@@molotkompoeblu1440 потому-что у нее похоже комплексы, иначе почему делает именно акцент на внешность при изучении языка... шиза или комплекс, хотя второй вариант может развить первый :DDD
Здравствуйте этот комментарий для руководства: 1 Нужны картинки , это помогает для зрителельнои памяти. 2 Надо видеть лицо , рот , губы , чтоб понимать мимику произношение. 3 Говорит медленно , средни , нормально, когда ты уже знаешь слова то их потом сам будешь говорить с нужнои скоростью. Пожалуйста обратите внимание на этот комментарий ,я много лет хочу изучать японский язык и ваш канал мне очень понравились и помогает, ещё раз спасибо. Писал вам из🇮🇱
@@wandercat591ovs Я Согласна, но если бы сначала говорили медленно, а после быстро, было бы более понятно как произносить фразу) Тупо ответ спустя 8 месяцев
@@torjimon так ,напишу то что знаю и учил 私はあなたの愛してる . или же 愛しています「 наст. вр」( я тебя люблю) и если хотим задать вопрос то будет きみは私の愛していますか?(ты меня любишь?)
да нашел ошибочку частица в конце ね -NE похоже на русское не правда ли ! потом местоимение 2 лица ты вы не используются в обращении а сразу говорят имя Из этого сказать дословно перевод ты красивая не так ли! звучит глупо! завершающая форма です desu читается как дэс завершает предложение и дает понятие настоящего будущего времени в разговорной речи заменяется на だ -да пример すごいですね можно перевести Ой! как здорово!
@@nialgi7242 ... Никто не спорит, что "аната" используют. Но вопрос, в какой ситуации, в каком смысле, с каким оттенком. Оно переводится и как "ты", и как "вы", но в разных контекстах и ситуациях ПО-РАЗНОМУ! В этом сложность и хитрость его применения. Не переводится оно и не используется абсолютно и точно так же, как используются эти два местоимения (ты/вы) в русском. Это и есть проблема.
Как для того кто начинает учить японский без кого помощи то очень полезно,спасибо!
Симпатичному спортивному юноше без комплексов и капризов можно и помочь в изучении... :))
Согласна
@@torjimon в каждом вашем комментарии вопросы про внешность, почему вам это интересно, и разве это может как-то относиться к изучению языка?
@@molotkompoeblu1440 потому-что у нее похоже комплексы, иначе почему делает именно акцент на внешность при изучении языка... шиза или комплекс, хотя второй вариант может развить первый :DDD
Здравствуйте этот комментарий для руководства: 1 Нужны картинки , это помогает для зрителельнои памяти. 2 Надо видеть лицо , рот , губы , чтоб понимать мимику произношение. 3 Говорит медленно , средни , нормально, когда ты уже знаешь слова то их потом сам будешь говорить с нужнои скоростью. Пожалуйста обратите внимание на этот комментарий ,я много лет хочу изучать японский язык и ваш канал мне очень понравились и помогает, ещё раз спасибо. Писал вам из🇮🇱
Никто. Абсолютно никто. Я в три часа ночи:
@@bekkererika да.
@@nn44444 ... Как успехи?
@@torjimon ох, пять месяцев прошло, уже все довольно далеко зашло, так что все прекрасно
@@nn44444 ... А следующая диспансеризация у вас когда? Там психиатра надо будет проходить?
Жиза
Круто, что сказать. Большое спасибо))
200 предложений по-французски - Изучение французского языка ruclips.net/video/a4WtBl2p6WE/видео.html
Вот выучила я две азбуки, 50-60 кандзи, грамматику, а словарный запас у меня оказывается до ужаса низкий, спасибо!!
У меня точно так же хотя учу японский уже год
Над иероглифами можно добавить транскрипцию на хирагане было бы больше поступающей информации 😊
Классно, всё понятно.
спасибо за урок, очень все хорошо рассказали
Все даётся сложно, но если нужно и есть желание☝🏻Все О’к
А не может быть так, что сложности начинаются - всё начинает сложно даваться - именно с появления странного желания учить японский?
Сама идея очень класная ! но читается слишком быстро.
речь реальная не по слогам -работа восприятия на слух а также зрительное знаковое отображение работа зрительной памяти !
А мне нравится когда быстро читают
Что есть то есть.
Быстро.
@@wandercat591ovs Я Согласна, но если бы сначала говорили медленно, а после быстро, было бы более понятно как произносить фразу)
Тупо ответ спустя 8 месяцев
28:01
37:09
37:45
おはようございます😃
おはよう!😌
こんばんは!
どうもありがとう、😄
Спасибо огромное 😄
baka
Я чёт не понял коничува это слово имеет 2 смысла доброе день и привет
Вы и самого слова не расслышали. Проверьте по словарям, как оно произносится и записывается кириллицей.
@@torjimon спасибо понял из-за запятой имеет 2 смысла
А добрый день здороваясь на улице обычно не говорят?
ございます
Как сложнооооооо
Это легко, если вникнуть , а ты до сих пор учишь японский?
@@ramzes666vp ... Типа, до сих пор не прошло, не вылечилось... :))
みなさん、こんにちは ♪
Я умерла на 37 минуте, всё, язык заплетается на "тадатащидататататата дес ка"
А что за щи у вас там оказались во рту?
Атаэрарэта моно-га нан-дэ атаэрарэта-ка нагаку кангаэтэ ита.
Для тех кому быстро читает поставьте скорость воспроизведения меньше
пожалуйста,добавьте проговаривание значания слова по-русски,чтобы можно было учить не глядя в экран
ruclips.net/video/DXQ7NBUBOu0/видео.html
ruclips.net/video/vZfd8PeBN7Y/видео.html
Спосибо за 200 слов но слишком быстро. Кстати "desu" "У" Не читается а просто des
Это не так.
А как
Думаю так
@@torjimon Это так -_- , читается, как дес, чаще слушай японскую речь и поймешь
@@Alesyak77 ... А пишется как? Слово です... Буква で это ДЭ? А буква す это "с"?
Я не знаю как, но примерно с 5 лет я имею хороший японский акцент как у наруто
Правда 😅
Может ты живешь в какой-то восточной стране?
@@АбрекБжецев ... В Киргизии.
Flori ... А как вы определили, что у вас "хороший японский акцент, как у Наруто"?
Кто такой Наруто?
Нет, я в 2:23 ночи)
но почему 私を 愛してる? (ты меня любишь?!)перевод же "я люблю? " неправильный перевод
Чем же перевод "неправильный"?
@@torjimon там нету слово"МЕНЯ"
@@inakim4548 ... А как на японском будет "меня"?
@@torjimon так ,напишу то что знаю и учил
私はあなたの愛してる . или же 愛しています「 наст. вр」( я тебя люблю) и если хотим задать вопрос то будет きみは私の愛していますか?(ты меня любишь?)
@@inakim4548 ... А あなたの как переводится? Меня?
Блин... Мне больше мужской голос нравится~
да нашел ошибочку частица в конце ね -NE похоже на русское не правда ли ! потом местоимение 2 лица ты вы не используются в обращении а сразу говорят имя Из этого
сказать дословно перевод ты красивая не так ли! звучит глупо! завершающая форма です desu читается как дэс завершает предложение и дает понятие настоящего будущего времени в разговорной речи заменяется на だ -да
пример すごいですね можно перевести Ой! как здорово!
Если можешь, скинь таймкоды и распиши в чём ошибка более понятнее
Абсолютно правы.
Так же как и
VATASHIVA
ANATAVA
@@svetlanabarshtein1783 ... Неправильно...
ね передает не только значение "не правда ли". И местоимение あなた японцы тоже используют-_-
@@nialgi7242 ... Никто не спорит, что "аната" используют. Но вопрос, в какой ситуации, в каком смысле, с каким оттенком. Оно переводится и как "ты", и как "вы", но в разных контекстах и ситуациях ПО-РАЗНОМУ! В этом сложность и хитрость его применения. Не переводится оно и не используется абсолютно и точно так же, как используются эти два местоимения (ты/вы) в русском. Это и есть проблема.
Это Хирагана или Катакана
Хирагана, если не ошибаюсь
Я не понял,слово desu использовать не обязательно,или все же надо?