今回は、日本の満員電車との付き合い方を解説しています。乗らないのが一番だったりするんですが。。。😆 This time, I’m explaining how to deal with Japan’s crowded trains. Though, honestly, the best option might be to avoid them altogether… 😆 You can display subtitles by pressing the subtitle button. Subtitles are available in the following languages: Japanese (日本語), English (英語), Traditional Chinese (繁體中文), Simplified Chinese (简体中文), Korean (한국어), French (Français), Spanish (Español), Portuguese (Português), Indonesian (Bahasa Indonesia), Mongolian(Монгол хэл), Nepali(नेपाली), Thai (ภาษาไทย), Vietnamese (Tiếng Việt), Russian (Русский), Hindi (हिंदी), German (Deutsch), Arabic (العربية), Italian (Italiano), Turkish (Türkçe), Malay (Bahasa Melayu), Burmese (မြန်မာဘာသာ). ・Don't forget to click the good button and subscribe!
the subtitles are kinda off @2:34 it says: "if things go well, the person sitting in front of you may get off and sit down"....but that's kind of confusing maybe it was supposed to be: "if things go well, the person sitting in front of you may get off and you can even/also sit down". Sorry, anyway great job with the videos there are so helpful!!!!!
Thank you for pointing that out. Originally, the subtitles I set were: "If lucky, the person sitting in front of you gets off, and you can sit." Would this be okay?
『空気を読む』文化 is very interesting, sometime its hard to understand and follow for the foreigners. In future, if its possible, please make an episode on 『空気を読む』文化. Thanks.
満員電車であればあるほど、お互いの礼儀が必要だと思います。私も電車の中にいる間は、いつも気をつかっています。今日の動画では'あわよくば'っていう言葉を学びました。今日もありがとうございました。😄
そうですね。余裕のある心と思いやりが大切だと思います^^
今回は、日本の満員電車との付き合い方を解説しています。乗らないのが一番だったりするんですが。。。😆
This time, I’m explaining how to deal with Japan’s crowded trains.
Though, honestly, the best option might be to avoid them altogether… 😆
You can display subtitles by pressing the subtitle button.
Subtitles are available in the following languages: Japanese (日本語), English (英語), Traditional Chinese (繁體中文), Simplified Chinese (简体中文), Korean (한국어), French (Français), Spanish (Español), Portuguese (Português), Indonesian (Bahasa Indonesia), Mongolian(Монгол хэл), Nepali(नेपाली), Thai (ภาษาไทย), Vietnamese (Tiếng Việt), Russian (Русский), Hindi (हिंदी), German (Deutsch), Arabic (العربية), Italian (Italiano), Turkish (Türkçe), Malay (Bahasa Melayu), Burmese (မြန်မာဘာသာ).
・Don't forget to click the good button and subscribe!
the subtitles are kinda off @2:34 it says: "if things go well, the person sitting in front of you may get off and sit down"....but that's kind of confusing maybe it was supposed to be: "if things go well, the person sitting in front of you may get off and you can even/also sit down". Sorry, anyway great job with the videos there are so helpful!!!!!
Thank you for pointing that out. Originally, the subtitles I set were: "If lucky, the person sitting in front of you gets off, and you can sit." Would this be okay?
いい文章を見せてくれてありがとうございます。1000回読むつもりです。
ありがとうございます!
Indeed Yosuke-san smiled more in this episode :-) 😄
ありがとうございます!笑顔多めです😊
『空気を読む』文化 is very interesting, sometime its hard to understand and follow for the foreigners. In future, if its possible, please make an episode on 『空気を読む』文化. Thanks.
Thank you. I've made it.Please check it out.
ruclips.net/video/CZI8FA20ZzQ/видео.html
とてもいいです❤
ありがとう😊
좋아요 고마워요
ありがとう!
❤ ありがとうございます
こちらこそありがとうございます!
2回読みました。疲れた😫
あと、998回ですね笑 がんばれー😊
老師,日本人是比交嚴肅的😅❤
是的,我觉得日本人性格认真,而且有适应周围环境的倾向。
日本电車上班混亂已成世界奇聞😅
是啊!即便如此,电车依然能够井然有序地运行,真是让人觉得不可思议啊!
@@YosukeTeachesJapanese Yes, indeed.