DP/30: Snowpiercer, Bong Joon-Ho

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • He is one of the hippest directors out there. If you are cool, you saw The Host when it first came out. If you are really cool, you already knew him from Memories of Murder. And now, his biggest film, the world-on-a-movie-train thriller, Snowpiercer.
    Shot in Los Angeles, June 2014
    Subscribe to DP/30 for more interviews: bit.ly/17Xg4Y1

Комментарии • 43

  • @exosfear512
    @exosfear512 9 лет назад +69

    This guy is so underrated. He puts out movies that are consistently good.

  • @logangray1912
    @logangray1912 10 лет назад +28

    Fucking brilliant film.

  • @23ango
    @23ango 10 лет назад +17

    Such a good director!

  • @Dreamagain11
    @Dreamagain11 10 лет назад +19

    one of the best movies of 2013

  • @StarCrusher.
    @StarCrusher. 10 лет назад +8

    This movie really surprised me and I loved it.

  • @jaeunjanah
    @jaeunjanah 10 лет назад +16

    Great interview! Director Bong is such a brilliant !

  • @ellequence44
    @ellequence44 10 лет назад +21

    Fucking awesome movie. So much fun

  • @MsQueenieWong
    @MsQueenieWong 10 лет назад +6

    Just watched this movie today, so glad to see this interview up by you guys!

  • @kimclaire712
    @kimclaire712 9 лет назад +14

    is something woring with the translator? Bong is such a smart, witty person but the translator kills it.

  • @Man_Next_Door
    @Man_Next_Door 4 года назад +3

    친구한테 말하는거 처럼 반말 하는거 보니 긴장하는게 역력해서 정말 귀엽다.. 하하.. 다른 사람들은 한국어를 모르는 상황이라 더 웃기고.. 미래에서 다시와 보니 인터뷰가 많이 늘었구나 준호야..

  • @timppatimo6287
    @timppatimo6287 8 лет назад +2

    This movie was good and allegory behind the story is wonderful, but "Gwoemul" was the real masterpiece by this director.

  • @benkim2016
    @benkim2016 4 года назад +1

    Iam glad he got a new interpreter later. Someone more accurate with energy.

  • @lovetownsend
    @lovetownsend 10 лет назад +1

    his question bout the different carts seeming like homages to genres and such, us fanboys ALL kno this sideways slowmotion fight scene was Oldboy all day. wooo, great korean movie

  • @lovetownsend
    @lovetownsend 10 лет назад

    my friend didnt give me time to trailer it or look at poster. he sent me right off to the movies to see it, i thought "what freakin movie would be called ..Snowpiercer...dumbest sounding name"... I was blown away on all levels. I legit *spoilers* rose out of my seat unconsciously going "YEA!" with a fist pump when the asian slave ninja knife throw at the teacher

  • @kingloads
    @kingloads 10 лет назад +6

    Translator obviously doodling

    • @deborahkim890
      @deborahkim890 10 лет назад +15

      the translator writes down short hand notes to translate the comments in its entirety and not miss anything that is said

  • @derppool
    @derppool 10 лет назад +4

    what language does the translator write his notes in?

  • @user-pw6fi5dh3b
    @user-pw6fi5dh3b 7 лет назад +1

    How can a great director be so cute?^^~~**/ From the last part, he exposes the reason through Tilda.

  • @jed52
    @jed52 10 лет назад +2

    I liked the film overall, but the ending seemed rushed and not fully fleshed out to me.

    • @smilingkyu
      @smilingkyu 10 лет назад +6

      the meaning of ending is simple. Curtis realized that the snowpiercer (the real name is miracle train) worked no more for the passengers and the snowpiercer is only a despair. So he gave Yona the natch for getting out of the train. Accidently only an afro - American boy and an Asian girl survived from this train (the last Ark) and they became Adam and Eve in the bible. The polar bear means out of the train, there is a existing ecosystem where they can live. It is a happy ending. ^^

    • @jessedampolo
      @jessedampolo 10 лет назад +1

      kyu smile
      Exactly. The polar bear moment was absolutely beautiful, and the end conversations with both Wilford and Minsoo were so revealing, emotional, twisted, and incredible.

    • @ValkyrieOey
      @ValkyrieOey 10 лет назад +2

      kyu smile Not really, the train worked he just decided that the societ and the way the train worked was not saving. The train was meant to recreat humanity but it was also very cruel and harsh so tahts what he decided.
      Also the part where he put his arm in the gear was intense its relating back to when he talked about when he was about to kill the baby. He was learning to be a leader and sacrificed himself inorder to stop the cruelness of the train. I agree, with Jesse Dampolo as well it was a great movie with a great ending.

    • @TricksterVision
      @TricksterVision 10 лет назад

      kyu smile Did you mean to say afro-american?

    • @AxelReigns
      @AxelReigns 9 лет назад +1

      How so? It felt like the ending was such a build up and led towards a very conclusive and open ending

  • @SamLee-eg2xk
    @SamLee-eg2xk 10 лет назад +21

    He needs a new translator.

  • @luketia
    @luketia 10 лет назад

    Haha, he hates VOD.

  • @pitoblogg
    @pitoblogg 3 года назад

    The translator prolly hates his job.

  • @gocrazy5981
    @gocrazy5981 8 лет назад +1

    So he can't speak English. How did he make the movie with American actors?

    • @doomsdayatroosevelt
      @doomsdayatroosevelt 8 лет назад +29

      Because he is a motherfucking G.

    • @dylangallardo2727
      @dylangallardo2727 7 лет назад +5

      He can speak english, he speaks it fairly well around 2:23. The translator is there probably to make it easier for english speaking audiences hear what's being said clearly, or to clear up any confusion if an english phrase is used that Bong Joon-Ho might not understand. But I mean, seems like he has a good grasp on it. Well enough to direct actors I would think.

  • @morrisyang3182
    @morrisyang3182 8 лет назад +3

    Haha he did the whole thing in 반말 lolWhich is informal Korean that normally people don't use it when they meet a new person

  • @Q.Q.
    @Q.Q. 10 лет назад +1

    Am I the only one who gets annoyed with this hipster way of starting every sentence with "so" utterly needlessly? It's really bad with this translator. Plus, he sounds like he's about to fall asleep with every word, just sucking the energy out of the dynamic of the interview.

  • @Paperbagman555
    @Paperbagman555 10 лет назад +1

    Horrible film, nice guy

    • @ValkyrieOey
      @ValkyrieOey 10 лет назад +4

      The only reason I could see why it was bad was the obvious plot holes, but the script, the deeper meaning and everything was brlliant. YOu gotta atleast respect the guy and the film for his ambition and his ideas in creating the film.

    • @Paperbagman555
      @Paperbagman555 10 лет назад

      Fair enough, I could see the deeper meaning but it wasn't subtle or that well crafted. Maybe because I saw this at a festival it went over my head. It wasn't really all the plot holes, it was the performances and ending that bugged me

    • @ValkyrieOey
      @ValkyrieOey 10 лет назад +1

      Paperbagman555 Yeah I can see why the ending bugged people, some people felt it was too rush or too slow, those are the main complaints so I can also understand why you disliked the film.
      And I agree that at parts the deeper meaning wasn't subtle but the deeper meaning was so huge that it was subtle at parts and not sublte at other parts. Like when the guys slit the fish that was not subtle enough I agree.