Przestańcie Mówić "Not Possible" - Szybka Lekcja z Angielskiego

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 358

  • @VernonRoche1337
    @VernonRoche1337 5 лет назад +370

    Ta historia z boczkiem nadaję się do mission impossible

    • @Gorgutek1
      @Gorgutek1 5 лет назад +10

      Ale co ta historia z boczkiem ma do tego, że nadajesz się do mission impossible?

    • @witiosza
      @witiosza 5 лет назад +2

      @@Gorgutek1 naucz się czytać ze zrozumieniem

    • @elaiden2100
      @elaiden2100 5 лет назад +11

      @@witiosza o ironio xD

    • @Haxior5506
      @Haxior5506 5 лет назад +1

      @@elaiden2100 Też to zauważyłem xDD

    • @Haxior5506
      @Haxior5506 5 лет назад +1

      @@witiosza To ty się kurwa naucz czytać idiotko...

  • @rejectedreject
    @rejectedreject 5 лет назад +484

    Lubię te twoje „rozkazujące” tytuły 😂

    • @grzegorzsawinski204
      @grzegorzsawinski204 5 лет назад +4

      No w sumie to ci dobrze powiedział. Jakbyś żył w Polsce dłużej to byś wiedział, że tym kraulem na glob to szybciej niż pokrojenie boczku. Żeby członek na członku stawał tego nie zrozumiesz ;).

    • @kutansky
      @kutansky 5 лет назад +5

      Masz ciekawy fetysz ... :D

    • @pieprzonylogin
      @pieprzonylogin 5 лет назад

      niemożliwe!

    • @666marq
      @666marq 5 лет назад +1

      dick standing on the dick..:D

    • @christopherveganporowski7786
      @christopherveganporowski7786 5 лет назад

      I don’t think he understands that lol

  • @KaL1ber28
    @KaL1ber28 5 лет назад +28

    Nie wiem czemu ten kanał mi się wyświetlił, ale to co robisz i jak tłumaczysz jest świetne. Muszę poświęcić trochę czasu i obejrzeć resztę filmików, żeby tak nauczyciele w szkole robili.. nauka byłaby przyjemniejsza.

  • @radekd44
    @radekd44 5 лет назад +16

    - Ej, Zbyszek, słyszałeś tego gościa? Chciał, żeby mu boczek pokroić, ja pier...

    • @raoul2546
      @raoul2546 3 года назад +1

      -co za ludzie, ja pier..., a wczoraj jakas baba chciała żeby jej mortadele pokroić kapujesz? Kurwa mortadele(tak nie chcieli mi pokroić xD)

  • @misery76100
    @misery76100 2 года назад +1

    Only one thing is impossible - to open an umbrella in the ass ;-D Tak zawsze mawia mój tata, jeśli ktoś mówi, że coś jest niemożliwe.

  • @gerwaz88
    @gerwaz88 5 лет назад +170

    Dla Amerykanów nie ma rzeczy "niemożliwych" XD

    • @Falaxuper
      @Falaxuper 5 лет назад +13

      Americaaaa!
      FUCK YEAH!

    • @Martin46869
      @Martin46869 5 лет назад +2

      sky's the limit

    • @mixderman2461
      @mixderman2461 5 лет назад +10

      @@Martin46869 Bulding limit is 256

    • @gerwaz88
      @gerwaz88 5 лет назад +3

      @@Martin46869 Sky is NOT the limit!

    • @DJ-gl8rw
      @DJ-gl8rw 5 лет назад

      gerwaz88 👍👍
      They... "boldly go where no man has gone before" ...

  •  5 лет назад +4

    To mi się podoba! #zawszegratem

    • @darekjaskulski3375
      @darekjaskulski3375 5 лет назад +1

      A myślałem że jeszcze w lesie biegasz za Lancią 😉 pozdro

  • @wojtoosh
    @wojtoosh 5 лет назад +14

    bardzo fajna anegdota. Bardzo fajnie się to ogląda.

  • @bozenastankiewicz8406
    @bozenastankiewicz8406 5 лет назад

    Dzieki za wyjasnienie.

  • @romanajoannaskolimowska2407
    @romanajoannaskolimowska2407 2 года назад

    Dzieki , dobre wskazowki

  • @adambogacki5795
    @adambogacki5795 5 лет назад +7

    Właśnie trafiłem na twój kanał i zostanę tu na dłużej :)

  • @teresagindorowicz6260
    @teresagindorowicz6260 5 лет назад +3

    Dziękuję za wytłumaczenie użycia słowa im possible lub not possible
    Pozdrawiam

  • @khuba2500
    @khuba2500 5 лет назад

    ten kanał to naprawdę kopalnia przydatnej wiedzy z Angielskiego

  • @gimrureshobolaya3559
    @gimrureshobolaya3559 5 лет назад +151

    Kiedy odcinek "Przestańcie w ogóle mówić"? 😅

  • @pawelnotts
    @pawelnotts 5 лет назад +1

    Wiem, ze sa rozice miedzy American English a British English ale w UK slowo impossible/not possible jest uzywane dosc czesto. It has not been possible to connect your call (zamiast we were unable to connect your call), czy w pracy - hey, can you install those servers in the rack for me by the end of the day? - Pff! Not possible mate, I've got other shit to do (zamiast 'don't think I can make it in time'). Spotykam sie z tym dosc czesto i nie zauwazylem, zeby brzmialo to dla ludzi dziwnie. Wiec byc moze jest to jedna z wielu roznic miedzy USA a UK :)

  • @xardasnecromancer590
    @xardasnecromancer590 5 лет назад +1

    Oto przykład bogactwa języka polskiego, które to bogactwo jednocześnie sprawia, że Polacy lubią sami sobie stwarzać problemy. Jak wszystko i ono ma plusy i minusy.

  • @R73R
    @R73R 5 лет назад +314

    Łapkę w dół dał ten gość z mięsnego.

    • @RocketLancer14
      @RocketLancer14 5 лет назад +4

      XD Rozwaliło mnie to

    • @DJ-gl8rw
      @DJ-gl8rw 5 лет назад +4

      rheydt 73 rheydt ...bloody butcher!

    • @michalakahacker85
      @michalakahacker85 5 лет назад +2

      ale z 6 i więcej różnych kont

    • @R73R
      @R73R 5 лет назад +4

      @@michalakahacker85 Bo takich jak on jest tu z 10 milionów.

    • @MotoRaf_77
      @MotoRaf_77 5 лет назад +2

      rheydt 73 rheydt dobre :)

  • @agatawesiora1774
    @agatawesiora1774 5 лет назад +1

    Dzięki Dave!

  • @dareksasasa7589
    @dareksasasa7589 5 лет назад

    Lubie cie, przypomonasz mi mojego kolege. Cenie ludzi otwartuch, szczerych.

  • @bebecaca8374
    @bebecaca8374 3 года назад

    Cudowny odcinek🤩 jak zawsze pożyteczny👍 Po komentarzach wnoszę, że większość osób nie obejrzała go ze zrozumieniem😉

  • @kurekvision
    @kurekvision 5 лет назад +9

    Morał jest taki: nie krój boczku na maszynie bo wybuchnie :D

  • @patrycjapepe1986
    @patrycjapepe1986 5 лет назад +2

    Nie można włożyć boczku do tej maszyny, bo w boczku sa chrząstki i maszyna ich nie pokroi :D
    Bekon to nie boczek. :D
    Więc to było not possible !

    • @tontobugsym.9653
      @tontobugsym.9653 5 лет назад +2

      I dlatego było to niemożliwe klientowi to powiedzenia? ... Znamy tych post komunów i ich nastawienie do pracy i grzeczności wobec klienta.

  • @kisieloski
    @kisieloski 5 лет назад +2

    Świetna robota, Davie a Ameryki! Genialnie to robisz - nie przestawaj!

  • @jakubnowakowski3777
    @jakubnowakowski3777 5 лет назад +3

    Ja wychowałem się w Polsce i powinienem być przyzwyczajony, ale przez 10 lat mieszkałem w UK i po powrocie zauważyłem, że Polacy mają ogromne problemy komunikacyjne, nie potrafią/nie chcą wyrażać myśli i takie "nie, bo nie" jest odpowiedzią na wszystko. Mógł być miły, przeprosić i wytłumaczyć czemu nie pokroi tego boczku, ale Polacy lubią robić sobie pod górkę, nie martw się, ja też tego nie rozumiem.

    • @talusn9405
      @talusn9405 5 лет назад

      Nie mow o wszystkich Polakach Jakubku. :) Pozdro

    • @jakubnowakowski3777
      @jakubnowakowski3777 5 лет назад +2

      @@talusn9405 ja też jestem Polakiem, więc inteligentny człowiek weźmie w domyśle, że mówiąc o większości (nie o wszystkich) uogólniłem. Natomiast jest jedna rzecz, którą można powiedzieć o WSZYSTKICH Polakach - nie macie za grosz dystansu do siebie 😁

    • @rain999wi6
      @rain999wi6 5 лет назад +1

      Jakub
      Po latach mieszkania za granica, musze powiedziec ze masz calkowita racje !

  • @FirstLadyKaterina
    @FirstLadyKaterina 5 лет назад +1

    świetne rady, wielkie dzięki :)

  • @zdzislawszulc686
    @zdzislawszulc686 5 лет назад

    Filmiki fajne dzieki

  • @arti1115
    @arti1115 5 лет назад +1

    I takie przklady z zycia sa najlepsze: o boczku, a nie jakies tam wymyslne...

  • @radosawszkiadz7997
    @radosawszkiadz7997 5 лет назад

    Jesteś świetny!

  • @LOPEZ99126
    @LOPEZ99126 5 лет назад +1

    Jestes Mistrz!!!
    Let the force be with you bro!!!

    • @LOPEZ99126
      @LOPEZ99126 5 лет назад +1

      @@nemeczek67
      Keyboard was playing....😂😂😂

    • @DJ-gl8rw
      @DJ-gl8rw 5 лет назад

      LOPEZ99126 ..."May the force be with you" - Obi-Wan Kenobi.
      May the 4th be with you 😉

    • @DJ-gl8rw
      @DJ-gl8rw 5 лет назад

      nemeczek67 👍
      May the force be with us all 😉

  • @surtel7216
    @surtel7216 5 лет назад

    Kocham to jak naśladujesz Polaków ;D

  • @przemyslaw.smiejek
    @przemyslaw.smiejek 5 лет назад +6

    Krojenie boczku w maszynie jest raczej impossible, bo w boczku mogą być kostki, które zniszczą maszynę.

    • @przemyslaw.smiejek
      @przemyslaw.smiejek 5 лет назад

      @@brtk7 Ale on chciał na hamerykańskie paseczki zapewne. A nie nożem odciąć kawałek.

    • @brtk7
      @brtk7 5 лет назад

      Przemysław Adam Śmiejek plasterki milem ba myśli juz poprawiłem

  • @SpokoSpoko
    @SpokoSpoko 5 лет назад +1

    Tu chyba nie chodzi tylko o język ale ogólnie o inną złożoność poczucia humoru Amerykanów. Po polsku niemożliwe to też niemożliwe a jestem przekonany że są też Amerykanie którzy mają abstrakcyjne poczucie humoru i nie biorą wszystkiego dosłownie. Dave jak odbierzesz anegdotę opowiadaną kiedyś przez Wojciecha Młynarskiego. Po występie w USA podchodzi do niego amerykański dziennikarz by zrobić z nim wywiad i pyta: w tej piosence o wronach to tak naprawdę śpiewa pan o wkroczeniu wojsk radzieckich do Czechosłowacji a w dalszej części o przymusowych przesiedleniach ludności, czy tak? Na to Młynarski, wie pan ja to bym wolał żeby słuchacz sam się domyślał. A Amerykanin, pański się może domyślać mój musi wiedzieć napewno.

  • @79LukeF1
    @79LukeF1 5 лет назад

    Hi I hit on your channel accidentally. Such great content, short videos straight to the point. Just what I was looking for. I am Polish and have lived in the UK for 16 years. Although English isn't my first language, I am passionate about the language and always keen to learn more. Your content can only help me. Keep it up, man.

  • @loginowiec
    @loginowiec 5 лет назад

    bardzo cenna lekcja, ktora obnarzyla blad, ktory czesto popelnialem. bardzo logiczne wytlumaczenie.

  • @pnowakone2
    @pnowakone2 5 лет назад +1

    in polish: "jestem chujem i nie wsadzę Ci tego boczku do krajalnicy, pokrój se go sam. goń się" : )

  • @T1-Animations
    @T1-Animations 5 лет назад +58

    Mission Impossible - misja nie możliwa, ale w filmie jednak im się zawsze udaje hehe

    • @pawemadej94
      @pawemadej94 5 лет назад +1

      Mialem to samo napisac xDDDD

  • @kornelmessi5954
    @kornelmessi5954 5 лет назад +1

    fajny sprzet

  • @Mario-xr3jo
    @Mario-xr3jo 3 года назад

    "Not possible" jest jak najbardziej używanie w Stanach.
    Jest oczywiście różnica pomiędzy "not possible" i "impossible".

  • @mrgniewomir10
    @mrgniewomir10 5 лет назад

    Świetny kanał! Trafiłem na niego dwa dni temu. Sub jest i zostaję na dłużej ;P

  • @tontobugsym.9653
    @tontobugsym.9653 5 лет назад

    Na szczęście już mało dzisiaj tych komunistycznych obsługujących z ich "zapałem do pracy" i "kulturą osobisą", "grzecznością" do klienta. Tacy "profesjonaliści" na szczęście mało się zdarzają już dziś. Wreszcie! Dave świetnie zauważasz różnice w mentalności zależnie w jakiej kulturze kto się wychował. Niestety polska uparta ograniczoność z klapkami na oczach jeszcze jest ale i ta już coraz rzadziej i uparte wymówki "nie idzie nie da się" koniec świata i kropka trafiają się już też coraz mniej.

    • @jakubwojdak940
      @jakubwojdak940 5 лет назад

      Coś Ty, rośnie nowe pokolenie. Nie mają matury i są wiecznie obrażeni, że pracują np. sklepach osiedlowych i muszą nałożyć komuś znowu ziemniaki do siatki i zważyć. To pewnie poniżej ich godności i aspiracji. Takie młode polskie buraki rosną.

  • @margplsr3120
    @margplsr3120 5 лет назад

    a to ciekawe!

  • @SpokoSpoko
    @SpokoSpoko 5 лет назад +2

    Bo oprócz angielskiego trzeba też czuć język polski. Facet od boczku był po prostu sarkastycznie dowcipny. Pewne słowa są specjalnie używane w innych niż zazwyczaj sytuacjach bo brzmią śmiesznie, ciągle przekazują główną myśl ale dodatkowo nadają wyrażeniu pewien koloryt i klimat. Nie wszystko trzeba rozumieć dosłownie. Jak coś jest zajebiste to jest dobre, śmieszne, wyjątkowe ale nie zajebane.

  • @supersaiyan6365
    @supersaiyan6365 5 лет назад

    amazing, czekam na Twoje filmy gdyż są very funny oraz dobrze zapamiętuje z nich, pozdro

  • @wiktoriakowalczyk4504
    @wiktoriakowalczyk4504 5 лет назад +1

    Sikam hahahaha, te porównania🙌🏽 I LOVE U MAN

  • @spiety75
    @spiety75 5 лет назад +9

    Niemożliwe to jest otworzyć parasol w dupie, pokroić boczek w krajalnicy jak najbardziej możliwe.

    • @rroomm33
      @rroomm33 4 года назад

      To jest możliwe. Niemożliwe jest go potem wyjąć

  • @leonardbil8356
    @leonardbil8356 4 года назад +1

    Great

  • @_dYHA_
    @_dYHA_ 5 лет назад +5

    jeden z lepszych uśmiechów na mojej twarzy, które powodują Twoje filmiki! Miłego dnia Dave!

  • @sotbish
    @sotbish 5 лет назад

    Dave. Ty raczej nagraj nowe pożegnanie niż doklejaj z innego odcinka. To źle wygląda. Ja nie rozumiem dlaczego Ty tak zrobiłeś, ale znów czegoś mnie nauczyłeś, więc łapka w górę.

  • @krystiankrychu2507
    @krystiankrychu2507 5 лет назад +2

    ten samochód bez drzwi to tak fajnie pasuje do takiego polish dream :D

  • @david-fv8vg1cu5f
    @david-fv8vg1cu5f 5 лет назад +56

    Gdybyś mu powiedział, że jest cienki bolek i nie potrafi pociąć boczku, to wtedy odezwie się typowy Polak "Co ja nie potrafię?" 😀

    • @tontobugsym.9653
      @tontobugsym.9653 5 лет назад +1

      👏😅

    • @SpokoSpoko
      @SpokoSpoko 5 лет назад

      A ty specjalista od typowości Polaków?

    • @winiarskikonrad57
      @winiarskikonrad57 5 лет назад +3

      @@SpokoSpoko tak by bylo xd kazdy facet nie tylko z Polski ma duże ego chociaz sa wyjatki :D dystansu troche

  • @cezar00777
    @cezar00777 5 лет назад

    ....ulubione slowo w Polsce.... szczegolnie jak trzeba cos samemu zrobic.
    W USA pokroja wszystko i zapytaja sie o grubosc, dadza sprobowac tylko zeby klient byl zadowolony.
    ostrza jek sie ztepia to naostrza po pracy.
    Z dzieciakami jak kupuje wedliny to kazdej dadza plasterek do zjedzenia i wychodzimy ze sklepu najedzeni.
    Klient zawsze wroci tam gdzie go milo obsluguja.Takiego podejscia do klienta jak w Stanach nigdzie nie widzialem.

  • @ireneuszmielcarek1497
    @ireneuszmielcarek1497 5 лет назад

    Cześć Dave, trafiłem na twój kanał przypadkiem i przyznam, że twoje filmiki są całkiem "nice", "fine"... :D żartuje są "great" :P
    Może zrobiłbyś filmik mówiący o twoich podróżach obecnie? Skąd taka zmiana i pomysł na życie? Myślę, że byłoby to bardzo interesujące :)
    Może coś w stylu: Polska vs USA: Podróżowanie (ciekawość świata) i przy okazji opowiedział o sobie :P
    Pozdrawiam

  • @Filip23323
    @Filip23323 5 лет назад

    A dzięki

  • @evilpl-u9m
    @evilpl-u9m 5 лет назад +8

    thank you from moutains ;)

    • @666marq
      @666marq 5 лет назад

      a co ty tam kurwa robisz? :D

    • @evilpl-u9m
      @evilpl-u9m 5 лет назад

      @@666marq klepie kod w c++ :D

    • @furetetka
      @furetetka 5 лет назад +1

      There's no for what.

  • @itsnotmrqueen__1817
    @itsnotmrqueen__1817 5 лет назад +46

    Pożyczyć Tobie drzwi? Mam akurat😂

  • @barbal777
    @barbal777 5 лет назад +54

    Mission Not Possible 7: Bacon

  • @SunCrawler.
    @SunCrawler. 5 лет назад +7

    Zawsze zwala jak udajesz typowego polaka :D

  • @tomaszszymanski4324
    @tomaszszymanski4324 5 лет назад +26

    Dave, jesteś swój chłop, pozdrawiam. :)

  • @wojciech8334
    @wojciech8334 5 лет назад +7

    Fajnie tłumaczysz to i masz bardzo fajny amerykański akcent😀

  • @kojanovski
    @kojanovski 5 лет назад

    👍niestety takie perełki to konsekwencja złych nauczycieli. Possible/impossible oznacza prawdopodobieństwo czegoś. Więc komunikat, że pokrojenie boczku jest nieprawdopodobne może rzeczywiście wnerwić klienta :)

  • @Vizi_
    @Vizi_ 5 лет назад

    Może akuratnie maszyna którą mieli faktycznie nie była w stanie pociąć boczku, tzn poszarpała by go a nie pocięła na cienkie plastry (ewentualnie był zbyt ciepły, bo boczek łatwiej kroić gdy jest lekko zmrożony), więc faktycznie by to niemożliwe

  • @uan8250
    @uan8250 5 лет назад +2

    Prawdziwy Polak by odpowiedział sprzedawcy: "A wsadź se ten boczek do dupy".

    • @donttouchmychannel2734
      @donttouchmychannel2734 5 лет назад

      Tak xD

    • @tysia5331
      @tysia5331 5 лет назад

      i poszedł do drugiego sklepu po kolejny wnerw bo boczku na maszynie nie kroją :) za tłusty jest i za miękki i trzeba odciąć skórę:) salcesonu i pasztetówki też nie kroją na maszynie , jeśli kroją na plastry to jedynie nożem :)

  • @gihu688
    @gihu688 5 лет назад

    Coraz lepsze te scenerie odcinków

  • @qrabbin3482
    @qrabbin3482 5 лет назад +3

    Hmmm... Ogolnie to faktycznie nalezy wiedziec co sie mowi, ale uwazam, ze kozna uzyc slowa impossible jako hiperboli, w sytuacji gdy cos jednak jest fizycznie mozliwe, po to by podkreslic ze nie jestem w stanie tego zrobic.

  • @r.f.2615
    @r.f.2615 5 лет назад +5

    Czy sytuacja miała miejsce w Polsce i facet mówiłł po polsku? Jeśli tak, to powiedział najzupełniej prawidłowo. Po polsku tak się mówi i jest to poprawne. Ale fajnie wiedzieć, że GDYBY to było po angielsku, to BYŁOBY to niepoprawne. A więc Dave, ty nauczyłeś czegoś nas, Polaków, ale też nauczyłeś się czegoś od nas.

    • @xardasnecromancer590
      @xardasnecromancer590 5 лет назад +2

      On nie mówi, że tak się nie powinno mówić po polsku, a jedynie że tak się nie powinno mówić po angielsku.

  • @moe4155
    @moe4155 5 лет назад

    A co z przypadkiem kiedy ktoś uważa, że dla niego jest coś niemożliwego? Załóżmy: Osoba nie czuje się na siłach aby podnieść ciężki przedmiot, jest zdania, że nie da rady i tego nie zrobi?
    I również co w przypadku jeśli ta osoba ma ważny powód i przesłankę aby myśleć w ten sposób? Powiedzmy, że dostała urazu który uniemożliwia podnoszenie ciężarów?

  • @sawomir8253
    @sawomir8253 5 лет назад

    Boczku nie można kroić ze względu na przepisy BHP - ze względu na to, że może mieć kości. Jeżeli ktoś kroi, to narusza przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy.

  • @radzieckireaktor8304
    @radzieckireaktor8304 5 лет назад +3

    Jaki ładnie opalony :D

    • @666marq
      @666marq 5 лет назад

      no, prawie jakby sie opalał przy radzieckim reaktorze podczas awarii w Charnobylu

  • @colonellKurtz
    @colonellKurtz 5 лет назад

    Interesting scenery behind you.

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 2 года назад

    Wygląda więc na to, że "impossible" to bardziej "niewykonalny" niż "niemożliwy"

  • @adymski
    @adymski 5 лет назад

    boczek gotowy pokrojony mozna kupic np;biedronka.

  • @MalinaC
    @MalinaC 3 года назад

    Dave, dziękuję za film.
    Po polsku ten pan też powinien powiedzieć to, co po angielsku. Niestety (nie wiem czy w Polsce tylko) widzę, jak ludzie nie są w stanie powiedzieć o sobie, tylko odwołują się do jakichś wyższych sił, np. zamiast powiedzieć dziecku, że koniec oglądania bajek na dzis, to mówią, że internet nie działa. Albo kiedy się źle zachowują - że przyjdzie policjant. Jakby bali się wziąć odpowiedzialność za swoje słowa. Strasznie mnie to denerwuje.
    A ten pan w sklepie, clearly, zachował się po prostu chamsko. Nie cierpię takiej obsługi, która, jak zauważyłeś, w Polsce się zdarza. Niestety bardzo często.

  • @slavko7805
    @slavko7805 5 лет назад

    Hi Dave, w polskim języku często się używa potocznie słowa niemożliwe na określenie czegoś czego np. nie chcemy zrobić, więc nie powinno Cię zdziwić złe tłumaczenie w drugą stronę natomiast adekwatne znaczenie ma polskie określenie "niewykonalne"

  • @fantomas9666
    @fantomas9666 5 лет назад +6

    W boczku byla heroina ktora nie zdazono jeszcze wyjac 😉😉

  • @andrewswiderski8811
    @andrewswiderski8811 5 лет назад +4

    Alez jak to "Mission Impossible" też była impssible a się udała. (Patrz. Film z Tom Cruise)

  • @wolf79wolf79
    @wolf79wolf79 2 года назад

    Polacy tłumaczą, a nie przetłumaczają!

  • @eniu4442
    @eniu4442 5 лет назад

    Ale miłe uczucie jak już po tytule wiem ze będzie chodzic o słówko impossible to się nazywa znajomość języka xd

  • @aniaposz
    @aniaposz 4 года назад

    A gdyby ktoś jednak chciał być nieuprzejmy i nie tłumaczyć, dlaczego nie chce czegoś zrobić, to może niezłym zamiennikiem polskiego "niemożliwe" byłoby "out of the question"?

  • @nuda200
    @nuda200 4 года назад

    Koleś który zapomniał ubrać spodni, będzie mówił mi, jak mam nie mówić. Not possible

  • @pwsspica
    @pwsspica 5 лет назад

    Z tym boczkiem to nie do końca tak jest... Wędzony można kroić na tych maszynkach w mięsnym, bo jest bardziej zwarty. Surowego się nie da, bo będzie się nadawał i dupa wyjdzie z cienkiego plasterka... Do tego trzeba lepszej machiny, mi taką z osiedlowego mięsnego :)

  • @darekjaskulski3375
    @darekjaskulski3375 5 лет назад +1

    Dave you are cool dude 😉👍

  • @no1geek
    @no1geek 5 лет назад +3

    Przykład: It is not possible to otworzyć parasol w dupie.

    • @TX010
      @TX010 5 лет назад

      n1g
      Zależy od wielkości dupy🤣🤣😜😜

  • @sweetpotato7878
    @sweetpotato7878 5 лет назад +3

    Przyszłość ma na imię POLSKA!

    • @666marq
      @666marq 5 лет назад +1

      hehe dobry żarcik, dzieki :) uśmiałem sie

    • @666marq
      @666marq 5 лет назад

      hehe dobry żarcik :)

  • @xxxx-hs8zf
    @xxxx-hs8zf 5 лет назад

    Przydatne byłoby tez poruszenie tematu kiedy everyday a kiedy every day oraz różnice między each nad every 💖

  • @magorzataadamczak3157
    @magorzataadamczak3157 5 лет назад

    Super 🇵🇱💛⚪

  • @jankratka9746
    @jankratka9746 4 года назад

    A często: "nie ma takiej opcji..." :-)

  • @staweks
    @staweks 5 лет назад +2

    oglądałem w napięciu bo zastanawiałem się kiedy i skąd wyskoczy Złomnik

    • @darekjaskulski3375
      @darekjaskulski3375 5 лет назад

      Amerykański złomnik😂🤣
      To byłoby ciekawe😉👍

    • @666marq
      @666marq 5 лет назад

      You made my... a nie dobra bo to już mnie wkurwia ten teks, ale dobre usmiałem sie :)

  • @slaskikaznodzieja2388
    @slaskikaznodzieja2388 5 лет назад

    Dobre 😁

    • @mariawesawska1807
      @mariawesawska1807 5 лет назад

      Super, nauczyciele języka nie mają czasu żeby tłumaczyć filozofię języka a teraz będą tluc gramatykę w przeludnionych klasach...

  • @atar4xis
    @atar4xis 5 лет назад

    mozna tez powiedziec "not happening" czyli cos jak "nie zrobie tego"

  • @MORES1971
    @MORES1971 5 лет назад +1

    Ha ha ha ha !!! Hey Dave come to Walmart they have sliced bacon ;)

  • @christopherveganporowski7786
    @christopherveganporowski7786 5 лет назад

    Nice car Dave you have long way to learn about Poles and Polish culture. Remember that you have to open your mind much more sometimes!

  • @xxxx-hs8zf
    @xxxx-hs8zf 5 лет назад

    Chciałabym się dowiedzieć kiedy używać a/an i the a kiedy nie . Czy mógłbyś zrobić o tym lekcje

  • @inaczejtvai
    @inaczejtvai 5 лет назад

    Jakieś spotkanie z widzami?

  • @agadz12345
    @agadz12345 4 года назад

    Fajny samochodzik, amerkanski 🙂

  • @marcinek6000
    @marcinek6000 5 лет назад

    Po polsku "niemożliwe" też oznacza dosłownie, że coś jest "niemożliwe". Po prostu sami Polacy go źle używają.

    • @moe4155
      @moe4155 5 лет назад

      Definicja (PWN) ,,niemożliwe" w języku polskim: zwrot wyrażający przekonanie, że to, o czym mowa, nie stało się lub nie stanie się»
      Z tego wynika, że Polacy dobrze używają tego słowa. W tej definicji mieści się również coś co dosłownie jest niemożliwe, ponieważ wtedy również jesteśmy o tym przekonani. ,,Niemożliwe" w języku polskim ma odrobinę szersze znaczenie niż w języku angielskim.

  • @mother-of-promotion
    @mother-of-promotion 5 лет назад +2

    Podoba mi się Twoja historia z boczkiem :) Keep going! :)

  • @ProfofYT
    @ProfofYT 5 лет назад +17

    What about a sentence like: "He made it impossible for me to say no."? I don't think it should be taken to mean "He ripped out my tongue". Sometimes what we say is not meant to be taken literally. Same with the word "literally", by the way. (Some) native speakers of English tend to use it instead of "figuratively" to add emphasis to what they are saying.

    • @mrsme8616
      @mrsme8616 5 лет назад +1

      Or in a phrase: you are impossible

    • @grafink5756
      @grafink5756 5 лет назад +1

      answer is
      AUUUUUUUUUUUUUUUU!
      Manieczki kurła!

  • @goskaduchnik
    @goskaduchnik 5 лет назад

    Ale historia z boczkiem
    🤗😂😂😘

  • @janantoni3604
    @janantoni3604 5 лет назад

    Funny but true.

  • @SBRbugol
    @SBRbugol 5 лет назад

    widocznie "możliwe" to nie jest do końca possible, trzeba będzie sprawdzić w słowniku etymologicznym :D

    • @SBRbugol
      @SBRbugol 5 лет назад

      możliwe - od słowa mogę - to z kolei od słowa moc - ang. possible od słowa potent - potężny a więc mniej więcej to samo