EVANGELION FA VERAMENTE SCHIFO!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 авг 2024
  • Ricordo che questo è un estratto live, se volete partecipare e supportare cavernadiplatone venite su Twitch :
    / cavernadiplatone
    Io sono Nikolas Mancuso moderatore twitch di Domenico aka "cavernadiplatone" e anche suo freebooter.
    Seguici sui social
    Instagram
    / cavernarewind
    / cavernadiplatone
    RUclips
    / cavernadiplatone
    Vi ricordo che le reaction, le discussion, podcast ecc sono goliardiche, twitch è un social dove l'intrattenimento è all'ordine del giorno, quindi ogni reazione viene portata al limite. I gusti sono gusti e rimangono personali.
    Vuoi sostenere un freeboter fallito? Ora puoi farlo
    / @cavernarewind

Комментарии • 39

  • @LeeMortacci
    @LeeMortacci Год назад +5

    Ricordo anch’io con grande nostalgia i bei tempi in cui emmetivvì pottava anime come fu meta acchimist

  • @Vinz_ent
    @Vinz_ent Год назад +2

    Ah quindi è questo il volto che si celava dietro il doppiatore di Mio Cugino Vincenzo

  • @BrothersClubYT
    @BrothersClubYT Год назад +1

    L’entrata di Baley è un tocco di classe

  • @riccardo0148
    @riccardo0148 Год назад +2

    Bella la citazione alla stable di bailey

  • @matteodla8258
    @matteodla8258 Год назад +1

    Ogni lassata è pidduta shinji!

  • @giacomobasini6469
    @giacomobasini6469 Год назад +1

    AHAHAHAAHAHAHAAHAHAH all'Episodio 53 sono morto

  • @marcoEva-1701
    @marcoEva-1701 Год назад +3

    21 anni fa

    • @Fastuni
      @Fastuni Год назад

      Assurdo come mi faccia ancora ridere

  • @miguelito8161
    @miguelito8161 Год назад +4

    Dai Domenico, il doppiaggio di Gualtiero Cannarsi di Evangelion é una cagata pazzesca. Incomprensibile in alcuni tratti (come il discorso di Kaji a Shinji nel campo di cocomeri). Giusto che Netflix l'abbia eliminato. Quello che lo ha sostituito é più comprensibile. Il miglior adattamento di Eva resta però quello che fece Dynit negli anni 90 (dove Cannarsi era sì coinvolto ma non era lui il responsabile del doppiaggio).

    • @CavernaRewinD
      @CavernaRewinD  Год назад +3

      Riguarda bene il video

    • @miguelito8161
      @miguelito8161 Год назад +5

      @@elgringo866 si, incomprensibile. Si racconta che i doppiatori di quella versione si rifiutarono di procedere perché loro stessi non capivano cosa dovevano dire. Trovi in rete l'intervista di uno degli addetti ai lavori.

    • @miguelito8161
      @miguelito8161 Год назад +1

      @@elgringo866 leggi il link sopra per credere.....

    • @bondrewd5935
      @bondrewd5935 Год назад +18

      @@elgringo866 Guarda, io capisco il desiderio di fare per forza l'edgy, lo capisco davvero. A tutto però c'è un limite: non puoi seriamente definirmi comprensibile roba come "Però quanto a te, quanto a quello che non puoi fare che tu, per te qualcosa da poter fare dovrebbe esserci" non è solo una frase che mostra la totale mancanza di conoscenza delle regole base dell'adattamento, è anche un orrore dal punto di vista della costruzione della frase nella nostra lingua

    • @miguelito8161
      @miguelito8161 Год назад +5

      @@bondrewd5935 meriti una standing ovation per quanto hai scritto. Chi afferma il contrario ossia la chiarezza sintattica e semantica di quel testo, allora deve aver studiato al Cepu o alla stessa scuola di Tirana del figlio di Bossi.

  • @kappino
    @kappino Год назад

    Ma per vederla con l’adattamento di Gualtiero? Scrivo a Netflix visto che sono abbonato? Oppure vado nei torrenti ?

  • @calipso262
    @calipso262 Год назад

    Dio Bestia

  • @BlastingGeLaTiN
    @BlastingGeLaTiN Год назад +1

    Ma Necfilcs è una nuova marca di cereali? Qualcuno mi riesce a girare il link per l’acquisto sarei curioso di provarli

  • @Gatsu8601
    @Gatsu8601 Год назад +2

    Mi aspettavo una reaction su qualcuno che reputa il manga di Evangelion uno schifo... non certo dell'anime su Netflix. Mi dispiace ma quel doppiaggio di Cannarsi non si può sentire, l'adattamento originale italiano è nettamente più scorrevole e anche se aveva i suoi difetti, non perdi l'immersione nella visione.
    Parlando di Netflix, ti cancellano pure interi film o serie tv o anime dopo un tot di tempo.. non mi stupisco che abbiano tolto l'adattamento in questione.

    • @angrymang0
      @angrymang0 Год назад +1

      Un conto è togliere film e serie dopo un tot perché nessuno le guarda e quindi la produzione va in vacca, un altro conto è toglierlo perché i fan cagacazzo (del quale il 99% guarda solo spezzoni su yt) si lamentano lol

    • @Gatsu8601
      @Gatsu8601 Год назад

      @@angrymang0 Le tolgono principalmente perché non rinnovano i diritti di streaming, se viene visto o no a loro non interessa a loro importa solo se ti abboni o meno al sito.

    • @bondrewd5935
      @bondrewd5935 Год назад +5

      @@angrymang0 L'adattamento era obiettivamente terribile, andava tolto. Un vero insulto all'opera e a chi cerca di fruirne.

  • @lacasalingadisaphira5911
    @lacasalingadisaphira5911 Год назад +1

    Ma che poi il problema è l’adattamento non il doppiaggio 🤷🏼‍♂️

    • @angrymang0
      @angrymang0 Год назад +2

      Da come si esprimono non credo sappiano nemmeno quale sia la differenza, dire che in 30 anni non si è mai sentito una parola come "recalcitranza".. fa capire da che contesto vengono

    • @lacasalingadisaphira5911
      @lacasalingadisaphira5911 Год назад

      @@angrymang0 effettivamente, tra tutti le cose che si potevano dire sono andati a prendere recalcitranza

  • @ALCHILLTV
    @ALCHILLTV Год назад +2

    19:40 da tatuare sul petto! Finalmente qualcuno lo dice!

  • @teogriff866
    @teogriff866 Год назад +1

    Ma io dico. Aldilá della provenienza di chicchessia , nord sud, se apri un canale RUclips almeno un minimo di padronanza della lingua italiana. Cioè questo si lamenta del doppiaggio e non riesce a pronunciare una frase senza incartarsi. Ma si sente sta gente?

  • @theanimepodcastshow5584
    @theanimepodcastshow5584 Год назад

    GUTIERRO CANNARSI E STUDIO GHIBLI ( top cognome da spingitore di 500 ) 😂😂😂😂 e anche oggi la risata giornaliera offertaci da caverna e caverna rewind che reposta GRAZIE 🐉🤟❤️ concordo anche io il video quando parla nella intro italiano scandito , fa il video e incomincia l'accento siculo 😂😂 non si rendono conto di esser cringe , forse lo fanno per appartenenza o per prende più pubblico ma della sua zona , perché per me e fastidioso sentire i dialetti soprattutto modificati per farci battute cringe...

  • @tizianopasquali8554
    @tizianopasquali8554 Год назад

    Il doppiaggio più brutto è incomprensibile ma quanto ridere

    • @giudicedredd9195
      @giudicedredd9195 Год назад

      L'adattamento se mai. Il doppiaggio era ottimo, del resto i doppiatori italiani sono i migliori al mondo

  • @ioroistar4546
    @ioroistar4546 Год назад +3

    Ha ragione Eva fa schifo, ho già visto: Ideon, Gunbuster, Gundam 79 e il contrattacco di Char.
    Non mi serviva rivedere tutta sta roba messa assieme.