British Advertising 101: Can You Understand the Jokes? (Learn English with Puns)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2024

Комментарии • 134

  • @susiewoo
    @susiewoo  7 месяцев назад +28

    哪些笑話你有Get到呢?
    別忘記試試Toko AI,方便且有效的練習口說!
    Don't forget to try Toko AI App to improve your speaking!
    shorturl.at/qE7Mu (iOS)
    shorturl.at/sSyBG (Android)

    • @gagadaddy8713
      @gagadaddy8713 7 месяцев назад +2

      I guess "flipping delicious" is trying to allude "fxxking delicious" 😅 Susie you are just too pure .....

    • @sherry22884
      @sherry22884 6 месяцев назад

      First one"spooning something/someone"! I like this🤣

  • @jeangranger2719
    @jeangranger2719 7 месяцев назад +7

    How enjoyable and interesting to learn British culture from you, Susie! Please make more of British humours like this!

  • @earth1840
    @earth1840 6 месяцев назад +4

    中英字幕,太好了。😊

  • @gerui1396
    @gerui1396 6 месяцев назад +2

    Love Susie‘s 略带俏皮的解说风格和纯正的British accent👍👍👍

  • @dylanlee7290
    @dylanlee7290 7 месяцев назад +5

    你是最好的英文博主

  • @reganyang8898
    @reganyang8898 7 месяцев назад +3

    Thanks you introduce that many funny and clever advertisements, helping me to understand the culture of the UK. Wish you have a productive week!!

  • @霍先生-w8s
    @霍先生-w8s 6 месяцев назад +2

    充滿優雅和智慧的Susie

  • @CalvinQuinn604
    @CalvinQuinn604 5 месяцев назад

    I have lived in US for 15+ years and got so used to the American accent, but somehow found your British accent so relaxing and pleasant to listen to. Very good contents here!

  • @chenannabel6256
    @chenannabel6256 5 месяцев назад +1

    Thank you for making such useful video. I really enjoy these kind of series. LOVE❤

  • @slowly0607
    @slowly0607 7 месяцев назад +3

    Very interesting and useful video. I love your accent and the way you explain all the puns. Even from explanations I have learned a lot of practical words and phrases!

  • @kcedward
    @kcedward 7 месяцев назад +3

    i love it! 如果有雙關梗系列就好了!

  • @shirleyke2766
    @shirleyke2766 3 месяца назад

    妳是一位非常出色的英文老師!從妳的解釋受益很多
    關於Live the GUT life 我猜想是將GUT看成德文😂 至於是基於公司背景,還是消費者的關係,就要再進一步瞭解看了😊

  • @vicentina0350024
    @vicentina0350024 7 месяцев назад +3

    I truly appreciate how Susie made learning enjoyable by a topic about puns. It really enhanced our understanding from different angles.
    I found “100% poonami proof nights”absolutely hilarious and resonant, particularly as a mother.

  • @rominlaw940
    @rominlaw940 7 месяцев назад +2

    in italy, maybe in london also
    there is a italy food shop called "eataly"

    • @susiewoo
      @susiewoo  7 месяцев назад +2

      Yes, I saw that too 😄

  • @michaelpeng6173
    @michaelpeng6173 7 месяцев назад +3

    多谢这期节目。学到了"Spoon it like you love it" 中的Spoon 是关于intimacy 🙂

  • @Dr.KarsonOten
    @Dr.KarsonOten 7 месяцев назад +13

    I have got one that I used before and you are right, all my friends laugh 😂
    I said:
    “The good one is relationship.
    The bad one is relationshit.”
    Not 100% a pun, but anyways, as a linguist, I love your video style so much and look forward to watch something like this next time 👍🏻👍🏻👍🏻

    • @jennychiu2269
      @jennychiu2269 7 месяцев назад +1

      有緣人有緣分
      無緣人有猿糞

    • @cheontham3265
      @cheontham3265 6 месяцев назад

      @@jennychiu2269 想知道咋才能和你有缘分还是猿分

  • @tsangchung5552
    @tsangchung5552 6 месяцев назад +3

    I learnt a lot of English vocabulary from bbc news review ,6 minute English and also from the guardian which both are recommended from you,suzie,thank you so much for your guidance

  • @alanzoalanzo2616
    @alanzoalanzo2616 6 месяцев назад +1

    Susie, 我在香港的電視看過一個關於Mattress 的 廣告,他們用了pun, "Sealy" 和 “Silly” 。 我覺得挺好笑的。當然要懂得英文才有“會♥微笑”的感覺。😜😜😜😜

  • @phonedr.1013
    @phonedr.1013 7 месяцев назад +3

    超棒的影片,好用心

  • @kangli2
    @kangli2 7 месяцев назад +3

    很用心製作的影片🎉

  • @AppleAndPear18
    @AppleAndPear18 7 месяцев назад +1

    Love this video so much. Good work and good presentation!
    Also, there is a restaurant in Bristo called Pieminister 😂.

  • @qunhuang917
    @qunhuang917 7 месяцев назад +1

    I still remember on one year when British football team lost against Iceland, and they reported the goalkeeper saved nothing in Iceland!

  • @itommytse8266
    @itommytse8266 7 месяцев назад +1

    It’s really an interesting topic and great explanation for the puns. I just noticed a minor typo of “proof” for the subtitle, but I don’t affect me enjoying this video.

  • @张艺-h5i
    @张艺-h5i 7 месяцев назад +1

    I had collected a few of them but not the last one was exactly the word can include all of explanation!Thank you for sharing!

  • @jennychiu2269
    @jennychiu2269 7 месяцев назад +1

    My english teacher, who also teaches drama, in 6th form likes puns very much. I still remember one:
    When Cesar was assasined, he cried: "In-For-Me!" Which sounds like infamy.
    Enjoyed the video. Thx

  • @wei-zd5gu
    @wei-zd5gu 6 месяцев назад +2

    喜欢舒萱

  • @1newbbie
    @1newbbie 7 месяцев назад

    Could be better for me if the pun photo is shown along side all the time when it is being explained like this (22:25). I always forgot the original pub line.

  • @GlobalEnglish-2025
    @GlobalEnglish-2025 7 месяцев назад +1

    謝謝分享,很有趣的英式幽默。I like it.

  • @852a
    @852a 7 месяцев назад +1

    Very interesting topic. I’ve learned a lot in this video. 😁

  • @alan920710
    @alan920710 7 месяцев назад +1

    Looking forward to Susie & 博恩 collaboration

  • @benjaminchan559
    @benjaminchan559 7 месяцев назад +1

    This video is really good and useful. Thank you,

  • @chisum02ma-yu3pk
    @chisum02ma-yu3pk 7 месяцев назад +1

    感謝Susie分享英式幽默資訊😀😀🤝🤝我們下次見。

  • @LorentiChau-db3cb
    @LorentiChau-db3cb 7 месяцев назад +1

    An interesting video. Most of the pun you mention in this video are flipping creative . I enjoy to watch and learn from you ,

  • @clowngod_hk
    @clowngod_hk 6 месяцев назад +1

    這集解答了我不少在日常生活接觸到的產品廣告謎團,真是太有用了!謝謝。但是你的姓氏謎團仍是個謎😂

  • @birdwatcher9171
    @birdwatcher9171 6 месяцев назад

    wow, 没想到今天又看到你,上次看到你的视频还是一两年前呢。

  • @simsixzero
    @simsixzero 7 месяцев назад +1

    谢谢戴老师的精彩讲解

  • @张艺-h5i
    @张艺-h5i 7 месяцев назад +1

    This one was the most impressed- Eco loo roll that doesn't cost a buttload!

  • @1322man
    @1322man 6 месяцев назад +1

    Love your video!🎉

  • @rommelliu9188
    @rommelliu9188 6 месяцев назад +1

    Wow, Susie 變瘦了,恭喜。

  • @innoxinnox2379
    @innoxinnox2379 4 месяца назад +1

    I saw this notice on the window of a restaurant in Camberley yesterday - There’s a drawing of a guy that looks like Lionel Richie, and a caption that says “Halal… Is it me you’re looking for?” 😂

  • @yinglunjiang1910
    @yinglunjiang1910 6 месяцев назад +1

    Thank you for telling us about the rules of British guns

  • @chiang_paul
    @chiang_paul 7 месяцев назад +3

    謝謝你的分享與介紹❤讚👍

  • @erikaxu9090
    @erikaxu9090 7 месяцев назад +1

    Thanks for sharing and it’s so interesting and useful ❤love it!! ❤

  • @leemichael736
    @leemichael736 6 месяцев назад

    Thanks Susie. I believe the content of this video is a perfect example of what is called Immersion learning, metaphoric use in the world of English and I suppose it is the same in the rest geographically. In fact, we do have similar Chinese puns that requires no or minimum effort in understanding them. In my humble opinion, it is all about comprehension and anyone can understand if work hard in English learning. You are one of the few I had subscribed for your excellent Chinese proficiency. Keep it going!😀🤪

  • @wangalex8964
    @wangalex8964 7 месяцев назад +1

    nice to see you again, long time no see you since your last video

  • @cheng173
    @cheng173 6 месяцев назад +1

    I do enjoy it!

  • @Nelson-n1i
    @Nelson-n1i 7 месяцев назад +1

    Say flying low when somebody's flies are undone?

  • @Nelson-n1i
    @Nelson-n1i 7 месяцев назад +1

    I have seen a phrase 'We are nuts' printed on a packet of almonds

  • @zhaojiahao733
    @zhaojiahao733 7 месяцев назад +1

    Thank you very much for your sharing! But I am wondering where can I look at the article you post?

    • @susiewoo
      @susiewoo  7 месяцев назад +2

      www.susiewoo.com/blog/15-british-tv-shows

  • @newyork-ze7vj
    @newyork-ze7vj 7 месяцев назад +1

    Spooning it like you love it ❤❤❤😂😂😂. Bumboo ❤❤😂😂 poonami 😂😂😂😱😱😱😂😂😂

  • @LorentiChau-db3cb
    @LorentiChau-db3cb 7 месяцев назад +1

    Talking about puns . The impressive one I find is from a book of biography for Richard Branson . The book’s title call “ Losing My Virginity’”

  • @samlok1368
    @samlok1368 7 месяцев назад +1

    很好

  • @vivianyu713
    @vivianyu713 7 месяцев назад +1

    It just occured to me that 'gut' means 'good' in German, and it also sounds similar to good in English. So maybe from this perspective, it makes more sense😂. Whats more, thanks for making amazing videos!

  • @chisum02ma-yu3pk
    @chisum02ma-yu3pk 7 месяцев назад +1

    早上好😀😀🖐🖐Susie

  • @wallace5576
    @wallace5576 6 месяцев назад

    节目不错,立即收藏!

  • @tsangchung5552
    @tsangchung5552 6 месяцев назад +1

    I sincerely hope Suzie can understand that using puns could offend people , especially calling names can hurt someone immensely.Puns are usually hurting and sarcastic,not very friendly ,usually it has a double meaning which is negatively inclined.Commercials and workplace like schools and offices have often an unhealthy and competitive ,unfriendly also exaggerated lifestyle especially targeting others for joy and entertainment even gossips which i terribly hated it.

  • @abc-hc5kh
    @abc-hc5kh 7 месяцев назад +1

    噢!整條片,吾等只釘住字幕😁

    • @gavinzheng1486
      @gavinzheng1486 7 месяцев назад

      整条片,吾等只盯住美女

  • @JiazhengMan
    @JiazhengMan 7 месяцев назад +1

    Finally saw your video again.🎉🎉

  • @Dr.KarsonOten
    @Dr.KarsonOten 7 месяцев назад +1

    And I have seen one which I like it much, perhaps much better than the one in Pret A Manger.
    There’s a coffee shop chain in Vietnam called “Passio”
    And they have the small words below “PASSIO” - the passion with N 😂 so great!

  • @EarthEngineMelbourne
    @EarthEngineMelbourne 4 месяца назад

    When you feel you are going nowhere, remember it isn't NO WHERE, it is NOW HERE!

  • @sonsofliberty6529
    @sonsofliberty6529 7 месяцев назад +4

    布萊頓應該是英國最包容開放的城市😄❤️

  • @wujesse-oc4kg
    @wujesse-oc4kg 5 месяцев назад +1

    舒萱这个发色好漂亮。

  • @玺哥超Carry
    @玺哥超Carry 7 месяцев назад +1

    waaaaaa~~~~very insteresting , thx and love u ~~~~~

  • @cheontham3265
    @cheontham3265 7 месяцев назад +1

    Good , it's both interesting and entertaining , thank you pretty

  • @chengmichael2703
    @chengmichael2703 7 месяцев назад +1

    grape(great)-mind!

  • @Imfromhongkong
    @Imfromhongkong 7 месяцев назад +1

    Regarding Live the GUT life. is that relate GUT in German? Gut means good in German.

    • @susiewoo
      @susiewoo  7 месяцев назад +1

      Could be!

  • @berc4947
    @berc4947 6 месяцев назад

    18:34 18:35 is the word 'poof' mispelt?

  • @loewe777
    @loewe777 7 месяцев назад +5

    Gut 是德语 意思是 good

  • @xuyuanzheng1207
    @xuyuanzheng1207 6 месяцев назад +1

    想起了在利兹看到过的一则助听器广告,new ear's resolution

  • @tomku6550
    @tomku6550 7 месяцев назад +1

    提供一個
    如果有人遲到可以說:Delay no more

  • @yichen4398
    @yichen4398 6 месяцев назад +2

    Puns is actually means my Buns!!! Lolzzzzz

  • @timily2012
    @timily2012 6 месяцев назад

    You're so gorgeous today,love your hair.

  • @rominlaw940
    @rominlaw940 7 месяцев назад +1

    I have seen a truck of cleaning company
    it says "talk dirty to me"😂

  • @16777215
    @16777215 7 месяцев назад +3

    我想在一句特定句中換字應該不是pun的一種,換字梗是別的模式令人將主角和另一句句子聯繫起來,換掉的字沒有要求發音上的接近。一直都有在英/美劇中出現,應該是由來已久的一種humor。

  • @di200hao
    @di200hao 7 месяцев назад +1

    戴老师好漂亮

  • @LorentiChau-db3cb
    @LorentiChau-db3cb 7 месяцев назад +1

    Talk about TV dramas from UK . I miss Benny Hill 😁. I love Mr bean too , but I can’t learn much English by watching Mr Bean cause he was performing with silent drama . Nonetheless, I can learn a lot of British sense of humour from Mr Bean by watching his drama instead 😁

  • @ukhappybaby
    @ukhappybaby 7 месяцев назад +1

    Best ever ❤

  • @yuanianwang8576
    @yuanianwang8576 7 месяцев назад +1

    Love Italy, the food and the culture. After this episode what we really need on the Jersey shore is flipping buttLoad of TiramiPoo (for TiramiSu)!!!

  • @tom7000
    @tom7000 7 месяцев назад +1

    I think “gut” maybe from German, which means good too.

    • @dumbwolf-warrior4053
      @dumbwolf-warrior4053 7 месяцев назад

      Agree. And "gut" pronunciation in German is about the same as "good"

  • @KoKoLeeCoCo
    @KoKoLeeCoCo 6 месяцев назад +1

    教你一個中文pun「我下麵給你吃!」🤭

  • @x007007007
    @x007007007 6 месяцев назад

    因为好色

  • @WhenyieEh
    @WhenyieEh 2 месяца назад

    Of course the human mind can do something a little better in boring daily life through these sorts of amusing associations of ideas. Herein lies the crux of a matter of knowing when to take a change of idea, viz. a mental connection between any two rough ideas.

  • @JC-se1wg
    @JC-se1wg 6 месяцев назад +1

    How does Cinderella feel when she reached the ball?

  • @shipinliu3472
    @shipinliu3472 5 месяцев назад

    太快了亲

  • @phersonyu
    @phersonyu 7 месяцев назад +1

    中文真好,居然知道黄色是什么意思。

  • @liyuchen9656
    @liyuchen9656 7 месяцев назад

    Big ick energy is the best I assume 😊

  • @muibryan88
    @muibryan88 7 месяцев назад

    It's kind of cute 如果譯香港語不知怎麼樣?我們不說"可愛", 或者譯成“得意"會易明一點.

  • @YellowfeverX
    @YellowfeverX 7 месяцев назад +1

    讚辣!

  • @kerr9746
    @kerr9746 7 месяцев назад +1

    请问怎么找到你建议的影片和TV的网站?

    • @susiewoo
      @susiewoo  7 месяцев назад +2

      www.susiewoo.com/blog/15-british-tv-shows

  • @jeffreyliu6558
    @jeffreyliu6558 7 месяцев назад +1

    Abra-Kebabra _ a very funny name for the kebab shop
    The Fish Plaice_ a fish monger in Glasgow

  • @hellodj95
    @hellodj95 7 месяцев назад +1

    I like the way you kiss your muscle, so powerful 😂

  • @Dr.KarsonOten
    @Dr.KarsonOten 7 месяцев назад +2

    I think the best translation for “Big dick energy” in Chinese / Japanese is “覇氣”! I actually looked for this translation for years. Thanks so much for your sharing! 👍🏻

  • @PinghungCheng
    @PinghungCheng 7 месяцев назад

    想問一下,英國人如果遇到在咖啡店用英語講電話很大聲又講很久的人,會如何用英國人的方式請他/她講小聲一點?

  • @MrGanhan
    @MrGanhan 7 месяцев назад +2

    good good

  • @KR-wh2pw
    @KR-wh2pw 6 месяцев назад

    “Gut” in German means “good”.可能是這個原因

  • @wilsonedwards8139
    @wilsonedwards8139 7 месяцев назад +1

    ❤️❤️❤️👍👍👍

  • @richardlim6436
    @richardlim6436 7 месяцев назад +1

  • @BillNewYork
    @BillNewYork 6 месяцев назад

    No new video!

  • @teranyeung
    @teranyeung 7 месяцев назад +1

    😂

  • @imaminidonut2792
    @imaminidonut2792 7 месяцев назад +1

    And here I thought set-sy was trying to say "sexy" because feeling "sexy"? But uh...ya 🤔 it's confusing you're right

    • @susiewoo
      @susiewoo  7 месяцев назад

      The sexy part seems to make sense, just not sure about the word "set-sy" ha