Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
北海道のニュースが1番好きです🤘
北の国からをみてたときからの長年の疑問が解けました。ありがとうございます!
還暦が近づいてきている道産子の私は、富良野も倶知安も小樽も江別も三笠も日高も北見も真ん中を高く発音します。おまけに洞爺湖はどうやこと言いそうになるのをとうやこと言い直しています。神仙沼をじんせんぬまと言いそうになるのをしんせんぬまと言い直しているのも同じく。同年代で濁音で言う人がいないので、私より年上の世代の影響を受けているのだと思います。
よくぞやってくれました!!私は富良野生まれの富良野育ちですが、本州の発音がもう、気持ち悪くて気持ち悪くて…!!!「ふ」らのが1番多いですが、ふ「ら」のも結構多いですね。確かに、若い人は「ふ」らのが多いし、年配はふ「ら」のが多くなる傾向があります。これ、本州の人にも知って欲しい…!!!
ゴールデンカムイでも夕張が内地の発音だったわ
杉元が内地だからね
地味に気になっていたので面白かったです。
2023 11.8 9:42 美瑛や富良野で仕事していた時は気にならなかったけど、20年くらい前にワイドショーでみのもんたさんのアクセントが気になった。ゆ→う→ば→りっておかしいよね。でも、夕張駅のときはゆ→う→ば→りって発音してるん〜だよ、なんでだなんでだろう♫
富良野を道外の人が平板型でと発音している場面よくあるけど、あれを聴くと非常にむずむずして「違う!」と叫びたくなるなあ。あと夕張を平板型で発音しているの、初めて聴いた。違和感がすごいw
函館生まれ 札幌住みですが ふ を高く発音してます
地元では、富良野だけではなく「上富良野」「中富良野」「下富良野」「南富良野」があり、元々富良野は「下富良野」でした。それから「下」が無くなった状態での発音になるので「し→も→ふ↑ら→の→」または「し→も→ふ→ら↑の→」なので「ふ↑ら→の→」「ふ→ら↑の→」が多いですね
地元の人は上富(かみふ)、中富(なかふ)、南富(なんぷ)と省略して呼ぶので、徐々にアクセントが変化したのかもしれません。
ウイスキーをよく飲む人間として、「余市」も道外だとフラット読みをしていて違和感を感じた。あと「琴似」も、近所に長年住んでいて「こ」にアクセントをつけていたら、駅のアナウンスが「と」にアクセントをつけていて違和感を感じた。
駅のアナウンスが伝統的なアクセントです
琴似でも同じ現象が起こってる
JRの駅での放送と、地下鉄の車内での放送は、それぞれ「と」にアクセントを置いてますね
こういった動画有難い!道外からだとアクセント地元ぽくしたいので助かります。でもテレビ見てたからか、道民アクセント使用してました。確かに道外からインタビュー違和感感じました。馴染んでる自分が嬉しい😄!
富良野単体でも上富良野、中富良野、南富良野も、富良野部分は同じ発音にしてたなぁ。
富/良\野の少年、髪型も相まってU字工事なんよ。
バリバリ夕張のCMめっちゃ懐かしい…なんかスタジオ全体に通じていない空気あったよね…?え?ジェネレーションギャップ?
この中で歴史村のCMやってる頃から北海道にいるのは河野さんだけなので他の皆さんは知らないのかと😂
富良野、キャプテン翼を思い出したのですが。イレブンが付くと平坦、単品だと↘︎だったような気がする。道民としてアクセントに違和感がなかった記憶。
琵琶湖、も滋賀県民と他府県民とは発音が違うんやで😌
釧路、小樽、根室、日高、だいたい三文字の地名は真ん中にアクセントが来るね
内地の人は小樽も余市もおかしなイントネーションだよね
内地の人は、余市を『良い地』の発音しますよね。そしてめちゃくちゃ気になったのは、【余市ワイン】のテレビCMが、内地の発音の『良い地』だった事。
三笠も同じく
面白い!!参考になりました!
倉本聰さんや田中邦衛さんは、それぞれ富良野に長く住んでいたり、地元の人と積極的に接していたからか、「良」にアクセントを置いて発音することが多い/多かったと思います。
地名ではないですが、似た発音の違い事例を…北海道出の『和食レストラン とんでん』…札幌に居た時は特に気にならず、関東に戻って来たら発音が全く違うので違和感持ちました💦関東では『とん』を強く発音しますよねー地元は平坦系…店内アナウンスでも平坦読みしてるのに、ヒトは何故かとん強でん弱…
眼鏡のおじいちゃんで大爆笑してしまったwwwww「ふ」アクセント以外初めて聞いたからびっくりしたわ真ん中アクセントの傾向は団塊世代の母親と接してるとすごくわかる、ズボンとかパジャマとか
西本さん すごい福耳
倉本聰のせいでふざけた発音が流行ってしまったなって子供の頃ムカついてたw地元の人で誰からもあのギャルが言う「彼氏ぃー↑」みたいな富良野の言い方聞いたことないもの。ずっとこの事心の隅にあったから取り上げてくれてよかった、そしてやっぱりあの発音はしてないんだと安心。観光客かどうかがあの発音で一発で分かるからそれは少し楽しいよ。でもそうか、五郎さん元々本州から来てるんだもんね、読み方分からず独自の発音で読んだのを純と蛍も影響されたって設定だったらすごいし納得しちゃうけどw
純と蛍は東京の子だから、地元の人と違うアクセントで発音させることで区別を強調していた。「ふざけた発音」と断じてはならない。
埼玉出身で2000年頃に2年だけ芦別に住んでいたのですが、どちらも隣接自治体だけあって地元民の発音を聞くことも多く、20年経った今でも「ふ」らの、「ゆー」ばり、でした
厚別もそうなんだよなー
地元の読み方が正解、以後学ぶように。以上。
めっちゃ上から
でも地元の人でもU字工事みたいな人はちょっと違いましたね…。(^^;A
元地元民だけどふ↓ら↑の↓だったな…
純と蛍は東京の子だからね
富良野とか名寄とか江別の3文字だと結構異なる気がする
道外の人が言う夕張、前バリと同じイントネーション😂
ありがてぇ
江差と枝幸のアクセントを教えてほしい
富良野と同じではないでしょうか区別でいえば北見枝幸と呼びますね
北見と琴似は他と比べて今でも真ん中が多い気がします。江別・倶知安がそれらに続くかな。道外では姫路や大分が気になります。姫路は平板、大分は逆に頭にアクセントがネイティヴな感じがします。ケンカになるので言いませんけど😂
会話の流れによって変わるかも(富良野民より)
なるほど~。
とんでん もね。内地の人とアクセントが違っていちいち訂正したくなる。
へそ丸くんが可愛い😍
ドラマも昔は頭アクセントだったけど、いつの間にか平板化した。平成に平板化の波があったように思う。
おおひら(大平)さんや、ふじた(藤田)さんも良い例ですね。
一般名詞のアクセントは変化するものですが、地名のような固有の名前のアクセントは一般より長い年月で固有であってほしいものです。ふら↑の、おた↑る、くし↑ろ、るも↑い、とか↑ち 等々の読み方が東京(メディア等)の影響で減りつつあるのだという事は、せめて地元の人は意識してほしいなと思います。仮名3字以外では とま↑こまい(道内)、とまこ↑まい(東京) といった例もあります。 また逆の例として、ちとせ→(道内)、ちと↑せ(東京の人の半分くらい)、おびひろ→(道内)、おび↑ひろ(東京の人の一部)、といったパターンもあります。
「北の国から」と「田中義剛」はエセ北海道だから笑単体だと「ふ↘︎らの」とか「ゆ↘︎うばり」なんだけど、〇〇駅とか〇〇市って付くと平坦で言ってるかな。
最近のブリヂストンスタッドレスタイヤCM「ブリザック」呼び方に違和感を感じてる。
いまcm見てきたけどブ↑リザックって言ってるねブリ→ザッ↑クだよね
わかるわ〜!それ!
ブリ⤵ザック⤵じゃないかい? ブリザックは高いからオートバックスのノーストレックを履いているけど
富良野市民における「ふらの」(頭高アクセント)は磐田市の「いわた」池田市の「いけだ」と同じという事ですな。
実家から、大好きな美瑛のおいもが届き都内の職場におすそ分けすることに。美瑛ってどこ?で、富良野の近く~と説明しようと思ったのですが、急にイントネーションが気になり ここにたどり着きました。オクラホマなち~!
桑園も調べてください。JRのアナウンスを聞いてびっくらこいた😳
千歳もそうだよね
私立(しりつ)のアクセントはどちらが正しいアクセントの読み方だろうか?
Googleでは内地の発音でないと通じなかった
道産子旭川方面在住です。自分は の が一番下がるな~夕張は ゆ↑う→ば→り↓ かな~道内でも地域によって発音違うと思うけど。か→み→ふ↑ら→の↓な→か→ふ↑ら→の↓ふ↑ら→の↓み→な→み→ふ↑ら→の↓でも省略する時はか→み↑ふ↓な→か↑ふ↓になる…ふ→ら↑の↓になると外人さんみたいな気がする。Oh!furano~ 的な何かが…あれ?…ちょい待ってか→み↑ふ↓な→か↑ふ↓🤣笑
根室も地元の人の発音が違う。
道民「ふ↑ら↓の↓」関東人「ふ→ら→の→」関東人「み↑か↓わ↓」何でだよ😂
五郎さんは道民だけど純と蛍は東京生まれで道民じゃないからな
道民ですが「ふ↑ら→の→」です。道民のアクセントですが、テレビドラマとかは大きく違和感があります。言いにくいですが、「イチオシ」の出演者のアクセントや「イチモニ❓」のお題とかにも違和感があります。道民スタッフ増やした方がいいですよ。
キャプテン翼の松山光?が出てきた時に、富良野のイントネーションがおかしいと、思いました。やはり地元の発音通りやるのがいいと思いますが…そう言えば、北海道ではほとんど使わない市立学校をいちりつと言ってましたよね?北海道の放送局なんだから、地元にそった読み方してほしい、それと関西弁、合わない。
確かに道民は気にはしてないw
アイヌ語のアクセントはどうなんだろ
アクセント以前にの話もあるよな。たいせつざんとだいせつざん。コレなんか国からして間違ってる。
神奈川県横浜市にある「原宿」は東京の「原宿」と発音が違うのではまっこだったらイントネーションでどっちを言ってるのかが分かる。
会津も地元民と県外は違う
色んなことにも言えるってやつだね
バリバリ夕張がわからないのは、道外人か、内地人か、世代の問題だけど、
平板化する発音が許されるのは、ポン酢だけかと思ってたわ
ワイは標準語アクセントなのかまあ東京生まれ東京育ちだからあたり前か北の国ファンじゃないから平板アクセントでも読まないしそもそも吉岡秀隆って寅さんでも東京の地名平板に読んでるからななんか西日本あたりにおなじ名の街があるみたいにきこえる
このかわいい男性アナのお名前を教えてください
菊池アナですよ!
@@ウィルクラーク ありがとうございます...!本当に可愛らしくてびっくりしました!
英語の「ふらぁ〜のぉ」の読み方はアクセントとして合っているのでしょうか?
黒板五郎さん風がしっくりくるふらの〜
私\__だからネイティブじゃなかったのか…驚
夕張も調査して。
富良野の友達とか私もふ↘らのって言うなぁ
令和も、れ→い→わ のがしっくりくるけど、なんで れ↗︎い↘︎わ にしたんだろう。
ふ↑ら↓のだわちな旭川出身
ふ→ら→のは違うなぁ
ばりばり、ゆーばり↑
加藤センセイ髪の毛多いw
面白い!深川はふかがわ、砂川はすながわ、滝川はたきがわ〜たきかわって毎回説明する(笑)滝川クリステルが犯人か?(笑)
FURANOって発音違うよね。WHO LA NO にしないと外人間違って発音してる。そもそも日本語にFの発音の仕方がないのに何故使うんだ。Rもだけど
他の県のも見たい
かみふ、なかふ、なんぷ、ふ?
ついにネタ切れか
ふらのは違うだろ〜やっぱふらのがしっくりくる
岐阜県の各務原市はアクセントどころの話ではない。読み方自体3つあるそうだ。
言葉は練れてくると平板になるんじゃなかったっけ?
東北弁由来の発音をオリジナルとする解説はおかしくない?富良野の由来はアイヌ語なんだからまずは元となったアイヌ語の発音が聞きたい…
親や祖父母がどこの人かにもよるよね😗父親側が名古屋で母親側がサハリンのうちでは本州と同じアクセントだったよ😗小中高は札幌だったけど「何で訛ってんの?」って言われたなー、訛ってるのはそっちじゃー😗👍
いやお前だよw
真ん中が上がるなんて変な発音!英語みたい!富良野移住半年ですが、発音に注目したことなかった!面白い。
変な発音と言われても困ります。ちょっと失礼な発言ですね。
@@Tanuuuu1 その後慣れてきて僕もこの発音できるようになりました。嫌な思いさせてしまったのならごめんなさい!
@@Ichiyu.TheBoy 発音が出来るようになって良かったですね。でも方言やアクセントを馬鹿にするような発言は許せませんね。変な発音って相当失礼な表現ですよ。
道産子でないのですね。「ごはん」はどこにイントネーションが来ますか?「ごはん食べたかい?」と言ってみれば、一つしかイントネーションのつけようがないですよ、道産子は。
@@forestomox 「は」と「べ」が高いかな?最後の「い」は少し上がり気味。
アイヌからきている地名ならその語源の発音を調べないと、日本語じゃないんだから。「ロサンゼルス」をどう日本語で発音するのが正しいかと言ってるのと同じ。
hura-nu-i がアイヌ語、富良野は日本語。
いや、どっちでもいいby北海道
話のネタとしては面白いですけど、道外からお越しになる方達は仕方がないでしょう。(気になる点かもしれませんが。)そもそも、関西圏などの西日本と首都圏などの東日本で、同じ日本語の単語なのにアクセントの遣い方やその位置、イントネーションが異なっているのですから。そして、更には、関西に限って言う(書き❓)ますと、京阪神とその周辺の外の近畿圏に在る地名は、地元の方が発音するものと京阪神に住んでいる方とは違ったアクセントをするようです。(恐らくですが、↑上記の例に限らず、東京をキー局とニュース番組は、標準語ですから、地元の方の発音とは異なっているのではないでしょうか ❓)それと もう一点。人は、見知らぬ地名や単語を初めて聞いた時は、アクセントやイントネーションはその最初に聞いたものを取り入れる傾向があるのではないかと思います。私自身も、違いを指摘する時もありますけど、万人に指摘できる訳てはないので最近は「仕方が無いんだな」と思っています。
うん。どっちでもいい。
細かいことにこだわる道民根性
ええやろ
多分道民だけじゃないと思います
@@kumomo3 ええ
道産子道民の婆でございます。若い時に数年でしたが東京で働いておりました。東京での同僚は沖縄から北海道まで全国津々浦々の出身者でございました。私が鈍感だったのかも知れませんが、細かい事を気にする北海道出身者を感知することはございませんでした。東京で働いている時に公私関係なく、なんも~ 今朝はしばれましたね(しばれてはいなくても雪が降った朝とか)わやくちゃ、とか聞いてしまうと、おおざっぱに北海道か東北のご出身かも🤗とにんまりしておりました。細かい事に拘る人の率の高さの都道府県ランキングがある訳ではないですし、そこは言い切らなくて良いです(^.^)
たぶん地元民が一番どうでも良いと思ってるよ
いずれ中国人になるんだから中国語読みにしろ。
北海道のニュースが1番好きです🤘
北の国からをみてたときからの長年の疑問が解けました。ありがとうございます!
還暦が近づいてきている道産子の私は、富良野も倶知安も小樽も江別も三笠も日高も北見も真ん中を高く発音します。
おまけに洞爺湖はどうやこと言いそうになるのをとうやこと言い直しています。神仙沼をじんせんぬまと言いそうになるのをしんせんぬまと言い直しているのも同じく。
同年代で濁音で言う人がいないので、私より年上の世代の影響を受けているのだと思います。
よくぞやってくれました!!私は富良野生まれの富良野育ちですが、本州の発音がもう、気持ち悪くて気持ち悪くて…!!!「ふ」らのが1番多いですが、ふ「ら」のも結構多いですね。確かに、若い人は「ふ」らのが多いし、年配はふ「ら」のが多くなる傾向があります。これ、本州の人にも知って欲しい…!!!
ゴールデンカムイでも夕張が内地の発音だったわ
杉元が内地だからね
地味に気になっていたので面白かったです。
2023 11.8 9:42 美瑛や富良野で仕事していた時は気にならなかったけど、20年くらい前にワイドショーでみのもんたさんのアクセントが気になった。ゆ→う→ば→りっておかしいよね。でも、夕張駅のときはゆ→う→ば→りって発音してるん〜だよ、なんでだなんでだろう♫
富良野を道外の人が平板型でと発音している場面よくあるけど、あれを聴くと非常にむずむずして「違う!」と叫びたくなるなあ。
あと夕張を平板型で発音しているの、初めて聴いた。違和感がすごいw
函館生まれ 札幌住みですが ふ を高く発音してます
地元では、富良野だけではなく「上富良野」「中富良野」「下富良野」「南富良野」があり、元々富良野は「下富良野」でした。それから「下」が無くなった状態での発音になるので「し→も→ふ↑ら→の→」または「し→も→ふ→ら↑の→」なので「ふ↑ら→の→」「ふ→ら↑の→」が多いですね
地元の人は上富(かみふ)、中富(なかふ)、南富(なんぷ)と省略して呼ぶので、徐々にアクセントが変化したのかもしれません。
ウイスキーをよく飲む人間として、「余市」も道外だとフラット読みをしていて違和感を感じた。
あと「琴似」も、近所に長年住んでいて「こ」にアクセントをつけていたら、駅のアナウンスが「と」にアクセントをつけていて違和感を感じた。
駅のアナウンスが伝統的なアクセントです
琴似でも同じ現象が起こってる
JRの駅での放送と、地下鉄の車内での放送は、それぞれ「と」にアクセントを置いてますね
こういった動画有難い!道外からだとアクセント地元ぽくしたいので助かります。でもテレビ見てたからか、道民アクセント使用してました。確かに道外からインタビュー違和感感じました。馴染んでる自分が嬉しい😄!
富良野単体でも上富良野、中富良野、南富良野も、富良野部分は同じ発音にしてたなぁ。
富/良\野の少年、髪型も相まってU字工事なんよ。
バリバリ夕張のCMめっちゃ懐かしい…なんかスタジオ全体に通じていない空気あったよね…?え?ジェネレーションギャップ?
この中で歴史村のCMやってる頃から北海道にいるのは河野さんだけなので他の皆さんは知らないのかと😂
富良野、キャプテン翼を思い出したのですが。
イレブンが付くと平坦、単品だと↘︎だったような気がする。
道民としてアクセントに違和感がなかった記憶。
琵琶湖、も滋賀県民と他府県民とは発音が違うんやで😌
釧路、小樽、根室、日高、だいたい三文字の地名は真ん中にアクセントが来るね
内地の人は小樽も余市もおかしなイントネーションだよね
内地の人は、余市を『良い地』の発音しますよね。
そしてめちゃくちゃ気になったのは、【余市ワイン】のテレビCMが、内地の発音の『良い地』だった事。
三笠も同じく
面白い!!参考になりました!
倉本聰さんや田中邦衛さんは、それぞれ富良野に長く住んでいたり、地元の人と積極的に接していたからか、「良」にアクセントを置いて発音することが多い/多かったと思います。
地名ではないですが、似た発音の違い事例を…北海道出の『和食レストラン とんでん』…札幌に居た時は特に気にならず、関東に戻って来たら発音が全く違うので違和感持ちました💦
関東では『とん』を強く発音しますよねー
地元は平坦系…
店内アナウンスでも平坦読みしてるのに、ヒトは何故かとん強でん弱…
眼鏡のおじいちゃんで大爆笑してしまったwwwww
「ふ」アクセント以外初めて聞いたからびっくりしたわ
真ん中アクセントの傾向は団塊世代の母親と接してるとすごくわかる、ズボンとかパジャマとか
西本さん すごい福耳
倉本聰のせいでふざけた発音が流行ってしまったなって子供の頃ムカついてたw
地元の人で誰からもあのギャルが言う「彼氏ぃー↑」みたいな富良野の言い方聞いたことないもの。
ずっとこの事心の隅にあったから取り上げてくれてよかった、そしてやっぱりあの発音はしてないんだと安心。
観光客かどうかがあの発音で一発で分かるからそれは少し楽しいよ。
でもそうか、五郎さん元々本州から来てるんだもんね、読み方分からず独自の発音で読んだのを純と蛍も影響されたって設定だったらすごいし納得しちゃうけどw
純と蛍は東京の子だから、地元の人と違うアクセントで発音させることで区別を強調していた。「ふざけた発音」と断じてはならない。
埼玉出身で2000年頃に2年だけ芦別に住んでいたのですが、どちらも隣接自治体だけあって地元民の発音を聞くことも多く、20年経った今でも「ふ」らの、「ゆー」ばり、でした
厚別もそうなんだよなー
地元の読み方が正解、以後学ぶように。以上。
めっちゃ上から
でも地元の人でもU字工事みたいな人は
ちょっと違いましたね…。(^^;A
元地元民だけどふ↓ら↑の↓だったな…
純と蛍は東京の子だからね
富良野とか名寄とか江別の3文字だと結構異なる気がする
道外の人が言う夕張、前バリと同じイントネーション😂
ありがてぇ
江差と枝幸のアクセントを教えてほしい
富良野と同じではないでしょうか
区別でいえば北見枝幸と呼びますね
北見と琴似は他と比べて今でも真ん中が多い気がします。江別・倶知安がそれらに続くかな。道外では姫路や大分が気になります。姫路は平板、大分は逆に頭にアクセントがネイティヴな感じがします。
ケンカになるので言いませんけど😂
会話の流れによって変わるかも
(富良野民より)
なるほど~。
とんでん もね。
内地の人とアクセントが違っていちいち訂正したくなる。
へそ丸くんが可愛い😍
ドラマも昔は頭アクセントだったけど、いつの間にか平板化した。
平成に平板化の波があったように思う。
おおひら(大平)さんや、ふじた(藤田)さんも良い例ですね。
一般名詞のアクセントは変化するものですが、地名のような固有の名前のアクセントは一般より長い年月で固有であってほしいものです。ふら↑の、おた↑る、くし↑ろ、るも↑い、とか↑ち 等々の読み方が東京(メディア等)の影響で減りつつあるのだという事は、せめて地元の人は意識してほしいなと思います。仮名3字以外では とま↑こまい(道内)、とまこ↑まい(東京) といった例もあります。 また逆の例として、ちとせ→(道内)、ちと↑せ(東京の人の半分くらい)、おびひろ→(道内)、おび↑ひろ(東京の人の一部)、といったパターンもあります。
「北の国から」と「田中義剛」はエセ北海道だから笑
単体だと「ふ↘︎らの」とか「ゆ↘︎うばり」なんだけど、〇〇駅とか〇〇市って付くと平坦で言ってるかな。
最近のブリヂストンスタッドレスタイヤCM「ブリザック」呼び方に違和感を感じてる。
いまcm見てきたけど
ブ↑リザックって言ってるね
ブリ→ザッ↑クだよね
わかるわ〜!それ!
ブリ⤵ザック⤵じゃないかい?
ブリザックは高いからオートバックスのノーストレックを履いているけど
富良野市民における「ふらの」(頭高アクセント)は磐田市の「いわた」池田市の「いけだ」と同じという事ですな。
実家から、大好きな美瑛のおいもが届き
都内の職場におすそ分けすることに。美瑛ってどこ?で、富良野の近く~と説明しようと思ったのですが、急にイントネーションが気になり ここにたどり着きました。
オクラホマなち~!
桑園も調べてください。JRのアナウンスを聞いてびっくらこいた😳
千歳もそうだよね
私立(しりつ)のアクセントはどちらが正しいアクセントの読み方だろうか?
Googleでは内地の発音でないと通じなかった
道産子旭川方面在住です。
自分は の が一番下がるな~
夕張は ゆ↑う→ば→り↓ かな~
道内でも地域によって発音違うと思うけど。
か→み→ふ↑ら→の↓
な→か→ふ↑ら→の↓
ふ↑ら→の↓
み→な→み→ふ↑ら→の↓
でも省略する時は
か→み↑ふ↓
な→か↑ふ↓
になる…
ふ→ら↑の↓になると外人さんみたいな気がする。
Oh!furano~ 的な何かが…
あれ?…ちょい待って
か→み↑ふ↓
な→か↑ふ↓
🤣笑
根室も地元の人の発音が違う。
道民「ふ↑ら↓の↓」
関東人「ふ→ら→の→」
関東人「み↑か↓わ↓」
何でだよ😂
五郎さんは道民だけど純と蛍は東京生まれで道民じゃないからな
道民ですが「ふ↑ら→の→」です。道民のアクセントですが、テレビドラマとかは大きく違和感があります。言いにくいですが、「イチオシ」の出演者のアクセントや「イチモニ❓」のお題とかにも違和感があります。道民スタッフ増やした方がいいですよ。
キャプテン翼の松山光?が出てきた時に、富良野のイントネーションがおかしいと、思いました。やはり地元の発音通りやるのがいいと思いますが…そう言えば、北海道ではほとんど使わない市立学校をいちりつと言ってましたよね?北海道の放送局なんだから、地元にそった読み方してほしい、それと関西弁、合わない。
確かに道民は気にはしてないw
アイヌ語のアクセントはどうなんだろ
アクセント以前にの話もあるよな。
たいせつざんとだいせつざん。コレなんか国からして間違ってる。
神奈川県横浜市にある「原宿」は東京の「原宿」と発音が違うので
はまっこだったらイントネーションでどっちを言ってるのかが分かる。
会津も地元民と県外は違う
色んなことにも言えるってやつだね
バリバリ夕張がわからないのは、道外人か、内地人か、世代の問題だけど、
平板化する発音が許されるのは、ポン酢だけかと思ってたわ
ワイは標準語アクセントなのか
まあ東京生まれ東京育ちだからあたり前か
北の国ファンじゃないから平板アクセントでも読まないし
そもそも吉岡秀隆って寅さんでも東京の地名平板に読んでるからな
なんか西日本あたりにおなじ名の街があるみたいにきこえる
このかわいい男性アナのお名前を教えてください
菊池アナですよ!
@@ウィルクラーク ありがとうございます...!
本当に可愛らしくてびっくりしました!
英語の「ふらぁ〜のぉ」の読み方はアクセントとして合っているのでしょうか?
黒板五郎さん風がしっくりくる
ふらの〜
私\__だからネイティブじゃなかったのか…驚
夕張も調査して。
富良野の友達とか私もふ↘らのって言うなぁ
令和も、れ→い→わ のがしっくりくるけど、なんで れ↗︎い↘︎わ にしたんだろう。
ふ↑ら↓のだわ
ちな旭川出身
ふ→ら→のは違うなぁ
ばりばり、ゆーばり↑
加藤センセイ髪の毛多いw
面白い!深川はふかがわ、砂川はすながわ、滝川はたきがわ〜たきかわって毎回説明する(笑)滝川クリステルが犯人か?(笑)
FURANOって発音違うよね。WHO LA NO にしないと外人間違って発音してる。そもそも日本語にFの発音の仕方がないのに何故使うんだ。Rもだけど
他の県のも見たい
かみふ、なかふ、なんぷ、ふ?
ついにネタ切れか
ふらのは違うだろ〜
やっぱふらのがしっくりくる
岐阜県の各務原市はアクセントどころの話ではない。
読み方自体3つあるそうだ。
言葉は練れてくると平板になるんじゃなかったっけ?
東北弁由来の発音をオリジナルとする解説はおかしくない?
富良野の由来はアイヌ語なんだからまずは元となったアイヌ語の発音が聞きたい…
親や祖父母がどこの人かにもよるよね😗
父親側が名古屋で母親側がサハリンのうちでは本州と同じアクセントだったよ😗
小中高は札幌だったけど「何で訛ってんの?」って言われたなー、訛ってるのはそっちじゃー😗👍
いやお前だよw
真ん中が上がるなんて変な発音!英語みたい!富良野移住半年ですが、発音に注目したことなかった!面白い。
変な発音と言われても困ります。ちょっと失礼な発言ですね。
@@Tanuuuu1 その後慣れてきて僕もこの発音できるようになりました。嫌な思いさせてしまったのならごめんなさい!
@@Ichiyu.TheBoy 発音が出来るようになって良かったですね。でも方言やアクセントを馬鹿にするような発言は許せませんね。変な発音って相当失礼な表現ですよ。
道産子でないのですね。「ごはん」はどこにイントネーションが来ますか?「ごはん食べたかい?」と言ってみれば、一つしかイントネーションのつけようがないですよ、道産子は。
@@forestomox 「は」と「べ」が高いかな?最後の「い」は少し上がり気味。
アイヌからきている地名ならその語源の発音を調べないと、日本語じゃないんだから。「ロサンゼルス」をどう日本語で発音するのが正しいかと言ってるのと同じ。
hura-nu-i がアイヌ語、富良野は日本語。
いや、どっちでもいいby北海道
話のネタとしては面白いですけど、道外からお越しになる方達は
仕方がないでしょう。(気になる点かもしれませんが。)
そもそも、関西圏などの西日本と首都圏などの東日本で、同じ日本語の単語なのに
アクセントの遣い方やその位置、イントネーションが異なっているのですから。
そして、更には、関西に限って言う(書き❓)ますと、
京阪神とその周辺の外の近畿圏に在る地名は、地元の方が発音するものと京阪神に
住んでいる方とは違ったアクセントをするようです。
(恐らくですが、↑上記の例に限らず、東京をキー局とニュース番組は、標準語ですから、
地元の方の発音とは異なっているのではないでしょうか ❓)
それと もう一点。
人は、見知らぬ地名や単語を初めて聞いた時は、アクセントやイントネーションは
その最初に聞いたものを取り入れる傾向があるのではないかと思います。
私自身も、違いを指摘する時もありますけど、万人に指摘できる訳てはないので
最近は「仕方が無いんだな」と思っています。
うん。どっちでもいい。
細かいことにこだわる道民根性
ええやろ
多分道民だけじゃないと思います
@@kumomo3 ええ
道産子道民の婆でございます。
若い時に数年でしたが東京で働いておりました。
東京での同僚は沖縄から北海道まで全国津々浦々の出身者でございました。
私が鈍感だったのかも知れませんが、細かい事を気にする北海道出身者を感知することはございませんでした。
東京で働いている時に公私関係なく、
なんも~ 今朝はしばれましたね(しばれてはいなくても雪が降った朝とか)わやくちゃ、とか聞いてしまうと、おおざっぱに北海道か東北のご出身かも🤗とにんまりしておりました。
細かい事に拘る人の率の高さの都道府県ランキングがある訳ではないですし、そこは言い切らなくて良いです(^.^)
たぶん地元民が一番どうでも良いと思ってるよ
いずれ中国人になるんだから中国語読みにしろ。