Hazbin Hotel "More than anything" multi-language 12 languages (official dubs)
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- im crying
0:00 - English
3:15 - German
6:29 - Italian
9:43 - Latin American Spanish
12:57 - Spain Spanish
16:11 - Canadian French
19:25 - France French
22:39 - Hindi
25:53 - Japanese
29:07 - Portuguese
32:21 - Thai
35:35 - Turkish
#hazbinhotel #charliemorningstar #hazbinhotelmultilanguage #hazbinhotelmorethananything
congrats to german, latin spanish and turkish for making me cry
0:00 - English
3:15 - German
6:29 - Italian
9:43 - Latin American Spanish
12:57 - Spain Spanish
16:11 - Canadian French
19:25 - France French
22:39 - Hindi
25:53 - Japanese
29:07 - Portuguese
32:21 - Thai
35:35 - Turkish
I find it funny how in the japanese dub lucifer sounds like a grandpa when he's talking but when he starts singing he suddenly sounds like he's what 20?? I DON'T KNOW
@@RaylinismieIKR HOW??? LOL
Why is the Turkish cast so good overall??? Like everyone had good singing voices and they really came to their own in every song
Latin spanish or spain spanish??
@@yaelmartinez4495 which one
LATIN AMERICAN SPANISH. Mans voice was breaking and you could tell he was about to cry. That really got me
But uhhh its frustrating they change too much the lyrics, like they turned of a lot of the feelings created in the original 😭
@@julianarias8960yea that’s the issue with translations at times unfortunately
@@mariarivera1340
Pero también la traducieron a español España fue más fiel a la letra original
La letra no es la misma 😂
Hubo cosas de la versión Latinoamericana que no me gustaron pero ese pequeño detalle que mencionaste si, ese si, pero siento que algo no estuvo bien mezclado y la voz no era lo suficientemente clara o acorde. Yo siento
German and Turkish... Wow. I almost cried.
Ikr
Im Turkish and i almost cried too😭
In Italian, "more than anything" got translated to "you're everything for me" :")
And in Hindi that got translated to I have decided
AWWW😭😭😭
And aslo "im grateful your my daughter/dad more than anything" got translated "your not only my daughter/dad your everything to me" wholesome and sad at the same time :,D
@@Cherry_unoffical👍🏻 confermo
I know it bc I'm italian but I know very well english, I was watching it in my language italian and when I heard "Sei tutto per meeee" I was like 'But in english is more than anything, it should be "di più di tutto", but I think "sei tutto per me" sounds better, so I like that they say "sei tutto per me"❤
Lucifer’s Italian Va went from “peaches” to this. We love our ballad king
I could hear the pain and worry in voice for his precious little bean.
My top 3
1-English (The best one)
2-Turkish and German (Their vocals and Lucifer's voice is so amazing)
3-Latin American Spanish (So good)
YEEESSSS
That's 4
@@M4H1T00how there’s no four there’s three only
Italian charlie has such "angelic" voice
Rossa Caputo è un tesoro prezioso ❤
:)❤
@@carloerrico7771 Rossa è meravigliosa
Thanks, her name is Rossa Caputo ( I know it bc I'm italian )❤
Best Lucifer: English/German/turkish/latin Spanish
Best Charlie: Italian/Latin Spanish
Don’t sleep on French Canadian Charlie
imo Spain Spanish Charlie is one the best ones
Lucifer im Deutschem ist so wunderschön anzuhören. So warm und Herzlich. ❤❤❤
Y’all sleep on Thai Charlie 😭
Turkish Charlie is awesome
Yay people loved Turkish ver. Thanks for everything!!
Many of the songs are so good in Turkish (i'm italian), and it is a good surprise that a show like this was dubbed and not banned in a muslim country (i know Türkiye is a secular country, but there is erdoğan)
@@xedit1928 yes it's true (;
The government has no right to interfere with digital platforms@@xedit1928
@@xedit1928 Since it's +18 it's not much of a problem
@@Mr.yin.yang. I'm Turkish, and yes it's A problem, bc erdoğan thinks all of the contry is muslim (in İslam you know LGBTQ+ is wrong) so we dont have any movie 'bout LGBTQ+
(I'm bix but I'm muslim so so , everyone say me it's wrong too but I dont care anymore). (sorry for bad eng)
Not the Portuguese version enhancing their bond!?
From 'More than anything, more than anything. I'm grateful you're my daughter/father more than anything.' to 'It's what I've always wanted. It's what I've always wanted. To have you in my life is what I've always wanted.'.
It's Brazilian Portuguese, and there weren't many expressions that made sense.
German dub here: 🔥🔥🔥🔥
German dub with Poison: ._.
Leider ja. 😰 Aber dafür ist dies mein Absolute Lieblings Song. ❤️🔥❤️🔥❤️🔥 so herzergreifend im deutschen. Vorallem liebe ich Luzifers Sänger. ❤
Update: Ich habe es endlich herausgefunden. ❤ Ich weiß wer Lucifer singt. Mitch Keller heißt der gute Mann. ❤️🔥❤️🔥 Endlich einen Namen zu dieser wunderschönen Stimme.
How do I say this... I'm Spanish
I am glad you enjoyed our version! I enjoy the Spanish ones as well
THE HINDI DUB IS ALSO LIKE THAT??? ALASTOR SOUNDS GREAT WHEN HE HAS TO SING AGGRESSIVELY (FOR EXAMPLE "DONT BARGE INTO MY SONG, THIS IS MY SONG NOW AND IT WILL REMAIN MY SONG" IN HELLS GREATEST DAD) BUT WHEN HE SNAPPED AT HUSK THERE WAS NO EMOTION WHATSOEVER
Portuguese Lucifer has a beautiful way of singing that makes it his own
I also love European Spanish Lucifer, I don't understand the language but you can hear the heartbreak in his voice 💔
well, spain spanish sounds a little weird sometimes cause you can hear like some robotic sounds in lucifer's voice though maybe like autotune?
also i noticed these sounds on charlie's voice too 😭
Turkish version>>>>
Bro my heart melted
Ita>>>>
it just hits diff when you watch it in your native language 😭😭❤
Fr
It does, it’s more emotionally charged
Italian Charlie (Rossa Caputo) is not a singer and just took some lessons before dubbing the show and was an OG fan of the Hazbin Hotel pilot. She mentioneted that she asked multiple times to Vivziepop to be the voice of Charlie
Bro i am italian and i swear that Italian Charlie VA has my surname💀
Now that's determination, the song in Latin Spanish was made in Chile and the name of the song was translated as: There is nothing like it
In Latin Spanish, they say « no hay nada igual », which means « there’s no equal » or, if you wanna keep the rythym, « nothing can compare ». 12:41 They also both say « doy gracias por tenerte, no hay nada igual ». I just thought that it was cool the way they said « father/daughter » in the original.
15:54 In EU Spanish, they do say it though: « que suerte ser tu padre/hija, no hay nada igual »
Canadian French says « plus que tout au monde » or « more than anything in the world ». Actually, this version is really good. Charlie’s voice is amazing. At the end they say « je suis ton père/ta fille et je t’aime plus que tout au monde » or « I’m your father/daughter and I love you more than anything in the world ».
In EU French, they say « je ne rêve que de ça » which actually means « I dream of only that » so when they sing the line together, they say « ma famille auprès de moi; je rêve que de ça » or « my family close to me; that’s all I’m dreaming of »
German says « mehr als irgendwas » which just means « more than anything ». Although, when they sing together, because « meine Tochter » and « mein Vater » don’t have the same number of syllables, it sounds a bit awkward and Lucifer kinda overpowers Charlie.
Italian says « sei tutto per me » or « you’re everything to me ». Then at the end, they say « non sei solo mio padre/figlia; sei tutto per me » or « you’re not just my father/daughter; you’re everything to me ».
Portuguese says « e o que sempre quis » or « it’s all I’ve ever wanted » and « te ter na minha vida é o que sempre quis » or « having you in my life is all I’ve ever wanted ».
Oh, and in EU French, Charlie doesn’t mention wanting to save her people. She just says that she wants her family (the people in the hotel, I suppose) close to her.
22:02 Here they say « because the past has made us who we are ».
In 23:34, the hindi version, Lucifer says "I will keep you safe. That's the choice I made"
And when Charlie and Lucifer sing together at 25:38, it's "We'll stay connected for further more, that's my resolve" ❤
Obrigado 🙌
@@AdanSolasand In portuguese she just says "to save these people is what I've always wanted" (Salvar essas pessoas é o que eu sempre quis) it's like they're just random people lol
@@doracosta1760Lolll, in my mind I could’ve sworn that she said “salvar o meu povo”
English, German, and Japanese wanted to make me cry. 😢😊
the Italian accent looks wonderful in this music
Turkish Nailed This One!
My new favorite version.
For the amazing armony:
English 3:00
German 6:14
Italian 9:28
Latin American Spanish 12:42
Spain Spanish 15:55
Canadian French 19:09
France French 22:22
Hindi 25:35
Japanese 28:49
Portoguese 32:00
Thai 35:14
Turkish 38:28
Portuguese*
Italian Charlie and Lucifer❤
Si è bellissimo
Omg, im mexican, i speak Spanish. Even that i didn't liked my latin Spanish version, i think my favorite after than original, is the Turkish version. I listened all, but Turkish give me goosebumps and My skin crawled because of how beautiful and fantastic it sounded.
Soy mexicano
También ami si me gusto
Soy Venezolano y a mí me gusto más la versión india me hizo llorar y parar los pelos de punta
Turkish and Latin Portuguese are my favorite
Latin portuguese or latin AND portuguese?
@@Vitorborges3470Latin Portuguese, he said it right
@@centy4897 Bro, i speak Brazilian portuguese 💀💀
@@Vitorborges3470 Eu também kakakkakakakkaka, na verdade tá meio errado já que portugues e espanhol já são linguas latinas, o certo seria português americano/brasileiro ou espanhol americano, mas é comum falarem espanhol latino-americano já que americano tem conotação com os estados unidos
@@centy4897lortugues nunca vi KKK
usually prefer listening to shows in og language but might swap turkish version of this song from time to time. Dude sang greatly
*Japanese Translation Lyrics*
Charlie: Please…help me
Lucifer: I just can’t…
Charlie: But why?
Lucifer: Charlie!
You don’t know them, Heaven doesn’t listen to anyone!
They didn’t listen to me! They won’t listen to you either!
Charlie: You don’t know that!
Lucifer: I do…
Lucifer: That’s right…On that day, I lost the battle in the same way
Everything was taken away from me,
You’re all that I have left
More than anything
More than anything
I love you more than anything
Charlie: Dad, I don’t want you to protect me
Lucifer: I don’t want you to get hurt by them…like I was
Charlie: Dad…
When I was little, you were distant,
But I saw you shining brightly
The stories of your dreams that you told me of
I remember them even now
And what you had taught me
Was to live for my dreams
More than anything
More than anything
I want to protect everyone more than anything
Lucifer: I believed that we would meet again
Charlie: I also believed in it
Lucifer: You resemble me so much
Charlie: You think so?
Lucifer: You’re exactly like me!
Lucifer&Charlie: The only thing that I’m wishing for
Is to move on forward together from here on out
You are my precious person
Lucifer: I’ll support your dreams no matter what!
Charlie: I’m so happy, yes!
Lucifer: More than anything
Charlie: More than anything
Lucifer: More than anything
Charlie: More than anything
Lucifer&Charlie: You make me stronger
More than anything
one question, why is lucifer's speaking voice in japanese so.. raspy?
WHY AM I CRYING BRO
Why does Lucifer sound like an old man when talking, but then once he starts singing he sounds so young that he'd fit right in in an idol group? Are there two voice actors for Lucifer?
@@GracefullyAutisticIn dubbing it is normal that someone else is hired to provide the voice in songs or dialogues, in singing it is normal to do so perhaps because the main actor does not know how to sing, but knowing that in the first song of lucifer the main actor did sing, perhaps because he was not available on the day he should sing
THE TURKISH DUB❤❤❤❤ THEY NAILED IT!!!
Meh, the German Luciver was the best
Yes ❤❤❤❤
the thing i love the most about the portuguese version is the little run on 29:40 that (as far as I heard) is different from all the other versions, idk this note change just gets me
Portuguese Emily does something similar in You Didn't Know, and it makes her my favorite voice for the character!
Turkish is very good
Bro thai is so underated man . LISTEN TO CHARLIE'S VOICE
Thank you bro to comment about Thai.
13:40 to 14:00 and 15:45 to 16:00
i didn't expect this voice actor to sing like that and I really like it (he voices many characters from movies and series)
“Riconosco in te la mia follia” in the italian version always gets me 🥹🤲🏻
Aight I'll handle it for turkish this time around
C: Please, help me
L : I...I can't
C: Why can't you?
L : Charlie! You don't get it... Heaven never listens! They didn't listen to me! They won't listen to you either
C: But you don't know that dad!
L : _Yes, I do._
L : You are oblivious to this, that I tried this before
I couldn't defend my dreams
In the end, I can't lose again
You're the only thing worth fighting for
Beyond everything
Beyond everything
I care about you beyond everything
C : Dad, I don't need you to protect me
L : I just don't want you to be broken by them like... like I was
C : Dad...
When I was young, I didn't know you very well
I felt small
I heard your stories and was captivated
As I listened to your dreams
I wished fervently that it were me
And in the end
These dreams you've reflected on me
Are worth fighting for
Beyond everything
Beyond everything
I must save my people beyond everything
L : It was all I wished for, to get to know you
C: I was waiting, with the same wish
L: The pear fell straight down, in fact
C: Even though you're slow to realize
L: Smile ever more
Both : _I wish now, that_
_While my eyes are open_
_To start from the very beginning_
_To never separate_
_And in the end,_
_You're a part of me_
L: I'll support you with all I have
C: Wouldn't trade it for anything
Both : _Beyond everything_ x2
_I'm so glad that you're my father/daughter, beyond everything_
_Beyond everything_
Great translation
I don't know why but "I was waiting, with the same wish" hits so hard in my opinion
You made a good job dude
@@doracosta1760dude as soon as read your comment , that part started playing.
Man... I didn't expected to see a lot of people liking the Spanish LA version... As a native speaker makes me so happy :'). The translation could have been better (I'm not saying it's bad, it's actually awesome) but the voices are GORGEOUS, like, Lucifer sounds in the verge of crying man, that ache in my heart is real
Take Casuela de Pollo🍲🍲🍲🍲
Portuguese, Latin Spanish and German is the best 🥺🥲💖
tamo junto🤙
Vielen Dank ❤❤ der deutsche Lucifer Sänger hat so eine Warme und schöne Stimme. ❤❤ wie ein Engel. Ich musste beim ersten Mal fast weinen. 🥹
Latin spanish es una burla. Ni siquiera trasmiten el mismo significado con la letra. La interpretación es muy buena el tono, el sentimiento. Pero a la letra le faltó muchísimo. El doblador hizo un trabajo muy flojo.
@@luciar.e.203ah mano nn fod ta maravilhoso sempre querendo reclamar de uma coisinha
It's pretty to me. Everything you said was missing, everything is right there but it seems like you are deaf and blind. 🙄
They weren't lying, the German and Latin Spanish are emotional... 😭 Got some ballad kings there.
Turkish is absolutely incredible, as always. Absolutely blew me away.
In direct contrast to my comment on "Hell's Greatest Dad" I found the Japanese version of this song lacking. Lucifer's VA sounds vastly older here and doesn't seem to have the ballad chops imo.
I did enjoy the Portuguese version again, though, just like with "Hell's Greatest Dad." I haven't really seen anyone compliment that version on either song, but I quite enjoyed them!
Grazie per averlo pubblicato ! Spero vada tutto bene con gli esami comunque
Graziee
19:03 in Canadian French, “plus que tout au monde” is “more than anything in the world”.. so that’s sweet :)
I love how, in the German version, Lucifer sings 'Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm' . It's a saying to point out that children are similar to the parents but if you translate it directly it means 'The Apple doesn't fall far from the (tree)trunk' . It fits so perfectly ❤
Spanish (Spain) lyrics translation!!
[Lucifer]
You didn't know that I tried it before
And my dreams I couldn't defend
And in the end, I don't want to take the risk
For you I'm gonna fight without a stop
There's nothing equal, there's nothing equal
I'm going to protect you 'cause there's nothing equal
[Charlie]
Dad, there's no need to protect me from this
[Lucifer]
Daughter, I don't want them to crush like they did with me...
[Charlie]
Dad...
When I was a kid
I barely knew you
But I heard about you,
about your ambition and will to live
And there, your history captivated me
With all my attention
I imagined it was me
And in the end, your memory taught me
That there's dreams we must pursue
There's nothing equal, there's nothing equal
I fight for my people 'cause there's nothing equal
[Lucifer]
I always wanted to know you
[Charlie]
I always wanted the same thing
[Lucifer]
We could have so much things alike
[Charlie]
It took you a long time
[Lucifer]
I missed you
[Lucifer and Charlie]
And now I wish we could start again
I don't want to look back, with you I want to be
Because in the end, you're essential for me
[Lucifer]
And your dream I always want to support
[Charlie]
I don't know what else to dream
[Lucifer]
There's nothing equal
[Charlie]
(There's nothing equal)
[Lucifer]
There's nothing equal
[Charlie]
(There's nothing equal!)
Thanks, I really liked EU Spanish's lyrics :)
@@l-_Val_-I I forgot to put all 😭😭 but ty!! :D
Thai Translation Lyrics🇹🇭
(I try my best translate)
Charlie:Help me dad.
Lucifer:I can't do it.
Charlie:Why??
Lucifer:
Charlie!! You don't understand.
Heaven never listens.
They don't listen to me.
They don't listen to you.
Charlie:
You don't know,dad.
Lucifer:
I know.
You never knew,my dear.
The dreams that I've made but in
the end I couldn't take care of it.
I'm so scared to lose as always.
You're worth more than anything.
More than anything.
More than anything.
I'm very loving you and will protect
the one who's in my heart.
Charlie:
Dad I don't need you to protect me from this.
Lucifer:
I just don't want you to get hurt by
them like I was....
Charlie:
Dad....
When I was young I didn't know what
you was like.
I always felt so small.
But when I heard your stories, I immediately believe it.
The dreams in those stories.
It instantly pinned me down.
Keep thinking one day it'll be good.
Finally I know it's because of my father.
That tells me dreams are bigger than anything.
More than anything.
More than anything.
My dream is just protect everyone as I intended.
Lucifer&Charlie:
I've been dying thinking who my daugther is.
I thought about it for long time wanting the same things.
Look likes the apple doesn't fall far.
It happend a long time ago.
I want to smile to make you happy.
The hope that we keeps.
Open your eyes to find beautiful things.
Let's hold hands and start over.
Not refuse to part from each other.
In the end we're part of each other's lives.
I'll be continue to make your dreams and I'm not afraid of anything.
(I feel so heartly.)
More than anything.
(More than anything.)
More than anything
(More than anything.)
I'm so grateful to have daughter/father who's like the one who on my heart.
I love you more than anyone else.
25:50 日本語バージョン 歌詞
C/お願い…助けて
L/私には無理だ…
C/ねぇ、どうして?
L/チャーリー!
お前は知らない、天国は何も聞かないんだ!聞いてもらえなかった!お前の話も聞かない!
C/そんなの分からないじゃない!
L/私には分かる…
L/そう、あの日だって同じように戦いに敗れ
全てを奪われかけて、君だけが残された
何よりも
何よりも
愛しているのさ、何よりも
C/パパ、守って欲しいんじゃないの!
L/お前を傷つけられたくない、奴らに…私のように
C/パパ…小さかった頃のパパはどこか遠く、でも輝いて見えた
いつも聞かせてくれた夢の話
今も憶えてる
私に教えてくれた
夢のため生きること
何よりも
何よりも
みんなを守りたい、何よりも
L/また会えるって信じてた
C/私だって信じてた
L/私によく似たな
C/そうかしら?
L/そっくりさ!
L&C/望むのはただ一つだけ
一緒に進もう、ここから先は
あなたは大切な人
L/どんな夢も支えよう!
C/嬉しいの、そう!
L/何よりも
C/何よりも
L/何よりも
C/何よりも
L&C/私を君(パパ)が強くする
何よりも
Que bonito ❤
It’s beautiful in all languages but Lucifer’s lines broke me.
I love the Latin Spanish one so much!
Wtf the german goes so hard
6:29
Here is the translation of the Italian lyrics.
Tutto per me (Everything for me)
Please help me.
I... I can't.
Why can not you!?
Charlie! You do not understand! Heaven never listens! They didn't listen to me, and they certainly won't listen to you!
You don't know this!
I do know it!
You don't understand that
I know how this will end
I dreamed just like you
It's a risk
I can't take
I won't allow it
I won't lose you
You're everything for me
You're everything for me
That's why I protect you
You're everything for me
Dad, you don't have to protect me from this
But I don't want them to destroy you, like they did to me
Dad...
I remember
Seeing you sitting there
So far away, but
Every story of yours was fantastic
You told of magical dreams, incredible ideas
Of unattainable skies
It's clear that
I dream big, like you
And to dream, I will always take risks
It's everything to me
It's everything to me
Defending those I love
Is everything to me
I understand you now, my daughter
I waited for you, you don't know how long
I recognize my madness in you
I'm grateful for it
I missed you
Let's start again
Let's forget the past
I know you will be there for me
Forever beside me
It's clear that I'm just like you
And for your dreams I will always risk
Nothing else I will ask
You're everything for me
You're everything for me
You're everything for me
You're everything for me
You're not just my father (You're not just my daughter)
You're everything for me
You're everything for me
If anyone wants to learn the lyrics of the Castilian Spanish, I’ll put the lyrics on here! 😊
Lucifer: Tú no sabías que yo antes lo intenté
Y mis sueños no logré defender
y al final no me quiero arriesgar
Por ti voy a luchar sin descansar
No hay nada igual, no hay nada igual
Yo voy a protegerte pues no hay nada igual
Charlie: Papá, no hace falta que me protejas de esto.
Lucifer: Hija, no quiero que te aplasten como hicieron conmigo.
Charlie: Papá...
Cuando era niña,
a ti muy poco te conocía
Pero oía hablar de ti,
de tu ambición y ganas de vivir
Y ahí, tu historia a mí me cautivó
Con toda mi atención
imaginaba que era yo
Y al final, tu recuerdo me enseñó
Que hay sueños que debemos perseguir
No hay nada igual, no hay nada igual
Yo lucho por mi gente pues no hay nada igual
Lucifer: Siempre te he querido conocer
Charlie: Yo he querido siempre lo mismo
Lucifer: Mucho nos podemos parecer
Charlie: Mucho has tardado
Lucifer: Te he añorado
Lucifer y Charlie: Ahora espero que empecemos de nuevo
No quiero mirar atrás, contigo yo quiero estar
Pues al final, para mí eres esencial
Lucifer: Y tu sueño siempre quiero apoyar
Charlie: Ya no sé qué más soñar
Lucifer: No hay nada igual
Charlie: (No hay nada igual)
Lucifer: No hay nada igual
Charlie: (¡No hay nada igual!)
Lucifer: Qué suerte ser tu padre
Charlie: Qué suerte ser tu hija
Lucifer y Charlie: pues no hay nada igual
No hay nada igual
Hindi Version Translation: -
Lucifer - You would be ecstatic that, Even I had this vigor,
But my dreams all were lost!!
I am now scared, of the ones I called my own.
I can't afford to lose you even now again!!!!
I have decided!!!
I have decided!!!
I will keep you safe no matter,
I have decided!!!
Charlie - When I was small, I was afraid to come to you,
But my heart had questions, that you could ever only solve,
Then you sang me all your dreams, and I kept on listening,
to create my very own dreams!!!
It was you who gave me the courage to ever dream,
Now i can't stand to see you lose all that hope!!!
I have decided!!!
I have decided!!!
I will save everyone of them
I have decided!!!
Lucifer & Charlie - A string brought me to your doorsteps,
I also saw it, but was scared to come,
You are the spitting image of me,
you could have come sooner,
sorry that was my mistake,
Now our eyes are open,
and our dreams bleeding in,
with your hand in mine again,
We will make a new start again,
We now have new, wings to fly together!!!
I will support your dream, no matter what lies in store!!!!
Let all troubles, come through the door!!
I HAVE DECIDED!!!!!
I HAVE DECIDED!!!!!
NOW WE WILL NEVER COME APART
I HAVE DECIDED!!!!
I have decided.....
Can you write the lyrics in Hindi?
@@linaelhabashy4608 ah sorry, I am a fluent speaker but I am not good at writing it
@@kimetsunoacademia3528 I understand
Português brasileiro
Brazilian portuguese
(English translation at the end!!)
《DIÁLOGO》
[LUCIFER] Não posso
[CHARLIE] Por que não?
[LUCIFER] Charlie! Você- você não entende
O paraíso não escuta ninguém
Eles não me escutaram (risada nervosa)
E também não vão escuta você
[CHARLIE] Você não sabe disso
[LUCIFER] Sei sim!
《MÚSICA COMEÇA》
[LUCIFER] Eu juro que tentei
Mas nada adiantou
Meus sonhos quiseram deter
No fim
Eu sei
Eu não posso mais perder
O bem mais importante que restou
É o que eu sempre quis
É o que eu sempre quis
Manter você segura
É o que eu sempre quis
[CHARLIE] Pai, eu não preciso que você me proteja disso
[LUCIFER] Eu só não quero que você seja massacrada por eles igual...
Igual eu fui.
[CHARLIE] Pai...
Anos atrás
Eu não te conhecia tão bem
Só era mais alguém
Mas os seus sonhos eram meus também
Eu lembro os contos que me mostrou
Eu lembro que senti
Porque me imaginava ali
No fim você me deixou essa visão:
"Os sonhos nunca podem ser em vão"
É o que eu sempre quis
É o que eu sempre quis
Salvar essas pessoas
É o que eu sempre quis
[LUCIFER] Eu queria ver quem se tornou
[CHARLIE] Quem diria, também queria
[LUCIFER] Sei que vai atrás do que sonhou
[CHARLIE] Isso é verdade
[LUCIFER] Senti saudade
[CHARLIE/LUCIFER] Hoje eu falo
Pois agora está claro
Podemos recomeçar
Ninguém vai nos separar
Porque no fim
Você vive aqui em mim
[LUCIFER] Eu apoiarei seu sonho aonde for
[CHARLIE] E tudo ganha cor
[LUCIFER] É o que eu sempre quis
[CHARLIE] É o que eu sempre quis
[LUCIFER] É o que eu sempre quis
[CHARLIE] É o que eu sempre quis
[CHARLIE/LUCIFER] Te ter na minha vida
É o que eu sempre quis
É o que eu sempre quis...
(English translation of the portuguese version)
《DIALOG》
[LUCIFER] I can't
[CHARLIE] Why not?
[LUCIFER] Charlie! You - you don't understand
Paradise doesn't listen to anyone
They didn't listen to me (nervous laugh)
And they won't listen to you either
[CHARLIE] You don't know that
[LUCIFER] Yes, I do!
《MUSIC BEGINS》
[LUCIFER] I swear I tried
But it was no use
My dreams they wanted to stop
In the end
I know
I can't lose anymore
The most important thing left
It's what I always wanted
It's what I've always wanted
To keep you safe
It's what I've always wanted
[CHARLIE] Dad, I don't need you to protect me from this
[LUCIFER] I just don't want you to be slaughtered by them like...
Like I was.
{{Slaughtered like, in an argument, not literally. Like being crushed in an argument}}
[CHARLIE] Dad...
Years ago
I didn't know you that well
I was just another someone (or: "YOU were just...")
But your dreams were mine too
I remember the stories you showed me
I remember how I felt
Because I imagined myself there
In the end you left me this vision:
"Dreams can never be in vain"
It's what I've always wanted
It's what I've always wanted
To save these people
It's what I've always wanted
[LUCIFER] I wanted to see who you'd become
[CHARLIE] What do you know, I wanted to too
[LUCIFER] I know you're going after what you dreamed of
[CHARLIE] That's true
[LUCIFER] I missed you
[CHARLIE/LUCIFER] Today I speak
Because now it's clear
We can start again
No one will keep us apart
Because in the end
You live here in me
[LUCIFER] I'll support your dream wherever it goes
[CHARLIE] And everything takes on color
[LUCIFER] It's what I've always wanted
[CHARLIE] It's what I've always wanted
[LUCIFER] It's what I've always wanted
[CHARLIE] It's what I've always wanted
[CHARLIE/LUCIFER] To have you in my life
It's what I've always wanted
It's what I've always wanted...
(Feel free to correct me if something is wrong)
I think it would be "Today I say" or "Now I say", not "Today I speak"
the thai dub is so sweet omg
I just came here to rate their voices in all languages 🤫
English: Lucifer: 100/10 Charlie 100/10 (Do i have to say anything? I JUST LOVE CHARLIE VOICE, ITS JUST PERFECT, I SWEAR AND LUCIFER AS WELL!! )
German: Lucifer: 9,0 Charlie: 10/10 (Just wonderful, that voice for Charlie is just wonderful I swear😭)
Italian: Lucifer: 8 Charlie: 100/10 (BRO, THAT CHARLIE ITS JUST... No words... Lucifer sounds good too!)
Latin spanish: Lucifer: 100/10 Charlie 9,5 (NAH, WHAT IS THAT LUCIFER? ITS JUST... OMG I LOVE LATIN SPANISH SO MUCH!!)
Spain spanish: Lucifer 9/10 Charlie: 9,5/10 (Just very good, most Latin languages always do very well in dubbing)
Canadian french: Lucifer: 9,5/10 Charlie: 10/10 (That Charlie its just perferct!)
France french: Lucifer: 7,5 Charlie: 8,5 (This one was very good too but I didn't like it as much as the others, but it's great too!)
Hindi: Lucifer: 9,5/10 Charlie: 100/10 (NAH, THAT CHARLIE AND LUCIFER... OMG, ITS WONDERFUL😨)
Japanese: Lucifer: 7/10 Charlie: 9,5 (Charlie its really good! But for me, Lucifer sounds like a teen boy😭)
Portuguese: Lucifer: 10/10 Charlie: 100/10 (HELLO? THAT CHARLIE VA ITS JUST OMG... PLS MARRY ME, THAT VOICE IS WONDERFUL, LUCIFER'S TOO, For me, It's the 2 best 😿)
Thai: Lucifer: 8,5 Charlie: 10/10 (Ok, Charlie's voice is beautiful, just!)
Turkish: Lucifer: 100/10 Charlie: 10/10 (They killed this dubbing, simply wonderful, Lucifer's voice is so wonderful I swear, WHAT A WONDERFUL VOICE OMG!!! 😭)
Wow! EVERY single version of this song is amazing! Then, how come most dubs messed up "Poison" so badly if they were able to make "More Than Anything" so amazing?
Vernu4lich weil es ein sehr emotionale Song ist. Da gehen fast alle steil. ❤️🔥
I guess it's hard to find someone suitable for Angel's voice.
Hindi did it great in my opinion, especially the translation.
I can't say this for sure since I'm not a professional but apparently Poison it's a really hard song to mix, according to the French audio mixer, a song like Poison takes days to mix correctly but they had very little time and did the most satisfying result they could, I think that same issue must've been present in the other dubs
La miglior canzone di hazbin hotel in assoluto
io non sono italiano, pero il versioni italiana è stupende come sempre! io amo tutte in questo dub (haha non posso italiano)
Anche io❤
Con che italiano lo hai scritto💀
@@martindepellegrini7199 italiano di duolingo.. mi dispiace 😭
@@MegaKirb tranquillo, il senso lo abbiamo capito perfettamente. Grazie per le belle parole!😊
Non ascoltarli ti sei fatto capire benissimo ed è un ottimo livello per uno che non parla italiano come madrelingua
Lucifers German voice is the same as Daggetts voice from The Angry Beavers. Now Daggett is King of Hell in my Head 😂
I didn’t though that the song in Turkish are that cool
Brazilian Portuguese sounds really nice
Woa the duet in thai is sooooo goood😢
Just as I, a Japanese person, felt the "father" in Lucifer when I listened to the Japanese version, I think I can feel the "father" in Lucifer in each language. All of Lucifer's singing voices are amazing!
日本人の私が日本語版を聴いてルシファーに「お父さんらしさ」を感じたように、それぞれの言語でもルシファーに「父」を感じることができるのだと思います。ルシファーの歌声は全て素晴らしいです!
My goodness, wonderful the Canadian French version, pretty close of the original, pretty, pretty close, i love it.
29:04 Letra da versão adaptada da Música brasileira (português)
L- Não posso...
C- Por que não?
L- Charlie! Você não entende, o paraíso não escuta ninguém, eles não me escutaram e também não vão escutar você
C- Você não sabe disso
L- Sei sim
Eu juro que tentei
Mais nada adiantou
Meus sonhos quiseram deter
No fim eu sei
Eu não posso mais perder
O bem mais importante que restou.
É o que eu sempre quis,
é o que eu sempre quis
Manter você segura é o que eu sempre quis.
C- Pai eu não preciso que você me proteja disso
L- Eu não quero que você seja massacrada por eles, igual, igual eu fui
C- pai...
Anos atrás, eu não te conhecia tão bem
Só era mais alguém
Mais os seus sonhos eram meus também
Eu lembro os contos que me mostrou
Eu lembro o que senti
Porquê me imaginava alí
No fim você me deixou essa visão
Os sonhos nunca podem ser em vão.
É o que eu sempre quis, é o que eu sempre quis
Salvar essas pessoas é o que eu sempre quis
Eu queria ver quem se tornou
Quem diria, também queria
Sei que vai atrás do que sonhou
Isso é verdade
Senti saudade
Hoje eu falo, mais agora está claro
Podemos recomeçar
Ninguém vai nos separar
Por que no fim, você vive aqui em mim
Eu apoiarei seu sonho aonde for, e tudo ganha cor.
É o que eu sempre quis,
é o que eu sempre quis
É o que eu sempre quis,
é o que eu sempre quis
Te ter na minha vida é o que eu sempre quis, é o que eu sempre quis...
Okay but HOW DOES THE HINDI, CANADIAN FRENCH AND GERMAN VERSIONS SOUND GOOD!?!
29:07 Hello theeeere! I'm here to just transalte the Portuguese lyrics for everyone! I think everyone should know what it means in other languages, not only Portuguese but all of them! Here we go:
More than anything/É o que eu sempre quis = It's what i always wanted
- I swear that i tried, but nothing helped, My dreams they wanted to stop.
In the end, i know i can't lose anymore the most important thing left.
It's what i always wanted(x2)
Keeping you safe it's what i always wanted.
- Years ago i didn't know you so well, you were just someone else, but your dreams were mine too. I remember the stories you've told me, i remember what i felt, because i imagined myself there.
In the end you left me that vision of you. The dreams cannot be in vain.
It's what i always wanted(2x)
Saving these people it's what i always wanted.
- I wanted to see who you became.
Who would have thought! (Literal translation probably)
I wanted too!
- I know you're going to follow your dreams.
- That's True.
- I've missed you!
Today i say, but now it's clear, we can restart, no one will ever separte us.
Because in the end, you live here in me (in my heart)
- I will support your dreams whatever you go.
- And everything gains color
- it's what i always wanted
- it's what i always wanted
(2x)
To have you in my life, it's what i always wanted.
It's what i always wanted.
honestly eng lucifer va is incredible
37:46 BTW it's not Armut, it's Elma. Elma means Apple, im not shure what Armut means in Englisch but Elma means Apple, just informed
Bizim kültürümüze uygun ayarlanmıştır elma ağacın dibine düşermiş diye bir soyleyisimiz yok
@@MCLoverTilltheend ha, iyi sagol bilgi icin. Ben ata sözker/ kültür sözlerde pek iyi degilim de... 😐
@@K_Geldi-2 sıkıntı değil olabilir böyle sorunlar,öğrenmiş oldun en azından eğer yardımcı olduysam ne mutlu
I guess I'll write the italian lyrics:
Charlie: ti prego, aiutami
Lucifer: io... Io non posso
Charlie: perché non puoi
Lucifer: CHARLIE, hah, tu non capisci, il paradiso non ascolta mai, non hanno ascoltato me, e di certo non ascolteranno te
Charlie: tu questo non lo sai
Lucifer: Io, lo so
-----song starts here-----
Lucifer:
tu, non capisci che,
So come finirà,
Sognavo proprio come te.
È un rischio che,
Io non posso correre,
Non lo permetto, non ti perderò.
Sei tutto per me,
Sei tutto per me,
Per questo ti protego se tutto per me.
Charlie:
Papà, tu non devi proteggermi da questo.
Lucifer:
Ma non voglio che loro ti distruggano come hanno fatto con me
Charlie:
Papà...
Ricordo che io ti vedevo seduto la,
Così lontano ma,
Ogni tua storia era fantastica.
Narravi sogni magici,
Idee incredibili,
Di cieli irraggiungibili.
È chiaro che,
Sogno in grande come te,
E per sognare sempre rischierò.
È tutto per me,
È tutto per me,
Difendere chi amo è tutto per me.
Lucifer:
Ora ti capisco figlia mia,
Charlie:
Ti ho aspettato,
Non sai per quanto,
Lucifer:
Riconosco in te la mia follia,
Charlie:
Ti sono grata,
Lucifer:
Mi sei mancata,
Both:
Rincominciamo,
Il passato scordiamo,
So che ci sarai per me,
Per sempre accanto a me,
È chiaro che,
Sono proprio come te,
Lucifer:
E per i tuoi sogni sempre rischierò.
Charlie:
Nientaltro chiederò.
Lucifer:
Sei tutto per me,
Charlie:
Sei tutto per me,
Lucifer:
Sei tutto per me,
Charlie:
Sei tutto per me,
Both:
Non sei solo mio padre/mia figlia, sei tutto per me.
Sei tutto per me.
The German voice of Lucifer 😍😍 wtf I loved it
I love ths japanese version
The fact that the original Polish version has a narrator instead of voice actors and the songs are not translated - I will never forgive it.
🇨🇱 Latinoamerican spansh version! Lyrics and translation ;w;
[Lucifer]
Hija, no puedo.
(Daughter, I can't)
[Charlie]
¿Pero por qué no?
(But why not?)
[Lucifer]
¡Charlie! ¿Que no te das cuenta? El cielo nunca te escuchará. No me escucharon a mí y te aseguro que a ti tampoco.
(Charlie! Don't you realize? Heaven will never listen to you. They didn't listen to me and I assure the won't listen to you either.)
[Charlie]
¡No puedes asegurar eso, papá!
(You can't be sure of that, dad!)
[Lucifer]
¡Estoy seguro!
(I'm sure!)
Tú no has de saber que ya
(You might not know that I already)
Viví esta situación
(lived through this situation)
Por mis sueños quise luchar.
(I wanted to fight for my dreams)
Y al final yo me pude levantar
(And in the end I was able to get up)
como lo hace siempre un soñador.
(As a dreamer always does)
No hay nada igual
(There's nothing like it)
No hay nada igual
(There's nothing like it)
Yo juro protegerte
(I vow to protect you)
No hay nada igual
(There's nothing like it)
[Charlie]
Papá, no tienes que protegerme esta vez
(Dad, you don't have to protect me this time)
[Lucifer]
No quiero que ellos te destruyan como lo hicieron... conmigo.
(I don't want them to destroy you like they did... with me)
[Charlie]
Papá...
(Dad...)
Un tiempo atrás yo no sabía nada de ti.
(A while back I didn't know anything about you)
Pequeña me sentí.
(I felt small)
Pero con tus cuentos siempre era feliz
(But with your stories I was always happy)
Y así, oyendo con pasión,
(And so, listening with passion)
Me imaginaba que los protagonizaba yo.
(I imagined myself as the protagonist)
Y al final, fuiste tú mi inspiración
(And in the end, you were my inspiration)
Te convertiste en héroe para mí.
(You became a hero to me)
No hay nada igual.
(There's nothing like it)
No hay nada igual.
(There's nothing like it)
Por mí y por mi pueblo, yo los salvaré.
(For myself and for my people, I will save them)
[Lucifer]
Muero por saber de ti aún más.
(I'm dying to hear more about you)
[Charlie]
Yo lo deseo del mismo modo.
(I wish for it in the same way)
[Lucifer]
En ti veo algo similar.
(I see something similar in you)
[Charlie]
Tardaste un tiempo.
(It took you a while)
[Lucifer]
Cuanto lo siento.
(I'm so sorry)
[Ambos/Both]
Sólo deseo nuestro nuevo comienzo.
(I just wish for our fresh start)
Nos lo merecemos,
(We deserve it)
No nos separaremos
(We won't part ways)
Pues al final, yo te elijo sin dudar
(Because in the end, I choose you without hesitation)
Te acompañaré como nadie lo hará
(I'll accompany you like no one else will)
¿Quién pediría más?
(Who could ask for more?)
No hay nada igual (No hay nada igual)
(There's nothing like it (There's nothing like it))
No hay nada igual (No hay nada igual)
(There's nothing like it (There's nothing like it))
Doy gracias por tenerte, no hay nada igual.
(I'm thankful for having you, theres nothing like it)
No hay nada igual
(There's nothing like it)
Thanks❤
Gracias ❤
Ita and Eng>>>>>>
13:13 I speak Spain Spanish which I think it’s called Castilian Spanish cuz I grew up speaking that Spanish language from my mom cuz she’s from Spain. This one sounds so much better than Latin Spanish 😂
Portuguese was 🔥🔥🔥🔥
Spain spanish lyrics and english translation 🇪🇸:
[Charlie]
¡Ayúdame!
(Help me!)
[Lucifer]
No, no puedo.
(No, I can't.)
[Charlie]
¿¡Por qué no!?
(Why not!?)
[Lucifer]
¡Charlie, tú no lo entiendes! En el cielo pasan de todo, no me hicieron caso a mi, ni te lo harán a ti.
(Charlie, you don't understand! In heaven they don't care about anything, they didn't listen to me and nor to you.)
[Charlie]
¡Eso no lo sabes, papá!
(You don't know that, dad!)
[Lucifer]
Claro que sí.
(Of course I do.)
[Lucifer]
Tú no sabías que
(You didn't know that)
Yo antes lo intenté
(I tried it before)
Y mis sueños no logré defender.
(And I couldn't defend my dreams.)
Y al final, no me quiero arriesgar.
(And in the end, I don't want to risk it.)
Por tí voy a luchar sin descansar.
(I will fight for you without resting.)
No hay nada igual.
(There's nothing like it.)
No hay nada igual.
(There's nothing like it.)
Yo voy a protegerte pues no hay nada igual.
(I will protect you cause there's nothing like it)
[Charlie]
Papá, no hace falta que me protejas de esto.
(Dad, there's no need to protect me from this.)
[Lucifer]
Hija, no quiero que te aplasten como hicieron... conmigo.
(Daughter, I don't want you to be crushed like... I was.)
[Charlie]
Cuándo era niña, a ti muy poco te conocía.
(When I was young, I didn't really know you at all)
Pero oí hablar de tí.
(But I heard about you.)
De tu ambición y ganas de vivir.
(Of your ambition and desire to live.)
Y ahí, tu historia a mi me cautivó.
(And then, your history captivated me.)
Con toda mi atención.
(Will all my attention.)
Imaginaba que era yo.
(Imagining it was me.)
Y al final, tu recuerdo me enseñó.
(And in the end, your memory taught me.)
Que hay sueños que debemos perseguir.
(That there are dreams that we must persue.)
No hay nada igual.
(There's nothing like it.)
No hay nada igual.
(There's nothing like it.)
Yo lucho por mi gente pues no hay nada igual.
(I fight for my people cause there's nothing like it.)
[Lucifer]
Siempre te he querido conocer.
(I have always wanted to meet you.)
[Charlie]
Yo he querido, siempre lo mismo.
(I have always, wanted the same thing.)
[Lucifer]
Mucho nos podemos parecer.
(We can be very similar.)
[Charlie]
Mucho has tardado.
(It taked you a long time)
[Lucifer]
Te he llorado.
(I have cried for you.)
[Lucifer & Charlie]
Ahora espero, que empezemos de nuevo.
(Now I hope we start again)
No quiero mirar atrás, contigo quiero estar.
(I don't want to look behing, I want to be with you.)
Pues al final
(Cause in the end)
Para mí eres esencial.
(For me you're essential.)
Y tus sueños siempre quiero apoyar.
(And your dreams I always want to support.)
[Charlie]
Ya no sé que más soñar.
(I don't know what to dream anymore.)
[Lucifer & Charlie]
No hay nada igual.
(There's nothing like it.)
No hay nada igual.
(There's nothing like it)
Que suerte ser tu padre/hija pues no hay nada igual.
(How lucky I am to be your father/daughter cause there's nothing like it.)
No hay nada igual.
(There's nothing like it.)
my top: 1.italian, 2.inglish, .3 latin spanish
my top: 1.Turkish, 2.English, .3Spain Spanish
Other than English, here are my thoughts on the dubs
-German: Actual masterpiece(even if I don't understand German at all)(10/10)
-Italian: I understand a teensy bit of Italian, and well... This was absolutely fantastic, as always with this dub(10/10)
-LA Spanish: some lyrics are a bit weird, but it's still really really good(8/10)
-Spain Spanish(my first language yay): Very similar lyrics to the LA Spanish version at times, but I prefer this one's overall lyrics and voices for just the tiniest bit. Still, double W for Spanish speakers(again)(9/10)
-Canadian French: I suck at French, so I'm judging with voices, and... Yeah, dis is very gud, I like it(8/10)
-France French: Whats with this dub and having the weirdest voice effects known to mankind? I like the voices, but it just sounds a bit... Off. Still pretty good IMO, but the effects hold it back(6,5/10)
-Hindi: Again, no understanding of Hindi, but in terms of the voices, it's really good for Lucifer, and Charlie's is decent(7/10)
-Japanese: I usually dig the Japanese dub in this show, but I'm not a fan here. Lucifer sounds very high pitched, and while Charlie's voice is good, it's not amazing either. Not bad, just kinda eh(5/10)
-Portugese: Pretty good IMO, not much to say. Both VAs do a very good job and from what little I know of Portugese, the lyrics are good(7,5/10)
-Thai: Waaaaay better than I expected. Probably the best song from the Thai dub. I dig this(8/10)
-Turkish: HOLY SHIT. WHY DOES THIS GO SO HARD. I don't think it's quite as good as the German or Italian versions, but man did it come close(9,5/10)
You didn't explain well why you gave this grade to Portuguese, for me it was very good.
Here is the text of German 😊.
Charlie: bitte hilf mir einfach.
Lucifer: ich ich kann nicht.
Charlie: warum kannst Du es nicht?.
Lucifer: Charlie du verstehst das nicht der Himmel hört niemals zu und auch mich haben sie nicht gehört und dir werden sie auch nicht zuhören.
Charlie: das kannst du doch Gar nicht wissen.
Lucifer: doch tu ich. du weiß es nicht doch ich hab alles schon probiert mein traum erfüllte sich nicht. will nicht riskieren nochmals alles zu verlieren doch du bist wofür sich zu kämpfen lohnt. Mehr als irgendwas mehr als irgendwas Ich schütze den ich lieb dich mehr als irgendwas.
Charlie: dad ich brauch dich doch nicht damit du mich davor beschützt.
Lucifer: aber ich will auf keinenfall das du von ihnen erdrückt wirds sowie ich es wurde.
Charlie: dad als ich jung war da fragte ich mich wer mag sein ich war doch noch so klein. ich hörte dir gern zu und ich ließ mich trauf ein. Du sprach von deinen großen Traum ich machte ihn zu mein war atemlos am staun. Im glauben dran haben wir und ich von dir das träume sind wofür sich zum kämpfen lohnt. Mehr als irgendwas mehr als irgendwas muss ich sie hier beschützen mehr als irgendwas.
Lucifer: wollte sehr rausfinden wer du wars.
Charlie: das macht so froh mir ging's genauso.
Lucifer: der Apfel fällt nun mal nicht weit von stamm.
Chalie: hat lang gedauert.
Lucifer: war woller trauer.
Both: jetzt können wie hoffen den die Augen sind offen. Ein neuer Start für uns zwei und wie sind ab jetzt vereint am ende bis du ein großer Teil von mir.
Lucifer: unterstütze deinen traum so gut es geht.
Charlie: und was will ich schon mehr.
Lucifer : mehr als irgendwas.
Charlie: mehr als irgendwas.
Lucifer: mehr als irgendwas.
Chalie: mehr als irgendwas
Both: bin dankbar das du meine tochter bist ( du mein vater bist ).
Mehr als irgendwas.
A love German song
When people like the german dub. I would try the "stayed gone" dub! Its amazing!
Para llorar en todos los idiomas jsjsjsjsj
Thai version lyrics
c/พ่อช่วยหนูเถอะนะ
L/พ่อทำไม่ได้
C/ทำไมละคะ
L/ชาร์ลีลูกไม่เข้าใจ! สวรรค์ไม่เคยฟังพวกไม่ฟังพ่อ อะฮ่ะ พวกเขาไม่ฟังลูกหรอก
C/พ่อไม่รู้สักหน่อยน่ะ!
L/พ่อรู้!
L
หนูไม่เคยรู้ ลูกเอ่ย
ว่าฝันที่พ่อเพียงพร่ำ สุดท้ายยังดูแลไม่ได้เลย
หวาดกลัวเหลือเอ่ย ที่จะต้องสูญเสียเช่นเคย
ลูกมีค่าล้ำมากเกินสิ่งใดทั้งนั้น
มากกว่าสิ่งใดๆ เกินกว่าสิ่งใดๆ
แสนรักและจะปกป้องลูกผู้เป็นดั่งหัวใจ
c/พ่อหนูไม่ต้องให้พ่อมาปกป้องหนูหรอก
L/พ่อแค่ไม่อยากให้ลูกโดนพวกเขาทำร้ายเหมือนที่พ่อโดน
C/พ่อคะ
C
เมื่อหนูยังเยาว์ ไม่เคยรู้เลยจริงๆ ว่าพ่อเป็นไง
ก็ยังตัวเล็กมากมาย
แต่เมื่อฟังเรื่องราวของพ่อก็ทันเชื่อใด
ฝัน อันสูงส่งในนิทาน มันตราตรึงหนูโดยพลัน เฝ้านึกสักวันจะทำให้ดี
สุดท้าย รู้เลย ก็เพราะภาพของพ่อนั่นไง
บอกหนูว่าฝันใหญ่กว่าสิ่งใดทั้งนั้น
มากกว่าสิ่งใดๆ เกินกว่าสิ่งใดๆ
ฝันหนูแค่ได้ปกป้องทุกคนดังที่ตั้งใจ
L
นึกแทบตายลูกสาวเราได้ใครมา
C
คิดอยู่ซะตั้งนาน รออยู่เรื่องเดียวกัน
L
เหมือนลูกไม้หล่นใต้ต้นไม่ไกลตา
C
ก็เกินเนิ่นนานไป
L
อยากจะยิ้มชื่นใจ
C/L
ความหวังที่เฝ้าตาม เปิดดวงตาพบสิ่งงดงาม
จับมือเริ่มใหม่ไปด้วยกัน ไม่ยอมพรากจากกันและกัน
สุดท้ายแล้วเรา คือชีวิตของกันครึ่งหนึ่ง
L C
จะต่อเติมสานฝันไม่หวั่นอะไรทั้งนั้น~ มันสุดอบอุ่นนักหนา
L C
มากกว่าสิ่งใดๆ เหนือทุกเรื่องใดๆ
L C
เกินกว่าสิ่งใดๆ เหนือทุกเรื่องใดๆ
C/L
สุดตื้นตันได้
C/L
L C
มีลูกสาว เป็นลูกพ่อ
C/L
ผู้เป็นดั่งดวงใจ~
C/L
L C
รักลูกเกินใครๆ รักพ่อมากเกินใคร~
🥺
WHY IS NO ONE TALKING ABOUT LUCIFER IN THE PORTUGUESE DUB?!??? The riffs!! I got chills every 5 fucking seconds whenever Lucifer sang 😍!!! Lucifer and Charlie in the Thai dub are so angelic (pun completely intended).
Ayeeeee he passed calculus
Yeees I passed it lmao
@@absolutelyn0one congrats. I know from experience it's not easy.
In the France french it sound like they ñut a radio filter on Lucifer 💀
Aunque, prefiero el original y el latino, no quita, que todas las versiones, me hacen llorar 😭
İnsanlar Türkçe'yi baya sevmiş he. 😄
Vallah :D
dimi la
Bencede
Dang German really got me I almost cried
Italian translation of the lyrics:
Lucifer: you don’t understand that I know how it will end, I dreamt just like you.
It’s a risk that I cannot bear…I cannot allow that, I won’t loose you.
You are everything for me, you are everything for me…
That’s why I protect you, you are everything to me.
Charlie: Dad you don’t have to protect me from this.
Lucifer: but I don’t want that they destroy you like they did to me.
Charlie: Dad…
I remember that, I would see you sat there, so far but…each of your stories were fantastic. You narrated magical dreams, incredible ideas, of unattainable skies. It’s clear that, I dream as big as you, and to dream I will always risk it all.
It is everything for me, it is everything for me…
Defend who I love is everything for me.
Lucifer: now I understand you, my daughter.
Charlie: I’ve waited for you, you don’t know for how long.
Lucifer: I recognise my madness in you-
Charlie: I’m grateful to you,
Lucifer: I’ve missed you so,
Lucifer & Charlie: Let’s start again, the past we must forget, I know that you will be here for me, forever next to me.
It is clear that, I am just like you.
Lucifer: and expert in dreams I will always take risks,
Charlie: I won’t ask anything more.
Lucifer: you are everything to me.
Charlie: you are everything to me.
Lucifer: you are everything to me….
Charlie; you are everything to me…
Lucifer: you are not just my daughter, you are everything to me.
Charlie: you are not just my father, you are everything to me.
Lucifer&Charlie: you are everything to me…
The Hindi version change the song from more than anything to I have decided what a weird lyric change
Yeah....
But it still sounds beautiful
At first I was not a fan of Hindi dub but it is actually decent
@@blazedark8864 I wasn't calling it bad I was just calling it a weird lyrics change
Probably they went for it to sound like the English one instead of meaning
@@Theblecquetzal it doesn't sound like the English one
@@Theblecquetzal they probably went for that because rhyming more than anything in Hindi is really hard but they still did a good job with translation it's still has the meaning
German and English best ❤
Oh God- the German and Italian versions made me cry! 🥹❤️
Long story short, my dad comes from a long line of almost pure blooded Italians (he was born in the USA tho) and I’m an American born Northern European mutt just like my mom except she has Irish instead of Italian, although I ended up more German than Italian DNA wise, which is why those two versions hit so close to home!
Sorry for rambling, I just felt like explaining why those two hit so hard for me
I love the French version
sono tutte stupende
It's really common to momentarily replace voice actors in songs if they're not singers but the change in the japanese dub is fucking absurd lmao
They really should've found a more similar voice
I would say that Spanish from Spain is the best as it sounds so pure and I love all the reast languages except the American Spanish as they have a really toxic community as we cannot have my own opinion
They would attack me as I think differently I apologise if you are offended
Lucifers German voice when He speakes, is the voice of Dr. John Dorian from Scubs 😅👍🏻
german, and turkish has to be my favorite other than english which will always be my favorite.
Japanese ultra dramatic
German and latin amarican had me😢
Why is Latin Spanish Lucifer hitting hard?????
It sounds straight out of a Telenovela
Why France French Lucifer has a so bad audio quality? Is it not the official version?
During a RUclips live, the French voice actors explained that the audio engineer unfortunately didn't have enough time to do a 100% perfect job. They said they would try to fix this problem for season 2.