fan of most German dubs - before my compatriots come at me, they might be great on a technical level, but especially sitcoms sound so frckn unnatural - it's like they tried to speak German while retaining the prosody and enthusiasm of American speakers and it just sounds kind of asinine and fake. *Friends* is a notable example of this.
      But SpongeBob just kind of really nailed it - even though it's literally a cartoon set in a fantasy underwater town populated by anthropomorphic sea critters (and a Texan squirrel), they sound believable, and it really makes you feel like you're under the sea with them.
      Lmao I usually don't comment on videos, but I felt like sharing my appreciation for the show and the dub (oh and oc, the original is amazing too. Can't decide which one I like more.)

    • @DisciplinaryPerdition
      @DisciplinaryPerdition 7 месяцев назад +3

      what site can you watch it on

    • @DennisTheZZZ
      @DennisTheZZZ 7 месяцев назад +9

      „Ich heiße nicht… RIIIIIIIIIIICK!“

    • @cbskater44
      @cbskater44 6 месяцев назад +1

      @@anotherartfulwhippersnapper what did you watch it on, ive been trying to find it

    • @retrogamer7571
      @retrogamer7571 6 месяцев назад

      It will be awesome

  • @iusearchbtw69
    @iusearchbtw69 6 месяцев назад +45

    Why is this genius idea never crossed in my mind. I've used Drama, Music, Anime, Movie, Audiobook as my immersion when learning Japanese
    I'm sold out man, thank you so much!

  • @PoluxYT
    @PoluxYT 7 месяцев назад +59

    If you read the chart at the end and also wondered if the Japanese language had any other word for sponge besides the English loanword, another word for sponge (the animal and not the tool/material) is 海綿 「かいめん」, of the same etymology as the simplified chinese one in the chart.
    And yeah, it is composed of the characters for sea 海 and cotton 綿.
    Enjoy your two free words.

    • @Japangen
      @Japangen 6 месяцев назад

      知らなかった😳

    • @_yellow
      @_yellow 4 месяца назад +2

      Sea cotton is so cute

  • @hisham_hm
    @hisham_hm 5 месяцев назад +20

    6:31 if those are real numbers for Friends, I'm impressed at how evenly distributed the 6 main characters are!! I wonder if the showrunners were actually keeping track of this.

  • @ethandouro4334
    @ethandouro4334 7 месяцев назад +87

    What helped me learn english when i was a child, was actually Thomas the Tank Engine show that I used to watch in English more, now I'm trying to learn Spanish using anime dubs like Dragon Ball, Doraemon and many others

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +9

      What a delight 😛 I also grew up loving Thomas the Tank Engine and we just started playing the music for our almost-2-year-old and he loves it

    • @noemialvarado4651
      @noemialvarado4651 5 месяцев назад +1

      It's so cool you're watching the Spanish dubs of those animes! They're actually very good :D

  • @phoenixshadow6633
    @phoenixshadow6633 7 месяцев назад +26

    What's good about the internet age is that many of these companies have branches where they post clips, trailers, and songs from their various shows. For Spanish, there's like a Disney LATAM and Disney España

  • @CorvusLiberatus
    @CorvusLiberatus 7 месяцев назад +88

    I've definitely used the Nickelodeon Deutschland channel on RUclips, but I keep running into the same issue: in order to be engaging to children, the voices are often exaggerated to the point of being difficult to discern the precise sounds in a word. Subtitles help with this immensely, but they aren't always available (and the auto-generated ones aren't always accurate). All that said, I definitely agree that kids shows are a super useful tool for beginners and intermediate learners alike.

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +28

      Dude what a godsend. I didn't realize there was official German Spongebob episodes for free.

    • @SieMiezekatze
      @SieMiezekatze 4 месяца назад +3

      Same to me at first , but after you listen to more Deutsch your brain starts understanding is fascinating, how our brain adapts

  • @MisterGames
    @MisterGames 7 месяцев назад +91

    Pepper Pig is free on YT and in pretty well every language you can think of.

    • @yuraselivanov4270
      @yuraselivanov4270 7 месяцев назад +14

      I use it too for my languages. The French version is my favorite so far

    • @ellie9457
      @ellie9457 7 месяцев назад +7

      So is bluey

    • @cristinamicsa5549
      @cristinamicsa5549 7 месяцев назад +2

      I watch it in Dutch!

    • @balticrevolt2552
      @balticrevolt2552 6 месяцев назад +3

      I love it for Portuguese

    • @MisterGames
      @MisterGames 6 месяцев назад +2

      @@ellie9457 i tried Bluey for Portuguese. Over 200 videos in playlist all unavailable. I will have to stick with Pepper Pig.

  • @andronauts
    @andronauts 7 месяцев назад +42

    I’ve always enjoyed animations more than adult shows so I’ve actually been doing this for a while since I’m learning german too. I watched quite a few seasons of Miraculous Ladybug and Cuphead in German dub, but I’m also watching anime in german dub too! It’s pretty fun actually

    • @ЛуверМува
      @ЛуверМува 7 месяцев назад

      my first movie that i watched in english was animaniacs' movie

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +4

      I gotta say, the "it's pretty fun actually" is such a beautiful glimpse into your language learning. It seems like you've got a light and playful approach which should really keep you engaged long term

    • @ningsquaredddd
      @ningsquaredddd 6 месяцев назад

      where do you watch anime dub? I've been looking to watch Death Note dubbed in German literally everywhere ;-;

    • @TheCyanScreen
      @TheCyanScreen 5 месяцев назад

      Did you find any way to have CC subs on dubbed content? I’m learning Korean and there’s not a lot of Korean animation, so little CC content. Since the language is quite complex, the sub and dub usually differ a lot and I really would like to be able to reference exactly what the characters are saying. Been looking for something like that forever and thought I’d ask here. :)

  • @MasterCriminal0
    @MasterCriminal0 2 месяца назад +8

    i learned german b1 from pixar movies and other easy content, german gaming videos to get the slang words, anki for memorization and duolingo to learn the very basics. it all took about 2 years.

  • @HussainBarajaa
    @HussainBarajaa 6 месяцев назад +4

    This video hits close to home.
    3 years ago, when I started learning English seriously in order to start college, I was stuck for a while in the beginner stage. I tried learning advanced stuff but couldn't for the life of me to learn anything useful.
    Then, one day, I saw my younger siblings watching the arabic version of phineas and ferb. At that moment, I got the idea: What if I watch the original English version. At the time, I thought of it as last ditch effort to learn english that I would have to slog through or I would end up joining an arabic university, which I wasn't looking for. But after starting the show, I was impressed, it was actually fun and I enjoyed watching it a lot.
    After finishing phineas and ferb, I watched spongebob and a few other shows.
    This step was really important in my language learning journey as it transferred me from learning English as a subject to understanding it mentally without thinking about grammar and other stuff.
    A few months after that, I took the IELTS exam, and I got 6.5, which I was very proud of.
    So, yes, I think learning English from cartoons is a really good method if you're open minded about it and enjoy your journey while doing it.

  • @nickludwig5
    @nickludwig5 6 месяцев назад +10

    I did this with avatar the last air bender a few years ago in French. It was great. I was able to understand everything being said by the end of the series! Wonderful video. Thanks for doing what you do

    • @MySpanishProjectsDue
      @MySpanishProjectsDue 6 месяцев назад

      Doing that right now with Spanish! Let's see how it goes!

    • @jellybeesplease
      @jellybeesplease 4 месяца назад

      @@MySpanishProjectsDuehow’s it going for you? :)

    • @MySpanishProjectsDue
      @MySpanishProjectsDue 3 месяца назад +1

      @@jellybeesplease Been doing it with "Friends" instead! Still quite fast at times but with subtitles on I can atleast follow along to a certain degree!

  • @jackbombay1423
    @jackbombay1423 7 месяцев назад +15

    I'm currently using this approach to learn French and Russian. At the very beginning I was only using terror/horror movies, which are the ones I love and I started by watching those I already knew in my own language. But then I realised it was more practical to use a TV series because of what you pointed out, the repetition of patterns and vocabulary, and it was more manageable to see an episode daily than a full movie. So I started to watch 'Stranger Things' which has only four seasons compared to 'Spongebob' many more. I didn't see 'Stranger Things' before in my own language, so I actually have only seen it in French and in Russian. There are fewer episodes so what I do is go back to season one again. It´s fascinating how every iteration I catch something new I didn´t get last time so I know this approach is getting results. I've also seen 'Death Note' because episodes are shorter so when I didn´t have enough time at least I had something done daily and also to add a different content (after watching something 10 times it starts to get boring). Death note use a much more different 'tone', at least in the russian version I´ve seen, so it's adding more vocabulary (or I believe so).
    Anyways, I've been doing this for the last year and half and I´m starting to test myself online, so take this with a grain of salt, and I'm now at around B1 level. I thought I was going to be fluent by the end of this year but I now think it's going to take me much, much longer, but since I don't have to study and just watch something I find amusing it's not really a downer for me.
    A note for those who use this approach: having a 100% perfect transcrypt is not likely going to happen, but more than being a problem it's a bless because you are expanding your vocabulary twice (your brain will pick what they say and what's written even tho it's not entirely the same but is used in the same way). So, don´t let that bother you and keep watching content.
    Finally, (I'm sure nobody will read to this very bottom but... ) I'm trying to learn chinese this way, but I haven´t found any TV series with chinese dubbing apart from 'Peppa Pig' here in youtube. Sadly Peppa it´s not very engaging for me, so If anyone knows another dubbed TV kids of series... let me know!

    • @shokujinki
      @shokujinki 7 месяцев назад +1

      喜羊羊与灰太狼 pleaseant goat and big wolf, the story is like a shounen anime but to much younger children. You can try Ok哥,it's not a kid TV show, it's a fishing/diver/exploration around the world channel, but it's engaging and the dialogue is very repetitive and simple, a lot more than any Chinese kid show a tried

    • @jackbombay1423
      @jackbombay1423 7 месяцев назад +1

      @@shokujinki Thanks for the recommendation. I'll give them a try.

    • @Eric-qh7is
      @Eric-qh7is 7 месяцев назад

      How’s French been going? Just visited and I’m very inspired but very basic level right now

    • @jackbombay1423
      @jackbombay1423 7 месяцев назад

      @@Eric-qh7is How long have you been trying to learn French? I started a year and a half and now I'm at B1 level but I don´t invest as much time as I do with Russian. Since I'm native spanish speaker French is 'easy' for me. I can read extensively at this point but other areas are yet to be improved. I expect to become fluent next year, if I stay this disciplined.

  • @jobozu6658
    @jobozu6658 7 месяцев назад +44

    I literally learn to speak English because the only cartoon shows on the TV & popular youtube videos when I was young were English. There was a point in my life were I've watched so much english content to the point the I cant talk back at people without talking like foreigner who's learning the language for the first time, I know what they are saying but I dont know how to say it in our language without using english words lol.

  • @AliHussain-ns8hr
    @AliHussain-ns8hr 7 месяцев назад +7

    This is an incredibly well researched video. This channel deserves to blow up

  • @joshs.6155
    @joshs.6155 5 месяцев назад +5

    When I lived in Thailand I was there for like a year and only learned the basics. Just having Thai friends help me. They mostly wanted to practice English though. Then I discovered a kids channel, like kindergarten level lol, and started watching that everyday and my vocab exploded. After doing that for like a month I could start to have basic conversations with people where we could understand each other but I spoke like a child. As my skill moved up I started to watch shows for older kids then adults. That was like 10 years ago. I'm pretty fluent in Thai, even though I don't even live there anymore. I also have a pretty good accent according to them.

  • @languagejones
    @languagejones 7 месяцев назад +9

    As always, great content!

  • @funkysagancat3295
    @funkysagancat3295 6 месяцев назад +5

    So you're telling me I now have an excuse to watch all the SpongeBob episodes that were ever made?

  • @deltachang
    @deltachang 6 месяцев назад +9

    Please 1:43... I need to know what those 4 outlier episodes are with nearly double the spoken words, and that lone episode in Season 3 with nearly half the amount.

  • @jchannel8583
    @jchannel8583 7 месяцев назад +8

    Did this myself when I first started learning spanish and it seems like a no brainer. I also combined watching kids TV shows with reading kids books and that seemed to work really well for me. If immersion/comprehensible input is truly the key to language learning then starting with content that is more comprehensible to a beginner level should be the standard practice for learning language.

  • @kaleklol
    @kaleklol 7 месяцев назад +31

    I watched the first three seasons of Spongebob (the ones I grew up with) dubbed in Japanese at age 27-28 and had an absolute blast. If you grew up with something and feel nostalgic towards it, especially something like Spongebob that we as a society still meme on as adults, it's really worthwhile IMO.
    I've begun learning German lately (about a month ago, mostly Anki sentences/phrases with audio but I've been mixing in watching stuff on Disney+ a little) and would love to do this. I need to figure out what I need to do to watch it in German.
    In Japanese I jumped through some hoops to buy these seasons on Amazon Prime JP and use(d) a VPN to watch, though IIRC last I looked I think they're on Hulu JP without a purchase? Again, with VPN.

    • @justalameusername1736
      @justalameusername1736 6 месяцев назад

      Man i looked for nickelodeon shows in jp for so long. Nothing I could find was free.

    • @cbskater44
      @cbskater44 6 месяцев назад

      did you figure out how to find german spongebob?

    • @gwennnnnnnnnnnn
      @gwennnnnnnnnnnn 3 месяца назад

      why are you studying so many at once?

    • @mind-of-neo
      @mind-of-neo 2 месяца назад

      It should never be so difficult to acquire any piece of media in a world with the internet. people have got to stop supporting paywalled, DRM-infested websites.

  • @alexwood4669
    @alexwood4669 7 месяцев назад +9

    I'm learning english by watching your videos.
    Keep up the good work.

  • @pseudolus7963
    @pseudolus7963 2 месяца назад +1

    This is fascinating research! When I was first learning French, I tortured myself by watching Caillou, but it absolutely helped. One thing I would encourage learners to remember, though, is that both Friends and Spongebob are American shows written with American humor and AmE conversation patterns and flow. It may be a good idea to use such shows as a springboard at the beginning to acquire vocabulary and hone one's listening comprehension skills, but I would encourage anybody who uses this method to eventually graduate to shows originally written in their TL (unless AmE happens to be their TL, of course). Just as an example, I have noticed that standard German text has a different flavor when compared to German text that has been translated from English.

  • @kaydubsthekoifish
    @kaydubsthekoifish 5 месяцев назад +4

    This reminds me of a Ted talk where the lady learned German by actually watching Friends!
    Good to see there was some truth to that!
    Now, I just need to find a site or place where I can get shows in Italian.
    And of course, I'm starting with Wild Kratts.

  • @dreanki
    @dreanki Месяц назад +1

    this is how i learned german in germany. was sick for 2 weeks and just watched children's tv all day plus i had a german dictionary next to me for words i kept hearing but couldn't figure out.

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  16 дней назад

      that's an awesome way to spend time when you're sick!

  • @Shion.U27
    @Shion.U27 4 месяца назад +3

    The outcome with learning a similar amount with kids TV vs adult is so interesting to me. When I was in Japan learning japanese, I wanted to immerse myself in the language as much as possible. I realized after just finishing genki 2 that the live action of GTO (an adult show) was on japanese Netflix with no English sub. So, with pure japanese subs and my 5 months of cultural immersion, I was surprised that I could understand most of it. Watching with japanese subs also helped me improve my kanji and reading speed a lot. So don't be scared to try adult shows, just keep in mind the genre your watching.

  • @koibubbles3302
    @koibubbles3302 4 месяца назад +1

    I took German in high school (all four years) and since I love language learning I wanted to keep practicing the language so I could continue on the path to fluency. We didn’t have too much time to just listen to the language save for occasional video lessons or movies the day before we had a week off, so when I decided to start watching shows, I was VERY bad at listening and catching words, especially at the rate they were being spoken. I also had a very small vocabulary so that didn’t help either. Recently I started watching a kids show dubbed in German (no subtitles) and that helped a lot; I can feel my comprehension growing with every episode.

  • @td5916
    @td5916 4 месяца назад +4

    Yup! Learned Spanish at 3 from watching telenovelas with grandma. Learned English from watching Power Puff Girls, Simpson’s, and other American shows as a kid. Both had subtitles in my mother tongue (Serbian). Most girls my age from my country speak both Spanish and English because of these shows haha. Guys didn’t watch telenovelas so didn’t learn Spanish 😂.

  • @WeaselOnaStick
    @WeaselOnaStick 6 месяцев назад +6

    5:39 "Steal Secret Recipe". What a fun little detail

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  6 месяцев назад +4

      Comments like this are why I put in so much effort on small details 75% of the way through a video 😜

  • @DanaCleopatraHerzog
    @DanaCleopatraHerzog 7 месяцев назад +13

    and that's why i'm watching miraculous ladybug in the original french dub - thank you very much for that video, it was once again very informative!!

    • @faithhopelove9567
      @faithhopelove9567 7 месяцев назад +3

      Same. Although with Marinette's speaking pace it's sometimes harder to keep up :P

    • @DanaCleopatraHerzog
      @DanaCleopatraHerzog 7 месяцев назад +1

      @@faithhopelove9567 i'm so glad i'm not the only one who noticed that haha

    • @faithhopelove9567
      @faithhopelove9567 7 месяцев назад

      @@DanaCleopatraHerzog I guess once we understand her, it's gonna be all smooth sailing in France lol

  • @perrydimes6915
    @perrydimes6915 5 месяцев назад +1

    This is a great channel! I've thought of running the same exact experiment, so it's validating to see someone smarter than me get to it first.
    I've spent around 3,000 hours learning languages since 2020, split about evenly between French and Japanese. Can confirm that kids shows are a great choice. In Japanese, there's no shortage of anime aimed at children, like the Precure or Pokemon series with 1000+ episodes. In French, I mainly relied on dubs of stuff in other languages. At the time I had Netflix and She-Ra and Avatar the Last Airbender were great.

  • @erikl.1860
    @erikl.1860 7 месяцев назад +6

    Another very interesting video, based on facts, not blah blah. I like this! Looking forward to see more of you.

  • @anattemptwasmade
    @anattemptwasmade 2 месяца назад +1

    5:28
    You good bro?
    Is it really just a coincidence that the words "wanna", "kill", and "myself" are all lined up in that exact order???

  • @alexandrabuss6813
    @alexandrabuss6813 7 месяцев назад +4

    I love numbers and am currently learning German, I love watching your videos, thank you for all the effort you put into them! ! :)

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +1

      Glad you like them! Und viel Glück beim Deutschlernen

  • @sunayama4650
    @sunayama4650 6 месяцев назад +1

    I've actually done this before with Spanish and Japanese and got different results. Albeit I've gone well over 100 days and more into several years, here's what happened.
    I used to watch A LOT of anime, Japanese dramas, and play video games in Japanese. It helped me get used to hearing words and phrases, but I never became fluent, and I didn't understand proper grammar.
    On the other hand, I've read Spanish a lot. For some friends who struggled with English, I'd ask them to text me in Spanish. As long as it was written, I could understand most of what's said. However, I couldn't speak it or listen to it because I'm not used to hearing Spanish at the pace of a native speaker.
    This continued for a long time (well over two years for both). I didn't really interact with the two languages, but rather I was more like a spectator. Eventually, I took classes to learn Spanish. Being in a setting that encourages interaction accelerated my learning. I could apply what I knew previously with ease. After about three months, I was able to hold conversations with native speakers.
    All of this being said, I'd like to bring up one more detail. I don't have any friends who know English as their native language. They all learned English through media: TV, video games, RUclips, Twitch etc. Interacting in communities with English is how they learned. Only one friend took classes, formal or not. So it can be done. Someone can definitely learn a language by watching media as long as you're also interacting with others who speak the language.

  • @gingy2828
    @gingy2828 5 месяцев назад +1

    I am from Bulgaria where we study English and I learned german as a kid from spongebob and other shows on SuperRTL. It was an amazing television program

  • @tolgatrades
    @tolgatrades 4 месяца назад

    I found your channel just in perfect time, while asking these exact questions to myself... Thank you for all these researches. You are doing amazing!

  • @seanp5524
    @seanp5524 7 месяцев назад +30

    I'm curious if you have any plans to do a full test of this theory and to do your own 100 day challenge to see how accurately it lines up with what your data suggests.

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +12

      I’m currently towards the end of one with Polish (~10 more days) though I’ve been a bit more Anki focused. But data is still data. Stay tuned 😁

  • @sebwk01
    @sebwk01 6 месяцев назад +2

    Great video! I'll try this out with my girlfriend to teach her Norwegian! Seems like a fun daily ritual to watch a "Svampebob Firkant" episode together
    Also, instantly spotting 'kill' right next to 'myself' at 5:25 felt a bit creepy, haha

    • @Flashv28
      @Flashv28 5 месяцев назад +1

      It gets darker, the words in front of that are "says" "hello" "wanna"

  • @adrianunderwood5573
    @adrianunderwood5573 2 месяца назад

    When I started learning German, I was going to language school in germany, but not really progressing. I started watching a german cartoon, and all of the sudden I was understanding a lot more, and then from there i moved on to drama's and stuff like "lie to me" and played in in german with german subtitles. These things let me level up my german really high really quickly.When I was a child though, I moved to the US wtihtout ever hearing the English language before, I learned how to speak in english after one summer vacation of watching cartoons like Thunder Cats etc. It helped me learn to speak and understand in English, and then school just helped reinforcxe what i learned.

  • @RockResilient
    @RockResilient 7 месяцев назад +11

    I liked how you aproach to the language learning process. Now I'm learning French and I'd be so happy If someone recommend me interesting French cartoons.

    • @Eric-qh7is
      @Eric-qh7is 7 месяцев назад

      !!!!!

    • @Eric-qh7is
      @Eric-qh7is 7 месяцев назад +1

      No clue but I want to know!!

    • @likeadino8580
      @likeadino8580 6 месяцев назад

      Linus et boom is one however just search for them on google i found a whole list

    • @jermaineferron2722
      @jermaineferron2722 6 месяцев назад

      @@Eric-qh7is i’d like to know too

    • @ningsquaredddd
      @ningsquaredddd 6 месяцев назад

      I'm watching Lou (which is on RUclips), I'm also watching Totally Spies (also on RUclips). The cartoon Magic is also on RUclips too. All in French, just search Magic/Lou/Totally Spies' Saison 1' and you'll find it!

  • @AJ-gp4tk
    @AJ-gp4tk 7 месяцев назад +3

    This is so good! Def adding this to the list

  • @josebolivar4364
    @josebolivar4364 7 месяцев назад +6

    When Krashen meets computational linguistics.

  • @qiuzhang97
    @qiuzhang97 6 месяцев назад +2

    I grew up in the States and in China 50/50 (in that order.) Catching up to the local language when I moved to Mainland China after middle school in the boondocks of the Midwest was a real struggle bus. Long story short, I actually went ham on watching shows like SpongeBob dubbed in Mandarin (and other native shows) to pick up my proficiency. Worked out pretty well. Would love to reach out and offer anecdotal feedback on the video topic. Bless.
    Incidentally, the Mandarin dub of SpongeBob was of a Taiwanese variant. Certain words like 乐色桶 vs 垃圾桶 kinda gave away to my classmates just exactly where I was getting my extracurricular education lol.

  • @lLGe-vw8bu
    @lLGe-vw8bu 7 месяцев назад +5

    thanks for anki deck . it's best and challenging deck to learn through, words you have picked are helpful and to aware about in the conv and irl which decks i have don't it as the same way yours deck do . kudos

  • @edim108
    @edim108 6 месяцев назад +3

    It's even better if you can find a show that is native to the language you're learning. There are so many great old Soviet cartoons that are really fun to watch and great for learning Russian as they were made by native speakers for kids so it's easy to learn, is guaranteed to be correct and fits within the cultural context of the language, even if a bit dated in the case of Soviet stuff.

    • @amyhood9626
      @amyhood9626 6 месяцев назад

      Do have any recommendations? I'm learning Russian and I've never heard of such shows, but they sound really interesting. I'd really appreciate.

  • @3213470
    @3213470 6 месяцев назад +3

    The tangible proof is that a 5 year old kid which is already fluent in English, can speak confidently and a good pace even though their vocab isn’t advanced but those bases are what will makes us advanced someday

  • @marlondiriche
    @marlondiriche 4 месяца назад +2

    I'm learning a lot from CoD's lobbies. That guys really give enphase in what they say

  • @vboyz21
    @vboyz21 6 месяцев назад

    As an anglophone who learnt Spanish and now at level C1 starting from 2016, my best advice is to watch your favourite shows/film in the language you want to learn (since you know what it's about you're just hearing a new way to describe those concepts) and DEFINITELY watch children shows (Peppa pig, SpongeBob, bluey, ect) it helps SO much.

  • @climbersisyphus
    @climbersisyphus 6 месяцев назад +6

    I recently started doing this with SpongeBob specifically actually so it’s great to see you. Do an analysis on it. My one question is what level should you be at to start engaging in something like this?

  • @Pikarindia
    @Pikarindia 6 месяцев назад

    Ive had access to eurpean kids tv channels growing up in the middle east (the power of cable) so i watched SpongeBob in different languages, and it definitely helped me learn a lot of foreign words all thanks to the dialogue's pacing and colorful visuals. it definitely made me interested in learning more languages and now that I'm studying japanese I'm still using SpongeBob and it's japanese dub to learn more words and phrases haha!

  • @waahtera
    @waahtera 5 месяцев назад

    I've been using the Harry Potter audiobooks as a languages learning tool. It works for me, because i love the books and have read them many times, so already know the context and am more likely keep listening, even when I'm getting lost for a while. Eventually knowing the context will get me back on track and help me learn new vocabulary very quickly. So the lesson is that the more fun exposure to the language you can get, the faster and more intuitively you will learn.

  • @gabiyoutubeaccount
    @gabiyoutubeaccount 7 месяцев назад +8

    I use lingq to auto-generate audio description (they use AI and it is 99% correct). I download the audio from the episode first and then send it to lingq. It's very helpful.

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +1

      Oh that's awesome that they have such good audio transcriptions!

  • @newtpowers
    @newtpowers 5 месяцев назад +1

    You’re going to have a lot more than 8K subscribers in a few months :)

  • @hello_ree
    @hello_ree 7 месяцев назад +2

    i am so lucky that my current favorite show is a chillean childrens show :) its helped so much with comprehension

  • @TheWishDragon
    @TheWishDragon 5 месяцев назад

    I started Spanish with Bluey. I knew nothing about it and loved it by the end. I have never watched it in English despite it being my native language but i might some day. I find the high pitched voices hard to follow sometimes but it really did help me get started.

  • @amelioravictoriadionyssia3323
    @amelioravictoriadionyssia3323 7 месяцев назад +2

    I learned a great deal of japanese from watching Slice of Life anime, which includes a lot of day to day topics that are helpful for learning. I also learned some portugese and spanish from playing Farcry 6 with portugese subtitles, as a lot of the latin roots of spanish and portugese are pretty easy to understand just by reading them. I dont know how to verbalize any of the language yet, but i know how to read portugese just fine

  • @mfc4655
    @mfc4655 7 месяцев назад +9

    1:50 which episodes are the massive outliers?

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  7 месяцев назад +4

      Looks like there should only be 3 of these massive outliers based on a few specials that were aired:
      Episode 92 is "Atlantis SquarePantis" which had a 40 minute runtime
      Episode 123 is "Truth or Square" which had a 58 minute runtime
      Episode 254 is "SpongeBob's Big Birthday Blowout" with a 42 minute runtime
      It also looks like the transcript for Episode 33 included a few different alternate endings etc. so instead of the 6000 words in season 2, just the core episode is closer to the average

  • @fishbowl9737
    @fishbowl9737 5 месяцев назад +1

    not a cartoon but I learned english through watching Doctor Who! I'm french and in seventh grade i was the very last in my english class, over the summer I binged watched season 3 to 7 and came out near fluent with a perfect British accent. Classmates where weirded out the first English lesson after getting back to school!

  • @Izhbitz
    @Izhbitz 6 месяцев назад +5

    Is this a Artscroll Gemara in the background? My man is a man of culture ❤

  • @batlin
    @batlin 5 месяцев назад

    I've been watching Spongebob's Irish words with the kids for a while, but this analysis is making me think of watching it in other languages too! I've tried a few anime series in Japanese with no subtitles, but found it was very heavy in fast lengthy monologues, with little visual context. Guess it really depends on the style of the show!

  • @boomingbullet
    @boomingbullet 3 месяца назад +1

    Just looking at this guy puts me in the mood for a bagel.

  • @canad3nse
    @canad3nse 6 месяцев назад +2

    Well, your video inspired me. I am fluent in English and I love Germany, my father went to Germany for work when he was young and I intend to move there, so with your encouragement, I will test your theory in practice. I will be watching series like SpongeBob in german for 100 days to help me understand the basics of german and I will bring the result of the 100 days here.

  • @Jo-dk9my
    @Jo-dk9my 3 месяца назад +1

    for anybody learning French, I highly recommend the kid's show Trotro! it's very sweet, fun to watch, and has simple vocabulary. my French teacher would make us watch about two episodes a week of this show, and it definitely helped me reach my current level in French :D

  • @Nole2701
    @Nole2701 6 месяцев назад

    It's definitely a valid strategy. I was able to learn Japanese and speak at an N5 level after 3 years of watching just anime (albeit a lot of it). That was in 2020. Now I've made a lot of Japanese friends and can comfortably have day-to-day conversations. I would say formal teaching I took later on contributed maybe 15% to my overall ability. I can barely read or write though, which has caused a lot of awkwardness in restaurants when I ask for an English menu.

  • @AK_7811B
    @AK_7811B 3 месяца назад +1

    Now I'm gonna go watch The Moomins in Finnish.

    • @AlbertEinstein-w8k
      @AlbertEinstein-w8k 3 месяца назад

      İ'm watching mommins in english. What a coincidence!

  • @BooksWithBrad
    @BooksWithBrad Месяц назад

    Gratz on getting a video over 200k views, thats nuts from such a small channel. I mean it makes sense though because your content is solid. Also i appreciate the links to the youtube channels for all the spongebob content!

    • @OneWordataTime1
      @OneWordataTime1  26 дней назад

      thanks! yeah it's a grind trying to get this content out at high quality while building up an audience.

    • @BooksWithBrad
      @BooksWithBrad 25 дней назад

      @OneWordataTime1 yeah and to do your challenge in polish was just another extra level of difficulty. I couldn't imagine a world where the order of those letters makes sense to me. Same with french.

  • @langerdan20
    @langerdan20 6 месяцев назад +1

    Gravity Falls cartoon helped me a lot in learning English. It's very interesting and the characters speak clearly in it

  • @stephanivaz3204
    @stephanivaz3204 6 месяцев назад

    I think anything can help if makes you keep watching, it's the consistency the most important thing and is so much more easy continue if you really like and want watch

  • @alliedatheistalliance6776
    @alliedatheistalliance6776 2 месяца назад

    For Mandarin Chinese, 'Big Ear Tutu' was really enjoyable, some of it is available on youtube as well.

  • @StarDisc_MultiMedia
    @StarDisc_MultiMedia 4 месяца назад

    我看小猪佩奇为学中文
    Peppa Pig is also very helpful and the fact it has alot of foreign language dub, short and simple episodes for busy schedules and simple casual conversations with subtitles for the target language makes it one of the best content to use in learning a language

  • @thejekky_br5022
    @thejekky_br5022 2 дня назад

    2:36 hear a word 20 times in context to acquire it

  • @mateusrodrigues9165
    @mateusrodrigues9165 7 месяцев назад +3

    Avatar The Last airbender is a great tool for learning English. Actually, I'm not into kids TV but this show is really cool. I even tried to watch Pokemon, that I would like when I was younger, but today I find it really boring, but the language is very accessible. So if you like it, give it a try.

  • @arlynnecumberbatch1056
    @arlynnecumberbatch1056 4 месяца назад +1

    so spongebob gives you more words to learn from frequency. but friends used different and more vivid words to narrate the story.
    crazy that rapmon (yes the guy from bts) watched the entirety of friends 3 times (first with subs, second with en subs, and last with no captions) to learn conversational level english. thats talent right there
    turns out, if your kpop idol can learn a language then you can too

  • @deltachang
    @deltachang 6 месяцев назад +1

    I ALSO need to point out the "'wanna', 'k*ll', 'myself'" in the middle of 5:26 lol

  • @migueltmpereira
    @migueltmpereira 5 месяцев назад

    I’m Portuguese and had emigrated with my parents to Timor Leste. They speak Tétum there and Portuguese. I frequented a Portuguese school, but, at home, all my TV was English. Watched Cartoon Network and Nickelodeon all the time, as well as MTV. I’m nowadays fluent in English, although no certifications ahah but can think, speak, and read in English without having to translate stuff. Sometimes I even know things in English that I don’t in Portuguese.
    This was all in 2.5 years. Of course it wasn’t just those years that I had contact in English, after coming back to Portugal I had found that what I learned made me understand the internet and most of its content in English.
    Never really studied for English during my school years, only did homework sometimes, and always had a score of 90%+. In my high school I got an average of 19/20 for English, didn’t get the 20/20 because I wasn’t really behaving correctly ahah
    But yeah, I’m really thankful that I had those 2.5 years helping me build the fundamentals as a kid that would later improve on with movies, music, RUclips, social media, etc.
    I only lack in my pronunciation because I didn’t and still don’t really speak often since I don’t need to speak English.

  • @v5g6yb4
    @v5g6yb4 5 месяцев назад

    As a bilingual speaker I can say that cartoons are really important for the increase of language skills especially for children. I am a native speaker of two languages, but I speak one of them much better than the another. One of the reasons why this happened to me was because as a child, I did not watch cartoons in one language as often as in another. I remember how easily I learned many words I had never heard before by vivid images of those words. It really improved my vocabulary. SpongeBob is also a big part of this growth.

  • @Guluuuuuuu
    @Guluuuuuuu 4 месяца назад +3

    Somebody, could you please recommend me a cartoon or tv series,shows in french.I am currently learning this

  • @lunahorse67
    @lunahorse67 5 месяцев назад

    this is how i learned english. i was just too impatient to wait for the dubbed versions of my shows so i just watched in english with my languages subtitles.

  • @GeneralKenobi69420
    @GeneralKenobi69420 5 месяцев назад +1

    As a French person I could already understand English by high school mostly thanks to videogames and the internet (none of my parents speak English and school sucks), so I know for a fact it works. There is a massive difference between how fast a child and an adult can learn a new language due to the brain's plasticity though.

  • @MrMultiJer
    @MrMultiJer 6 месяцев назад

    When I was a kid we only had German tv (I am Dutch). Over the years my brothers and I learnt German by only watching tv and we would have full blown German conversation with one another, but my parents didn't believe us.
    Until 1 day a couple who knew German visited and we had very long conversation. The couple were amazed at our German speaking skills and couldn't believe we learnt all that from tv.
    Unfortunately we switched cable and didn't use any German so it all faded away.

  • @luciaprommel7999
    @luciaprommel7999 6 месяцев назад +2

    I watch Bluey to learn Dutch and definitely recommend it for any language!! SO GOOD

  • @noamasaf2668
    @noamasaf2668 6 месяцев назад

    idk if this is meant to be a question for the audience lmao but in my case it did. was watching subbed power ranger since before i learned my native language in kindergarten, then when i started learning it i could read the subtitles and attach some english phrases to what i understood from the subs. developed a deep vocabulary and understood how most phrases and sentences in english are supposed to sound, without understanding the grammar behind it. obviously it wasnt a perfect understanding of english’s ins and outs, but for a 4th grader its basically fluency

  • @florjanbrudar692
    @florjanbrudar692 6 месяцев назад +2

    I'm Slovene, but only a few of my VHS tapes are in my native language while most are in German and for that reason, I never chose to learn German in primary school.

  • @pt3363
    @pt3363 6 месяцев назад

    I taught myself English for 6 years and reached C1 (Band7) last year. I studied Spanish and Chinese 4 years ago and I’m currently studying French. Based on my experience, the majority of TV shows for adults are a bit too advanced when you’re at any level lower than B2. Obviously, even though it totally depends on which series you actually watch but mostly, A1,A2: kids shows B1: RUclips B2: RUclips and relatively easy shows for adults C1, C2: shows for adults

  • @bungercolumbus
    @bungercolumbus 5 месяцев назад +1

    I tried learning german this way. It helped but the subtitles said something different than what the voice actors did. If I had the subtitles and voices saying the same thing I would already know how to speak german at the next level.