【ENG SUB】 Karu Matchmaking ROZA in Minecraft 【Karu/VirtuaReal】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 янв 2025

Комментарии • 18

  • @007mrwho
    @007mrwho 4 года назад +124

    Her smile reminds me of Honhima and Sasaki until i realized they have the same Mama

    • @estiwidyastuti8056
      @estiwidyastuti8056 3 года назад +2

      And Himawari to

    • @007mrwho
      @007mrwho 3 года назад +2

      @@estiwidyastuti8056 HonHima is Himawari's nickname from her complete name, Honma Himawari

    • @estiwidyastuti8056
      @estiwidyastuti8056 3 года назад +1

      @@007mrwho i know

  • @riki-no-rina
    @riki-no-rina 4 года назад +100

    0:41 same 😂
    4:26 Aza literally trying to kill Roi
    Karu : why are they so romantic?
    wHuT 👽

  • @rosemelodies8109
    @rosemelodies8109 4 года назад +104

    her inner fujioshi showed itself

  • @yizhentoo7295
    @yizhentoo7295 4 года назад +51

    at 0:57 the 中二到爆炸 means 'chuunibyou until you explode', chuunibyou is a kind of japanese saying that means the second year of middle school aka 8th grade, a time where people are said to become dramatic and over-exaggerate. so what it means is that roi is saying that aza's previous line of saying that he was waiting for roi was overly dramatic

  • @Kei_has_a_cat_now
    @Kei_has_a_cat_now 4 года назад +13

    3:43
    wo buhui fei: I can't fly
    Mei le: None left or nothing funny....

    • @sirischen323
      @sirischen323 3 года назад

      wo buhui fei: can also mean 'i dont know how to fly' but chinese has its perks so it could be either ya'll

    • @lingyingli1563
      @lingyingli1563 3 года назад

      @@sirischen323 no as Chinese myself, it mean 'i can't fly' fit the wo buhui fei

  • @lio7211
    @lio7211 4 года назад +6

    Thank you for the translation :D

  • @shnl9833
    @shnl9833 4 года назад +31

    1:37 " 我不会玩 " isn't it "I don't know how to play" instead of "I'm not playing?"
    4.57 wo she de hai man zhun
    The "man" here is man(3) 满 means quite . basically AZA is saying " my aiming (shooting) is quite accurate"

    • @nori7216
      @nori7216  4 года назад

      Thank you!!!

    • @caleblau1989
      @caleblau1989 4 года назад

      ah no in this context 我不会玩 would be more suitable as “i won’t play” honestly

    • @rei3463
      @rei3463 3 года назад

      the man here is 蛮(man with second intonation) meaning "quite", not 满(man with third intonation) meaning "full". pretty sure that was just a typo error tho

  • @hellohumans8685
    @hellohumans8685 4 года назад +21

    1:50 the part about "roieineberg已被魅惑" should be roi was seduced, not be seduced
    The part where it said "Roi Eineberg: Be seduced" look more like roi saying that he will seduced somebody but not that roi was seduced
    Anyways nice translations! Subscribed