훠루테 - 봄을 고하다 (0:010:010:01) 深夜東京の6畳半夢を見てた 심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어 灯りの灯らない蛍光灯 불이 들지 않는 형광등 明日には消えてる電脳城に 내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에 開幕戦打ち上げて 개막전 쏘아올려 いなくなんないよね 사라지지 않을거야 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 ここに救いはないよ 이곳에는 구원은 없어 早く行っておいで 빨리 어서 다녀와 難しい話はやめよう 어려운 이야기는 관두자 とりあえず上がって酒でも飲んでさ 일단 올라가서 술이라도 마시자 いつも誰にでも いうことを 언제나 누구에게나 말하는 짓을 繰り返してる 반복하고 있어 完璧な演出と 完璧な人生を 완벽한 연출과 완벽한 인생을 幼少期の面影は 誰も知らないんだ 유소년기의 옛 모습은 누구도 모른단 말이지 誰もがマイノリティな タイムトラベラー 누구나 마이너리티한 타임 트레블러 ほら真夜中はすぐそこさ 자 한밤중이 이제 곧 다가와 深夜東京の6畳半夢を見てた 심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어 灯りの灯らない蛍光灯 불이 들지 않는 형광등 明日には消えてる電脳城に 내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에 開幕戦打ち上げて 개막전 쏘아올려 いなくなんないよね 사라지지 않을거야 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 明日世界は終わるんだって 내일 세계는 끝난다고 해 昨日は寝れなくて 어제는 잘 수 없어서 小さな記憶の箱は 작은 기억 상자는 夜の海に浮かんでいる 밤이란 바다에 떠 있어 僕らを描いたあの絵の中に 우리들을 그린 그 그림 속에 吸い込まれるように 빨려 들어 가듯이 終末旅行を楽しもう 종말 여행을 즐겨보자 どうせ全部今日で終わりなんだから 어차피 전부 오늘로 끝이 날 거니깐 深夜東京の6畳半夢を見てた 심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어 灯りの灯らない蛍光灯 불이 들지 않는 형광등 明日には消えてる電脳城に 내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에 開幕戦打ち上げて 개막전 쏘아올려 いなくなんないよね 사라지지 않을거야 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 深夜東京の6畳半夢を見てた 심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어 灯りの灯らない蛍光灯 불이 들지 않는 형광등 明日には消えてる電脳城に 내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에 開幕戦打ち上げて 개막전 쏘아올려 いなくなんないよね 사라지지 않을거야 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어 ここには誰もいない 여기에는 아무도 없어
포스톤 - 밤을 위로하는 마노 (11:07 11:07 11:07) 終電はもうないよ 슈우덴와 모우나이요 마지막 열차는 벌써 떠났어 これからどうしようかなんて 코레카라 도우시요우카난테 이제부터 어떻게 할까 라고 迷い込みたいな二人で 마요이코미타이나 후타리데 그저 헤매고 싶어 단 둘이서 終点なんてないの 슈우텐난테 나이노 종점 따위는 없어 明日のことなんてほら 아시타노 코토난테호라 내일의 일 따위는 말이야 今は考えないでよね 이마와 칸가에나이데요네 지금은 생각하지 말기로 하자 いつもと同じペースで歩く 이츠모토 오나지 페스데 아쿠루 언제나처럼 같은 페이스로 걷는 街に二人の影映す 마치니 후타리노 카게우츠스 둘의 그림자가 마을에 비춰져 있어 並んで見た景色はほら 나란데 미타 케시키와 호라 나란히 바라본 풍경은, 봐 いつまでも変わらないままで 이츠마데모 카와라나이마마데 언제나처럼 변하지 않은 채로 あの頃は子供だったねと 아노 코로와 코도모닷타네토 그 시절에는 어린애였었지 라며 割り切るには 와리키루니와 딱 잘라 말하면 傷付きすぎたよね 키즈츠키스기타요네 너무 상처를 많이 받았지? 思い出の中に溺れる前に 오모이데노 나카니 오보레루 마에니 추억 속으로 빠져들기 전에 この場所でさよなら 코노 바쇼데사요나라 이곳에서 작별의 인사를 하자 君に届けとこの愛を 키미니 토도케토코노 아이오 너에게 전해주고 싶은 이 사랑을 言葉にのせる毎日を 코토바니노세루 마이니치오 말에 의지하게 돼버리는 매일을 美しく思えないと 우츠쿠시쿠 오모에나이토 아름답게 생각하지 않는다면 いつかは消えてしまうの 이츠카와 키에테시마우노 언젠가는 사라져버리겠지 これで終わりだなんて 코레데 오와리다난테 이것으로 끝이야 라고 한다면 不思議な気持ちになるけど 후시기나 키모치니 나루케도 이상한 기분이 되어 버리겠지만 元気でね 겐키데네 잘 지내줘 いつもと違うテンポで笑う 이츠모토 치가우 텐포데 와라우 평소와 다른 탬포로 웃어 君は今何を考えているの? 키미와 이마 나니오 칸가에테이루노? 너는 지금 무었을 생각하고 있어? わざとらしく萎れた空気 와자토라시쿠 시오레타 큐우키 부자연스럽게 시든 공기 少し息が震える 스코시 이키가 후에루 살짝 숨이 떨려와 今まで話したこと 이마마데 하나시시타코토 지금까지 이야기한 것 全て覚えてはいないけれど 스베테 오보에테와 이나이케레도 모든 것을 기억하지는 못 하지만 ありがとうの言葉とごめんねと 아리가토우노 코토바토 고멘네토 감사의 말도 사과의 말도 上手く伝えられなかったから 우마쿠 츠타에라레나캇타카라 제대로 전하지 못했으니까 こんな結末を迎えたのなら 콘나 케치마츠오 무카에타노나라 이런 결말을 맞이했다면 「ごめんね」 「고멘네」 「미안해」 遅すぎたね 오소스기타네 너무 늦어버렸지 君に届けとこの愛を 키미니 토도케토코노 아이오 너에게 전해주고 싶은 이 사랑을 言葉にのせる毎日を 코토바니 노세루 마이니치오 말에 의지하게 돼버리는 매일을 息苦しく思えちゃうほど 이키쿠루시쿠 오모에챠우호도 숨쉬기 괴로워진다고 생각이 될 정도로 いつから変わってしまったの 이츠카라 카왓테시맛타노 언젠가부터 변하기 시작했어 これで終わりだなんて 코레데 오와리다난테 이것으로 마지막이라고 まだ信じられないけれど 마다 신지라레나이케레도 아직 믿지 못하지만 元気でね 겐키데네 잘 지내줘 終電前のホーム 슈텐마에노 호-므 마지막 열차 전에 홈 言葉が出て来ない 코토바가 데테코나이 말이 나오지 않아 ここからはもう一人で 코코카라와 모우 히토리데 여기서 부터는 이제 혼자로 出会わなければなんて 데아와나케레바난테 만나지 않으면 그만이지 라고 そんなの思っていないよ 손나노 오못테이나이요 그런 것은 생각하지 않아 だから笑って、笑ってよね 다카라 와랏테 와랏테요네 그러니깐 웃어줘, 웃어줬으면해 君に届けとこの愛を 키미니 토도케토코노 아이오 너에게 전해주고 싶은 이 사랑을 言葉にのせる毎日を 코토바니노세루 마이니치오 말에 의지하게 돼버리는 매일을 美しく思えないと 우츠쿠시쿠 오모에나이토 아름답게 생각하지 않는다면 いつかは消えてしまうの 이츠카와 키에테시마우노 언젠가는 사라져버리겠지 これで終わりだなんて 코레데 오와리다난테 이것으로 끝이야 라고 한다면 不思議な気持ちになるけど 후시기나 키모치니 나루케도 이상한 기분이 되어 버리겠지만 元気でね 겐키데네 잘 지내줘 君に貰ったこの愛も 키미니 모랏타 코노아이모 너에게 받은 이 사랑도 この手で触れた毎日も 코노테데 후라레타 마이니치모 이 손에 스쳐진 매일도 あんまりにも美しいから 안마리니모 우츠쿠시이카라 너무나도 아름다우니까 涙が溢れてしまうよ 나미다가 아후레테시마우요 눈물이 흘러넘치게 돼 これで終わりだねって 코레데 오와리다넷테 이것으로 끝이네 라고 最後の言葉になるけど 사이고노 코토바니 나루케도 마지막 말이 되어버리지만 ありがとね 아리가토네 고마웠어
끝은 시작이라는 말은 항상 한해가 지나갈때마다 생각나는 것 같아요~ 이번년도에 잘 되지 않았거나 부족하다고 느낀 한해의 마지막이었어도 다시 시작하는 한해가 있으니까 위로받을수 있달까.. 다들 이번년도 잘 정리하시고 다음년도에는 하고 싶은 일, 하는 일 다 잘됐으면 좋겠네요 ~~
그러게요 최근 어쩌다 2020년 목표를 적어 놓은 것을 다시 보게되었어요. 스스로 까먹을 정도로 많이 지켜지지 못했죠 .. ㅠㅠ 그렇지만 그때는 느끼지 못하는 마음도 많이 알 수 있었고, 앞으로의 길에대해서도 많은 변화가 생겼어요. 내년도 분명 스스로 그리지 않았던 해가 될지 모르겠지만 뭔가 배우는 것으로 충분하지 않을까 싶어요~
@@기미글트기 이번 2020년은 참 힘들기도 힘들었는데 한것도 없이 1년이 지나간 것도 그렇고 해보고 싶은 일들, 해야했던 일들을 많이 못했어서 아쉬운 한해였는데 1월달이 다가올수록 새해니까 더 힘내고! 이번년도에는 못 했던 일들 다음년도에는 할수있게, 이번년도에 풀리지 않았던 일들 다음년도에는 풀리도록 그런 생각을 하면서 항상 위로받아요 이미 지나간 한해는 후회하기보단 다음년도에서는 이렇게 하지 않는게 좋겠다 같은 더 나아지기 위한 한해였다고 생각하는게 낫더라고요 어차피 후회해도 돌아오는 한해도 아니고 ㅠㅠ 다음년도에는 모든 일이 잘 풀리시길 :)
훠루테 - 봄을 고하다 (0:01 0:01 0:01)
深夜東京の6畳半夢を見てた
심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어
灯りの灯らない蛍光灯
불이 들지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げて
개막전 쏘아올려
いなくなんないよね
사라지지 않을거야
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
ここに救いはないよ
이곳에는 구원은 없어
早く行っておいで
빨리 어서 다녀와
難しい話はやめよう
어려운 이야기는 관두자
とりあえず上がって酒でも飲んでさ
일단 올라가서 술이라도 마시자
いつも誰にでも いうことを
언제나 누구에게나 말하는 짓을
繰り返してる
반복하고 있어
完璧な演出と 完璧な人生を
완벽한 연출과 완벽한 인생을
幼少期の面影は 誰も知らないんだ
유소년기의 옛 모습은 누구도 모른단 말이지
誰もがマイノリティな タイムトラベラー
누구나 마이너리티한 타임 트레블러
ほら真夜中はすぐそこさ
자 한밤중이 이제 곧 다가와
深夜東京の6畳半夢を見てた
심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어
灯りの灯らない蛍光灯
불이 들지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げて
개막전 쏘아올려
いなくなんないよね
사라지지 않을거야
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
明日世界は終わるんだって
내일 세계는 끝난다고 해
昨日は寝れなくて
어제는 잘 수 없어서
小さな記憶の箱は
작은 기억 상자는
夜の海に浮かんでいる
밤이란 바다에 떠 있어
僕らを描いたあの絵の中に
우리들을 그린 그 그림 속에
吸い込まれるように
빨려 들어 가듯이
終末旅行を楽しもう
종말 여행을 즐겨보자
どうせ全部今日で終わりなんだから
어차피 전부 오늘로 끝이 날 거니깐
深夜東京の6畳半夢を見てた
심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어
灯りの灯らない蛍光灯
불이 들지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げて
개막전 쏘아올려
いなくなんないよね
사라지지 않을거야
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
深夜東京の6畳半夢を見てた
심야 도쿄에 있는 다다미 6장반짜리 꿈을 꾸고 있었어
灯りの灯らない蛍光灯
불이 들지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げて
개막전 쏘아올려
いなくなんないよね
사라지지 않을거야
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいない
여기에는 아무도 없어
무멘쿄쿤 - 공부해 줘 (3:15 3:15 3:15)
質のいい病み感情が 溢れた時の
시츠노 이이 야미 칸죠우가 아후레타 토키노
질 좋은 병든 감정이 넘쳐흐를 때의
しょうがないって言葉は 照れくさい
쇼우가 나잇테 코토바와 테레쿠사이
어쩔 수 없어, 라는 말은 부끄러워
想像力が無限大・魅力的なので
소우조우료쿠가 무겐다이 미료쿠테키나노데
상상력이 무한대・매력적이니까
意味わかんない言葉にも 期待していい
이미 와칸나이 코토바니모 키타이시테 이이
의미를 이해할 수 없는 말에도, 기대해도 좋아
昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず
키노우노 오모이데 오센타쿠시탓테 아이카와라즈
어제의 추억, 빨래를 해도 여전히
乾かないや 寒がりな季節に
카와카나이야 사무가리나 키세츠니
마르지를 않아, 추운 계절에
ぁ~勿体ぶっていいから このまんま
아- 못타이붓테 이이카라 코노만마
점잔을 뺀대도 괜찮으니까, 이대로
焼き焼きだ 押し潰される無敵め
야키야키다 오시츠부사레루 무테키메
애태우는 거야, 짓눌리는 무적 녀석을
褒めあいライム・合図 変わらず
호메아이 라이무 아이즈 카와라즈
칭찬을 나누는 라임・신호는 변함없이
乾かないや 強がりな季節に
카와카나이야 츠요가리나 키세츠니
마르질 않네, 강한 척하는 계절에
ぁ~勿体ぶっていいから 孤のまんま
아- 못타이붓테 이이카라 코노 만마
점잔을 빼도 괜찮으니, 단 혼자인 채로
ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
얀키 얀키다 겐죠우이지노 무테키메
양키 양키야, 현상 유지를 하는 무적 녀석
うおおお
우오오오
ファンキーな直感で
환키-나 춋칸데
펑키한 직감으로
今日の歌だって 変わってゆくなら
쿄우노 우타닷테 카왓테유쿠나라
오늘의 노래조차, 바뀌어 간다면
そんな理由で 飛び込んでみたいけど
손나 리유우데 토비콘데미타이케도
그런 이유로 뛰어들어 보고 싶지만
ただ泣きたくて、謀っといて、
타다 나키타쿠테 하캇토이테
그저 울고만 싶어서, 계획을 세워,
集めちゃった感情参考書です。
아츠메챳타 칸죠우 산코우쇼데스
한데 모아 본, 감정 참고서입니다.
お勉強しといてよ 解いといてよ
오벤쿄우시토이테요 토이토이테요
공부해 줘, 풀어내 줘.
(今日どうしよ?)も
쿄우 도우시요 모
(오늘 어쩌지?) 도
前向きに(何時までだっけ?)すら
마에무키니 난지마데닷케 스라
적극적으로 (몇 시까지였더라?) 라고조차도
聞き返せない 危ないから
키키카에세나이 아부나이카라
되묻지 않아, 위험하니까
健康でいたい せめて
켄코우데이타이 세메테
건강하게 있고 싶어, 하다못해
結局ここまで 気持ち
켓쿄쿠 코코마데 키모치
결국은 이만큼이나 마음을
育てられてしまったことが 全て
소다테라레테 시맛타코토가 스베테
길러버리고 만 게 전부야
謙遜してるけど 病みたくないから
켄손시테루케도 야미타쿠 나이카라
겸손히 굴고 있지만, 병들고 싶지 않으니
此処で いって
코코데 잇테
여기에서, 떠나 줘.
去年の思い出 お洗濯したって 相変わらず
쿄넨노 오모이데 오센타쿠시탓테 아이카와라즈
작년의 추억, 빨래를 해도 여전히
乾かないや 寒がりな季節に
카와카나이야 사무가리나 키세츠니
마르지를 않네, 추운 계절에
ぁ~勿体ぶっいいから 個のまんま
아- 못타이붓테 이이카라 코노 만마
점잔을 빼도 좋으니까, 별개인 채로
焼き焼きだ 押し潰される無敵め
야키야키다 오시츠부사레루 무테키메
애태우는 거야, 짓눌리는 무적 녀석을
褒めあいライム・合図 変わらず
호메아이 라이무 아이즈 카와라즈
칭찬을 나누는 라임・신호는 변함없이
乾かないや 強がりな季節に
카와카나이야 츠요가리나 키세츠니
마르질 않네, 강한 척하는 계절에
ぁ~勿体ぶっていいから 子のまんま
아- 못타이붓테 이이카라 코노 만마
점잔을 빼도 괜찮으니까, 아이인 채로
ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
얀키 얀키다 겐죠우이지노 무테키메
양키 양키야, 현상 유지를 하는 무적 녀석
うおおおおお
우오오오오오
ファンキーな直感で
환키-나 춋칸데
펑키한 직감으로
今日の歌だって 変わってゆくなら
쿄우노 우타닷테 카왓테유쿠나라
오늘의 노래조차, 바뀌어 간다면
そんな理由で 飛び込んでみたいけど
손나 리유우데 토비콘데미타이케도
그런 이유로 뛰어들어 보고 싶지만
ただ泣きたくて、図っといて、
타다 나키타쿠테 하캇토이테
그저 울고 싶어서, 계획을 세우며
集めちゃった感情参考書です。
아츠메챳타 칸죠우 산코우쇼데스
한데 모아 본, 감정 참고서입니다.
お勉強しといてよ 解いといてよ
오벤쿄우시토이테요 토이토이테요
공부해 줘, 풀어내 줘.
私を少しでも 想う弱さが
와타시오 스코시데모 오모우 요와사가
나를 조금이라도 생각하는 나약함이
君を苦しめていますように
키미오 쿠루시메테 이마스요우니
너를 괴롭게 만들었으면 해
それすらも しょうがないって思えるほど
소레스라모 쇼우가 나잇테 오모에루호도
그것도 어쩔 수 없다고, 생각할 만큼
同じくらい 浸ってくれていますように
오나지쿠라이 히탓테쿠레테 이마스요우니
나랑 똑같이 잠겨들어 주었으면 해
私を少しでも 想う強さが
와타시오 스코시데모 오모우 츠요사가
나를 조금이라도 생각하는 강함이
君を悩ませていますように
키미오 나야마세테 이마스요우니
너를 고민하게 만들었으면 해
答えを犠牲にしたって 傷つけたって
코타에오 기세니시탓테 키즈츠케탓테
답을 희생시켜도, 상처를 입혀도
しょうがないって イタいって
쇼우가나잇테 이타잇테
어쩔 수가 없다니, 아프다니
明るいみたいだね
아카루이 미타이다네
익숙해 보이네
ファンキーな直感で
환키-나 춋칸데
펑키한 직감으로
今日の歌だって 変わってゆくなら
쿄우노 우타닷테 카왓테유쿠나라
오늘의 노래조차, 바뀌어 간다면
損な理由で 飛び込んでみたいけど
손나 리유우데 토비콘데 미타이케도
손해를 볼 이유로, 뛰어들어 보고 싶은데
ただ泣きたくて、くやしくって、
타다 나키타쿠테 쿠야시쿳테
그저 울고 싶어서, 억울하기만 해서
集めちゃった感情参考書。
아츠메챳타 칸죠우 산코우쇼
한데 모아 본, 감정 참고서.
お勉強しといてよ 解いといてよ
오벤쿄우시토이테요 토이토이테요
공부해 줘, 풀어내 줘.
不安定なこと 選んで
후안테이나코토 에란데
불안정한 것을 고르고
今日の歌だって 変わってゆくなら
쿄우노 우타닷테 카왓테유쿠나라
오늘의 노래조차, 바뀌어 간다면
お互いにとっても 素敵なことなの?
오타가이니톳테모 스테키나 코토나노
서로에게 있어서도, 근사한 일인 걸까?
今はこれしか、聞けなくて、。
이마와 코레시카 키케나쿠테
지금은 이것밖엔, 들을 수가 없어서,
集めちゃった感情参考書です。
아츠메챳타 칸죠우 산코우쇼데스
한데 모아 본, 감정 참고서입니다.
お勉強しといてよ 問い説いてよ?
오벤쿄우시토이테요 토이토이테요
공부해 줘, 문제를 설명해 주지 않을래?
아레쿤 - 논 픽션 (7:59 7:59 7:59)
あなたになら抱かれてもいいなんて
아나타니나라 이다카레테모이이난테
너라면 껴안겨도 좋아 라니
身体を許してた私が馬鹿だった
카라다오 유루시테타 와타시가 바카닷타
몸을 용서한 내가 바보였어
今となっては裸の関係 赤い首輪に繋がれて
이마토 낫테와 하다카노 칸케이 아카이 쿠비와노 츠나가레테
지금이 되어서는 알몸의 관계, 붉은 목걸이로 이어져
eveyday
快感に溺れては去って
카이칸니 오보레테와 삿테
쾌감에 젖어서는 사라지고
小さくなっていく君の背中
치이사쿠낫테이쿠 키미노 세나카
작아져가는 너의 뒷 모습
快楽だけが繋いでいたから
카이라쿠다케가 츠나이데이타카라
쾌락뿐이 이어져 있었으니
嫌なんて言葉すら言えなかった
이야난테 코토바스라 이에나캇타
싫어 라는 말조차 말하지 못했어
いつか変わるなんて信じて
이츠카 카와루난테신지테
언젠가 변한다고 믿고
これからの始まりに期待をして
코레카라노 하지마리니 키타이오시테
앞으로의 시작에 기대를 품었어
見えない光の先の向こう でも
미에나이 히카리노 사키노 무코우 데모
보이지 않는 빛의 앞이라도
行った後に待っていたのは
잇타 아토니 맛테이타노와
향한 뒤에 기다리고 있는 것은
孤独
코도쿠
고독
いつか終わるなんて信じて
이츠카 오와루난테 신지테
언젠가 끝난다고 믿고
これからのことを考えていても
코레카라노 코토오 칸가에테이테모
앞으로의 일을 생각해 봐도
見えない未来の妄想は
미에나이 미라이노 모우소우와
보이지 않는 미래의 망상은
私にはもうどうしょうもなかった
와타시니와 모우 도우시요우모 나캇타
나에게는 이제 어쩔 수 없었어
セックスがあなたと寄り添える
셋쿠스가 아나타토 요리 소에루
섹스가 너와의 관계를 이어주는
唯一の方法だったなんてこと
유우이츠노 호우호우 닷타난테코토
유일한 방법이였어 따위는
考えたくはないけれど
칸가에타쿠와나이케레도
생각하고 싶지는 않지만
憧れ理想はさらに遠くて
아코가레 리소우와 사라니 토오쿠테
동경하는 이상은 멀고 멀어서
Takeが増えていく度に付け足した
테이크가 후에테이쿠 타비니 츠케타시타
가져가는 것이 많아질 쯤에 덧붙여지는
フィクションの文字をエンドロールに流れして終わり
휘크숀노 모지오 엔도로르니 나가레시테 오와리
픽션의 문자를 엔드롤에 흘려보내서 끝을 내
そんなアイをまた迎えるんだ
손나 아이오 마타 무카에룬다
그런 사랑을 다시 맞이하러 가
また迎えるんだ
마타 무카에룬다
다시 맞이하러 가
あなたが満たされたなら私はもうそれでいいや
아나타가 미타사레타나라 와타시와 모우 소레데이이야
네가 만족했다면 나는 그걸로 충분해
最終てきには諦め半分だけど
사이슈우테키니와 아키라메 한분 다케도
최종적으로는 반포기 상태였지만 말이야
飽きられない必死にDive
아키라레나이 힛시니 dive
질리지 않게 죽을힘을 다해 뛰어들었어
夢の中で描いたストーリー幸せは謎解き
유메노 나카데 에가이타 스토리 시아와세와 나조토키
꿈속에서 그린 이야기, 행복은 수수께끼 풀기
口説き文句すらも気づけば揺らり揺られ
쿠도키 몬쿠스라모 키즈케바 유라리유라레
푸념하는 불만도 눈치채면 흔들리고 흔들려
闇の中へ葬り去られた
야미노 나카에 호우무리 사라레타
어둠 속으로 매장당해 버렸어
囚われた
토라와레타
붙잡혔어
心だけが別空間へ突き離された
코코로다케가 베츠쿠우칸에 아키하나사레타
마음뿐이 다른 공간으로 멀어져갔어
寂しく脈へ打つ
사비시쿠 먀쿠에 우츠
외롭게 맥박을 두두려
右心房が注意報激しく鳴らして
우신보우가 츄우이호우 하게시쿠 나라시테
우심방이 주의보, 격하게 울려서
このまま愛のない愛を繰り返して
코노마마 아이노나이 아이오 쿠리카에시테
이대로 사랑이 없는 사랑을 반복해서
瞼を閉じるのは 何もかも奪われていく
마부타오 토지루노와 나니모카모 우바와레테이쿠
눈섭을 닫는 것으로 무엇이든 빼았아 가
全てが蝕まれるようだ
스베테가 오시바마레루요우다
모든 것이 잡아 먹히는 것 같아
ダメの言葉に君はさ
다메노 코토바니 키미와사
쓸모 없는 말에 너는 말이야
いつも急かして待ってはくれなかった
이츠모 세카시테 맛테와 쿠레나캇타
언제나 재촉해서 기다려주지 않았어
ただ見えるのは黒色のインクに
타다 미에루노와 쿠로이로노 인쿠니
그저 보이는 것은 검은색 잉크에
染まっていく白紙のページ
소맛테이쿠 하쿠시노 페지
물들여지는 하얀 종이의 페이지
どうしようもなかった
도우시요우모 나캇타
어찌 할 수 도 없는
二人の関係
후타리노 칸케이
둘의 관계
式が解けないの
시키가 토케나이노
식이 풀리지 않는
君との関係
키미토노 칸케이
너와의 관계
あなたの攻略本があるとするならば
아나타노 코우략쿠혼가 아루토스루나라바
너의 공략책이 있다면
今すぐ飛んでいくのに
이마스구 톤데이쿠노니
지금 당장 날아갈 텐데
あなたになら抱かれてもいいなんて
아나타니나라 이다카레테모이이난테
너라면 껴안겨도 좋아 라니
裸を許したのが馬鹿だつた
하다카오 유루시타노가 바카닷타
알몸을 허락한 것이 바보 짓이였어
今となってはベッドで揺られ
이마토낫테와 벳도데 유라레
지금이 되어서는 침대에서 흔들리고
都合の良い関係に終わって
구아이노 이이 칸케이니 오왓테
형편이 좋은 관계로 끝나
快感に沈んだ君は別れを
카이칸니 시즌다 키미와 와카레오
쾌감에 빠진 너는 이별을
『もう少しだけ』の我儘も
모우스코시다케노 와가마마모
『조금만 더』라는 제멋대로도
嫌なんて言葉も言えるわけない
이야난테 코토바모 이에루와케나이
싫다라는 말도 하지 않았을 거야
言えなかった
이에나캇타
말하지 않았을 거야
嫌われる事を恐れていた
키라와레루 코토오 오소레테이타
미움받는 것을 겁먹고 있었어
失うものは何もないはずなのに
우시나우 모노와 나니모나이하즈나노니
잃을 것은 아무 것도 없을 터인데
空っぽになった事さえ
카랏포니 낫타 코토사에
텅빈 것조차
気づかずに君に酔い溺れていた
키즈카즈니 키미니 요이오보레테이타
눈치채지 못하고 너에게 취해버렸어
もう遅いので分かっていたけど
모우 오소이노데 와캇테이타케도
이제 늦었다고는 알고있지만
ここまで続けた関係
코코마데 츠즈케타 칸케이
여기까지 이어진 관계
終わらせるのがただ怖いだけなんだ
오와라세루노가 타다 코와이다케난다
끝내는 것이 그저 무서울 뿐이야
怖いだけなんだ
코와이다케난다
무서울 뿐이야
怖いだけなんだ
코와이다케난다
무서울 뿐이야
セックスがあなたと寄り添える
셋쿠스가 아나타토 요리 소에루
섹스가 너와의 관계를 이어주는
唯一の方法だったなんてこと
유우이츠노 호우호우 닷타난테코토
유일한 방법이였어 따위는
考えたくはないけれど
칸가에타쿠와나이케레도
생각하고 싶지는 않지만
憧れ理想はさらに遠くて
아코가레 리소우와 사라니 토오쿠테
동경하는 이상은 멀고 멀어서
Takeが増えていく度に付け足した
테이크가 후에테이쿠 타비니 츠케타시타
가져가는 것이 많아질 쯤에 덧붙여지는
フィクションの文字をエンドロールに流れして終わり
휘크숀노 모지오 엔도로르니 나가레시테 오와리
픽션의 문자를 엔드롤에 흘려보내 끝을 내
そんなアイをまた迎えるんだ
손나 아이오 마타 무카에룬다
그런 사랑을 다시 맞이하러 가
(そんな結末をまた迎えるんだ)
(손나 케츠마츠오 마타 무카에룬다)
(그런 결말을 다시 맞이하러 가)
포스톤 - 밤을 위로하는 마노 (11:07 11:07 11:07)
終電はもうないよ
슈우덴와 모우나이요
마지막 열차는 벌써 떠났어
これからどうしようかなんて
코레카라 도우시요우카난테
이제부터 어떻게 할까 라고
迷い込みたいな二人で
마요이코미타이나 후타리데
그저 헤매고 싶어 단 둘이서
終点なんてないの
슈우텐난테 나이노
종점 따위는 없어
明日のことなんてほら
아시타노 코토난테호라
내일의 일 따위는 말이야
今は考えないでよね
이마와 칸가에나이데요네
지금은 생각하지 말기로 하자
いつもと同じペースで歩く
이츠모토 오나지 페스데 아쿠루
언제나처럼 같은 페이스로 걷는
街に二人の影映す
마치니 후타리노 카게우츠스
둘의 그림자가 마을에 비춰져 있어
並んで見た景色はほら
나란데 미타 케시키와 호라
나란히 바라본 풍경은, 봐
いつまでも変わらないままで
이츠마데모 카와라나이마마데
언제나처럼 변하지 않은 채로
あの頃は子供だったねと
아노 코로와 코도모닷타네토
그 시절에는 어린애였었지 라며
割り切るには
와리키루니와
딱 잘라 말하면
傷付きすぎたよね
키즈츠키스기타요네
너무 상처를 많이 받았지?
思い出の中に溺れる前に
오모이데노 나카니 오보레루 마에니
추억 속으로 빠져들기 전에
この場所でさよなら
코노 바쇼데사요나라
이곳에서 작별의 인사를 하자
君に届けとこの愛を
키미니 토도케토코노 아이오
너에게 전해주고 싶은 이 사랑을
言葉にのせる毎日を
코토바니노세루 마이니치오
말에 의지하게 돼버리는 매일을
美しく思えないと
우츠쿠시쿠 오모에나이토
아름답게 생각하지 않는다면
いつかは消えてしまうの
이츠카와 키에테시마우노
언젠가는 사라져버리겠지
これで終わりだなんて
코레데 오와리다난테
이것으로 끝이야 라고 한다면
不思議な気持ちになるけど
후시기나 키모치니 나루케도
이상한 기분이 되어 버리겠지만
元気でね
겐키데네
잘 지내줘
いつもと違うテンポで笑う
이츠모토 치가우 텐포데 와라우
평소와 다른 탬포로 웃어
君は今何を考えているの?
키미와 이마 나니오 칸가에테이루노?
너는 지금 무었을 생각하고 있어?
わざとらしく萎れた空気
와자토라시쿠 시오레타 큐우키
부자연스럽게 시든 공기
少し息が震える
스코시 이키가 후에루
살짝 숨이 떨려와
今まで話したこと
이마마데 하나시시타코토
지금까지 이야기한 것
全て覚えてはいないけれど
스베테 오보에테와 이나이케레도
모든 것을 기억하지는 못 하지만
ありがとうの言葉とごめんねと
아리가토우노 코토바토 고멘네토
감사의 말도 사과의 말도
上手く伝えられなかったから
우마쿠 츠타에라레나캇타카라
제대로 전하지 못했으니까
こんな結末を迎えたのなら
콘나 케치마츠오 무카에타노나라
이런 결말을 맞이했다면
「ごめんね」
「고멘네」
「미안해」
遅すぎたね
오소스기타네
너무 늦어버렸지
君に届けとこの愛を
키미니 토도케토코노 아이오
너에게 전해주고 싶은 이 사랑을
言葉にのせる毎日を
코토바니 노세루 마이니치오
말에 의지하게 돼버리는 매일을
息苦しく思えちゃうほど
이키쿠루시쿠 오모에챠우호도
숨쉬기 괴로워진다고 생각이 될 정도로
いつから変わってしまったの
이츠카라 카왓테시맛타노
언젠가부터 변하기 시작했어
これで終わりだなんて
코레데 오와리다난테
이것으로 마지막이라고
まだ信じられないけれど
마다 신지라레나이케레도
아직 믿지 못하지만
元気でね
겐키데네
잘 지내줘
終電前のホーム
슈텐마에노 호-므
마지막 열차 전에 홈
言葉が出て来ない
코토바가 데테코나이
말이 나오지 않아
ここからはもう一人で
코코카라와 모우 히토리데
여기서 부터는 이제 혼자로
出会わなければなんて
데아와나케레바난테
만나지 않으면 그만이지 라고
そんなの思っていないよ
손나노 오못테이나이요
그런 것은 생각하지 않아
だから笑って、笑ってよね
다카라 와랏테 와랏테요네
그러니깐 웃어줘, 웃어줬으면해
君に届けとこの愛を
키미니 토도케토코노 아이오
너에게 전해주고 싶은 이 사랑을
言葉にのせる毎日を
코토바니노세루 마이니치오
말에 의지하게 돼버리는 매일을
美しく思えないと
우츠쿠시쿠 오모에나이토
아름답게 생각하지 않는다면
いつかは消えてしまうの
이츠카와 키에테시마우노
언젠가는 사라져버리겠지
これで終わりだなんて
코레데 오와리다난테
이것으로 끝이야 라고 한다면
不思議な気持ちになるけど
후시기나 키모치니 나루케도
이상한 기분이 되어 버리겠지만
元気でね
겐키데네
잘 지내줘
君に貰ったこの愛も
키미니 모랏타 코노아이모
너에게 받은 이 사랑도
この手で触れた毎日も
코노테데 후라레타 마이니치모
이 손에 스쳐진 매일도
あんまりにも美しいから
안마리니모 우츠쿠시이카라
너무나도 아름다우니까
涙が溢れてしまうよ
나미다가 아후레테시마우요
눈물이 흘러넘치게 돼
これで終わりだねって
코레데 오와리다넷테
이것으로 끝이네 라고
最後の言葉になるけど
사이고노 코토바니 나루케도
마지막 말이 되어버리지만
ありがとね
아리가토네
고마웠어
우타노스케 - 우울한 나날들 (15:48 15:48 15:48)
朝目を覚まして ありふれた日を初めて
아사 메오사마시테 아리후레타 히오 하지메테
아침으로 눈을 뜨고 흔해빠진 하루를 시작으로
また仕事に出て 嫌だなって思いながら
마타 시고토니 데테 이야다낫테 오모이나가라
다시 일하러 나가 싫증이나 라고 생각하면서
また目を覚まして 枯れていった日を眺めて
마타 메오 사마시테 카레테잇타 히오 나가메테
다시 눈을 뜨고 말라있는 하루를 지켜보며
明日にしよう 急いだって枯れていくの
아시타니시요우 이소이닷테 카레테이쿠노
내일로 미루자 재촉을 해봤자 시들어 갈 뿐이야
ならば 焦らず歩こう
나라바 아세라즈 아루코우
그렇다면 초조해 하지 말고 걷자
ありもしないことに惑わされ
아리모시나이 코토니 마도와사레
있지도 않은 것에 현혹되고
全てが上手くいかなくなって
스베테가 우마쿠 이카나쿠낫테
모든 것이 잘 돌아가지 않아
何もせずただ上を向いたら
나니모 세즈 타다 우에오 무이타라
아무것도 하지 않고 위를 올려다보니
どうでもいいことだって思えるから
도우데모 이이코토닷테 오모에루카라
어찌되든 좋은 일이야 라고 생각하게 되니까
溢れ出して行く 日々の中に
아후레 다시테 이쿠 히비노 나카니
흘러넘쳐 가는 나날 속에서
止め処無く光る 物を探しているの
토메도나쿠 히카루 모노오 사가시테이루노
멈추지 않고 빛나는 것을 찾고 있는 거야
少しばかりの幸せでいい 光を求めていたいの
스코시바카리노 시아와세데이이 히카리오 모토메테이타이노
아주 미세한 행복이라도 좋아, 빛을 찾고 싶은 거야
明日の希望が欲しいの
아시타노 키보우가 호시이노
내일의 희망을 원하는거야
時は流れ また明日が今日も訪れていく
토키와 나가레 마타 아시타가 쿄우모 오토즈레테이쿠
시간은 흘러 다시 내일이 오늘로 찾아와
当たり前の 日々が今日も終わりを告げていく
아타리마에노 히비가 쿄우모 오와리오 츠게테이쿠
당연한 나날이 오늘도 마지막을 알려
周りの正しさに惑わされ
마와리노 타다시사니 마도와사레
주위의 올바름에 현혹당해
全てを投げ出しそうになって
스베테오 나게다시소우니 낫테
모든 것을 내팽겨치고 싶어져
何もせずただ上を向いたら
나니모세즈 타다 우에오 무이타라
아무것도 하지 않고 그저 위를 올려다보니
溢れる涙さえも止めれるから
아후레루 나미다사에모 토메레루카라
흐르는 눈물조차도 멈춰버리니까
溢れ出して行く 日々の中に
아후레다시테이쿠 히비노나카니
흘러넘쳐 가는 나날 속에서
止め処無く光る 物を探しているの
토메도나쿠 히카루 모노오 사가시테이루노
멈추지 않고 빛나는 것을 찾고 있는 거야
少しばかりの幸せでいい 光を求めていたいの
스코시바카리노 시아와세데이이 히카리오 모토메테이타이노
아주 미세한 행복이라도 좋아, 빛을 찾고 싶은 거야
明日の希望が欲しいの
아시타노 키보우가 호시이노
내일의 희망을 원하는거야
嘘をついたって 明日は来る
우소오 츠이탓테 아시타와 쿠루
거짓말을 해도 내일은 찾아와
何もしていなくても 陽は昇る
나니모 시테이나쿠테모 히와 노보루
아무것도 하지 않아도 태양은 뜨고
仕事をしても 学校に行っても
시고토오 시테모 갓코우니 잇테모
일을 해도 학교에 가도
全て全て全て同じだ
스베테 스베테 스베테 오나지다
모든 것 모든 것 모든 것이 똑같아
前を向いて歩いたままで 正解を待ってたんだ
마에오 무이테 아루이타마마데 세이카이오 맛테탄다
앞을 향해 걸으며 정답을 기다리고 있었어
後悔した
코우카이시타
후회했어
溢れ出して行く 日々の中に
아후레다시테이쿠 히비노나카니
흘러넘쳐 가는 나날 속에서
止め処無く光る 物を探しているの
토메도나쿠 히카루 모노오 사가시테이루노
멈추지 않고 빛나는 것을 찾고 있는 거야
あぁ今日はなにか 変えられると信じていよう
아아 쿄우와 나니카 카에라레루토 신지테이요우
아아 오늘은 뭔가 변할 것이라고 믿어보자
明日もこうして生きていこう
아시타모 코우시테 이키테이코우
내일도 이렇게 살아나아 가자
유란 - 〇〇〇〇〇(20:49 20:49 20:49)
( 描いた夢の形から 零れた あの日に
에가이타 유메노 카타치카라 코보레타 아노히니
그렸던 꿈의 형태로 넘쳐 흐른 그날에
求めた 君の優しさは 我侭の塊
모토메타 키미노 야사시사와 와가마마노 카타마리
요구했던 너의 상냥함은 제멋대로인 덩어리였어
一つだけ良い事は
히토츠다케 이이 코토와
단 하나의 좋은 일은
この世界で君に逢えたこと
코노 세카이데 키미니 아에타코토
이 세상에서 너를 만난 것이고
一つだけ悪い事は
히토츠 다케 와루이 코토와
단 하나의 나쁜 일은
君に逢って心が温もりを覚える
키미니 아에테 코코로가 누쿠모리오 오보에루
너를 만나 마음이 따듯해진 거야
抱きしめる ただそれだけ
다키시메루 타다소레다케
꽉 껴안는 단지 그것 뿐이야
意味は無いよ 意味が無いと駄目なの?
이미와 나이요 이미가 나이토 다메나노?
의미는 없어 의미가 없으면 안 돼?
あなたしか 見えなくなる程の
아나타시카 미에나쿠나루 호도노
너만 보여질 정도로
キスをしてよ もっと
키스오시테요 못토
키스해줘 좀더
過ごした日々の記憶まで 零れた 掌
스고시타 히비노 기오쿠마데 코보레타 테노히라
지냈던 나날의 기억마저 손바닥에 넘쳐 흘렀어
未だに 覚えているのは 恋の蟠り
이마다니 오보에테이루노와 코이노 와다카마리
아직까지 기억하고 있는 것은 사랑의 응어리
君にはもう逢えないのに
키미와 모우 아에나이노니
너는 더 이상 만날 수 없는데
薬指の石は輝いて
쿠스리유비노 이시와 카가야이테
약지의 반지는 빛나고
嬉しさの 奥の奥
우리시사노 오쿠노오쿠
기쁨의 깊고 깊은 곳
懐かしい日の思い出 その笑顔蘇る
나츠카시이 히노 오모이데 소노 에가오 요미가에루
그리운 그날의 추억 그 웃는 얼굴이 되살아나
何してる? ただそれがね
나니시테루? 타다소레가네
뭐하고 있어? 단지 그것이 말이야
言えないよ 「言えないの?弱虫」
이에나이요 「이에나이노? 요와무시」
말하지 못해 「말하지 못해? 겁쟁이」
あなたしか 見えなくなる程の
아나타시카 미에나쿠나루 호도노
너만 보일 정도로
キスをしてよ そっと
키스오 시테요 솟토
키스를 해줘 살짝
君が知る今と あたし見る今が
키미가 시루 이마토 아타시 미루 이마가
너가 아는 지금이랑 내가 보는 지금이
違うものになって無い様にさ
지가우 모노니 낫테 나이요우니사
달라지지 않도록
綺麗な音だけ 聴かせて
키레이나 오토다케 키카세테
아름다운 소리만 들려줘
透き通る空も 呼び覚ます声も
스키토오루 소라모 요비사마스 코에모
투명한 하늘도 불러 일으키는 목소리도
教えて欲しかった
오시에테 호시캇타
알려주고 싶었어
抱きしめる ただそれだけ
다키시메루 타다소레다케
꽉 껴안아 그저 그것만
意味は無いよ 意味が無いと駄目なの?
이미와 나이요 이미가 나이토 다메나노?
의미는 없어 의미가 없으면 안되는 거야?
あなたしか 見えなくなる程の
아나타시카 미에나쿠나루 호도노
너 밖에 안보일 정도로
キスをしてよ ずっと
키스오 시테요 즛토
키스를 해줘 계속
〇〇〇〇〇 ただそれだけ
〇〇〇〇〇 타다소레다케
〇〇〇〇〇 단지 그것 뿐
意味は無いよ 「意味が無くても良いんだよ」
이미와 나이요 「이미가 나쿠테모 이인다요」
의미는 없어 「의미가 없어도 좋아」
あなたしか見えなくなる程の
아나타시카 미에나쿠 나루 호도노
너만 보일 정도로
キスをしてよ
키스오 시테요
키스를 해줘
〇〇〇〇〇 今も好きだよ 良いでしょ?
〇〇〇〇〇 이마모 스키다요 이이데쇼?
〇〇〇〇〇 지금도 좋아하고 있어 괜찮지?
あなたしか 見えなくなる程の
아나타시카 미에나쿠 나루 호도노
너만 보일 정도로
キスをしてよ もっと
키스오 시테요 못토
키스를 해줘 좀더
あなたしか 見えなくなる程の
아나타시카 미에나쿠 나루호도노
너 밖에 안보일 정도로
キスをしてよ もっと
키스오 시테요 못토
키스를 해줘 좀더
이번년이 제일 빨리 지나간 느낌이
2021 D-3..
@@공백-k9f2s 이젠 D-2
@@조준태-p2d 이제는...5시간 남았네
아아 2020년은 갔습니다..
진짜 한게없네.....
21년도는 22년도에 돌아봤을 때 재밌었다! 라도 생각났음 좋겠다
그 와중에 선곡 미쳤다 ㄷㄷ
그러게요.. 2020년 반품 부탁드립니다~! ㅎㅎ
이쪽 플레이리스트는 항상허락이 있어서 너무 편한하네요 ㅎㅎ 구독하고 좋아요 박고갑니다
그러게요 요즘.. 허락 받는 분들이 안보여서 마음이 아픕니당..
연초에 비슷한 제목으로 유입당했는데..
벌써 1년이 지났다는 사실이 가까이 다가와서 감회가 새롭네요 😊😊
오 동지시군뇨
그러게요.. 저번 연말때 이 주제로 제 채널도 좀 많이 뜬 것 같았네요 ㅠㅠ
뭔가 유독 이번 영상도 조회수가 빨리 올라가네요 ;;
요즘 댓글도 진짜 못 남겼었는데,,
항상 생각하지만 기미글트기님은 이런 좋은 노래를 많이 아시는 건 당연하고
그 아시는 노래들을 또 묶고 정리해서 이런 묶음영상을 만들어낸다는 게,, 진짜 대단하신 것 같아요,, 항상 존경스럽습니다.
아니에요 ㅎㅎ 언제나 편할때 생각날때 찾아와주시면 되요~!
노래로서 구원 받았던 지라.. 저도 누군가에게 힘이 되고싶고, 저를 구해준 노래에게도 힘이 되고 싶네요 ㅎㅎ
따듯한말 고마워요~ ㅎㅎ
다시한번더 인선은 언제봐도 가슴이 웅장해지네..
메아리 다즈비 이즈 노리스트리 등등
어떻게 모였어 진짜
그니깐요 ..처음에 어디서 들어봤나 했는데 다즈비 님이셨더라고여 놀랐어요!!
진짜 조합도 상상하지 못할정더의 조합 ㅠㅠ;;;
올 한해도 수고하셧어요!첫번쨰 훠루테님 목소리는 정말로 비트에 딱 맞는거 같아요!많은 힘든 일과 고민이 있었지만 즐거웠던 한해 였던거 같네요! 앞으로도 꾸준히 블로그랑 유튜브에 영상와 가사해석 올려주세요!
헉! 노래 잘듣고있습니다
그래도 내년에는 좀 활기찰 수 있는 해가 되었으면 좋겠네요 ㅠㅠ
어디에 가더라도 편하게 놀고 먹으러 갈 수 있는 ㅠㅠ
작년 12월 말에 한해를 정리하는 우타이테 듣고 구독했는데 벌써 이게 올라올정도로 시간 빨리 지나갔네...ㄷㄷ
댓글 보니 많은 분들이 저번년 이 영상에서 들어오셨군요..
시간 천천히 느끼고 싶은데.. 그 마음도 느끼고 보면 한참 지나있네요
끝은 시작이라는 말은 항상 한해가 지나갈때마다 생각나는 것 같아요~
이번년도에 잘 되지 않았거나 부족하다고 느낀 한해의 마지막이었어도 다시 시작하는 한해가 있으니까 위로받을수 있달까..
다들 이번년도 잘 정리하시고 다음년도에는 하고 싶은 일, 하는 일 다 잘됐으면 좋겠네요 ~~
그러게요 최근 어쩌다 2020년 목표를 적어 놓은 것을 다시 보게되었어요.
스스로 까먹을 정도로 많이 지켜지지 못했죠 .. ㅠㅠ
그렇지만 그때는 느끼지 못하는 마음도 많이 알 수 있었고, 앞으로의 길에대해서도 많은 변화가 생겼어요.
내년도 분명 스스로 그리지 않았던 해가 될지 모르겠지만 뭔가 배우는 것으로 충분하지 않을까 싶어요~
@@기미글트기 이번 2020년은 참 힘들기도 힘들었는데 한것도 없이 1년이 지나간 것도 그렇고 해보고 싶은 일들, 해야했던 일들을 많이 못했어서 아쉬운 한해였는데 1월달이 다가올수록 새해니까 더 힘내고! 이번년도에는 못 했던 일들 다음년도에는 할수있게, 이번년도에 풀리지 않았던 일들 다음년도에는 풀리도록 그런 생각을 하면서 항상 위로받아요 이미 지나간 한해는 후회하기보단 다음년도에서는 이렇게 하지 않는게 좋겠다 같은 더 나아지기 위한 한해였다고 생각하는게 낫더라고요 어차피 후회해도 돌아오는 한해도 아니고 ㅠㅠ
다음년도에는 모든 일이 잘 풀리시길 :)
아... 영원히 안올 줄 알았어 고3.........................................
ㅎㅎ.. 영원히 안올줄 알았던 군대보단 낳죠
나중에 생각해보면 입시가 힘들고 그랬어도 1년 훌쩍 가있더라고요ㅠㅠㅠ
2020 한게 없는 해
2021 한게 하나라도 있는 해
19년을 마무리하는 영상을 본게 엊그제같은데 벌써 20년을 마무리영상이라니
이젠.. 눈깜작할세 21년 마무리 하는거 아닌가 싶어요 ㅠ
덕분에 좋은 노래 많이 알아가요! 감사합니다 :)
와 선곡 봄을 고하다 미춌어요..🥺❤️🥺
와... 지금 첫곡 듣고있는데 덕분에 봄을 고하다 커버 진짜 잘하신분 알아갑니다..(무릎 탁!))
2번째 곡은 즛토마요 곡이네요..!! 뭔가 귀엽게 부르시는것 같아서 매력이 느껴져요!!
@@소피연두 저런 분들이 유명해지지 못하고 있는 상황이 너무 아쉬워요 ㅠㅠ
그죠그죠! 이번년도에 계속 빠져있는 곡이 공부해줘 곡인데 이렇게 넣을 수 있게 되서 다행이에요~ ㅎㅎ
2020년 가장 기대받은 해 였지만
그러게요.. 한국 대학 생활은 끝났어요 .. 제 연애 가능성도.. 같이..
오오 새로운 업데이트 당첨이다!
와! 노래 개취! 잘듣고갑니다 이댓글 보는 모든사람들은 새해복많이받으세요~~!
마음에 드시다니 다행이에요!!
와 2019 정리하는 플리 들으면서 여기 유입된거 같은데 벌써 1년이네
저만 시간빨리 가는게 아니군요 ㅠㅠ
하루하루 꾹꾹 눌러 살고 싶은데.. 오늘 생각하는 내일도 느끼고 보면 잘 시간이겠지요 ㅠㅠ
좋은 밤되세요~
하하 이번 연도는 정말 기대되는 신년입니다
왜냐하면 첫날부터 차였거든요 어라.. 어디서 물이 떨어지네
ㅜㅜㅜ
괜찮아요... 저도 비슷해서...
씹덕 당연히차이는거 아낭교..? 컽
거의다 처음들어봐서 너무좋았어요 구독 좋아요 박고갑니다
2020년 와서 일본노래를 많이 듣게 되엇는데 이런 채널들에게 정말 감사의 인사를 전하고 싶네요 제 1년을 함께해주셔서 감사합니다 !~
불러주신 사람들에게 고마울 뿐이죠! ㅎㅎ
크~~ 여기 선곡 맛집이네
좋아용!
잘 듣고가용
항상 다사다난한 해였다고 하지만
이번 해는 정말 다사다난했네요.
수고하셨습니다.
뭔가 코로나때문에 저는 소사소난.. 이였을지도
작년에도 이 시리즈 들었었는데 1년이 빠르네요
이제 곧 2021도 끝나는 거지오..
노래 너무좋아서 생각날때마다 듣고 있어요 감사합나다!
꺄륵#
2020년 수고 많았고 2021년에는 그곳으로 가야지...
순간 어디가나 생각했는데.. 그지.. 그지 가야지 .. ; ㅡ ;
나는 유학 공부할 생각이여서.. 언제 가게 될지 모르겠다 ㅠ
몇번 봐도 가슴이 웅장해지는 모음이다..
고마워요 ㅋㅋㅋ 좋은 하루 ...? 아잉?
@@기미글트기 아잉?아잉아잉? 아잉앙잉아잉? 아잉빔 ㅡㅡㅡㅡ
첫 곡부터 띵곡이네요 벌써 2020년이 끝난다니 한 것도 없는데 시간 참 빨리 가네요..글고 요즘 우울한 나날에 빠져 살고 있는데 딱 우울한 날들 올려주시네요 역시 기미님!
그러게요.. ㅠㅠ 시간 너무 빠르네요.. 행복했던 순간이 어제 같은데 ㅠㅠ
그나저나 우울한 일이 있으셨던 건가요..?!! 언제나 편희 마음 놓아주셔도 되용~~
@@기미글트기 우울한 날들 노래에 빠져 살고 있었어요ㅋㅋㅋㅋㅋ요즘 나가서 스트레스를 못 푸니 조금 우울하긴 하네요..코로나 얼른 끝나면 좋겠어요ㅠㅠ..
@@한아림-z4s 앗.. 노래 말하시는 거였구나.. 뻘쭘.. ㅋㅋㅋ
@@기미글트기 제가 말을 좀 헷깔리게 하긴 했네요ㅋ큐ㅠㅠ
이런 잔잔? 한 노래 모음 더있으면 ㅠㅠ
공부하면서 들을때 쵝오
저 고등학교때 공부하면서 노래진짜 많이 들었는데 ㅋㅅㅋ
잘 듣고 갑니다
고마워영 ㅎㅎㅎ 좋은 밤 되세용~
마음 힐링된다 좋은 노래들 감사합니다!
기미글트기님 메들리 덕분에 몰랐던 분들 하나하나 알아가네요! 항상 감사하고 앞으로도 계속 응원합니다!
어쩌다보니 제 체널은 숨은 맛집 찾는 채널로 되기 시작됬네요 ㅋㅅㅋ
아무래도 유명하신 분들은 잘 허락을 안해주셔서...
잘들었어요
고마워요 ㅎㅎ
오늘도 잘듣고가요~!
고마워용 ㅎㅎ 내년도 잘부탁 드릴게요~~
추운날씨 따시게 입어용~~
항상 잘 듣고 있습니다!!
고마워요 ㅎㅎ 내년에도 잘부탁 드릴게요~
오늘한해도 수고 했어요 다들 음 학원에서 들으면서 그림그리야 겠네요!
고양이님도 한해 수고 많으셨어요~ 노래 들으면서 그림그리는거 좋져~~ 저도보고싶내용~
오우 첫번째부터 노래 너무 좋구
그죠그죠~ 좋아하실 줄 알고 있었답니다~
후......너무 좋습니다 ㅎ하
마음에 드셨다면 다행이ㅔ요ㅕ~ ㅎㅎㅎ
뷁 다음 해에 보자구요!
언제나 사랑한다구 내 맘알지?
ㅠㅠㅠ내년에도 좋은 노래 부탁 드릴게요 항상 감사합니다
그러게요 ㅠㅠ 많은 분들에게 힘이 될 수 있다면 좋을 탠데 말이지요~
사실 2019년보다 더 빨리 지나간게 2020년이야.. 2021년은 얼마나 더 빨리 지나갈까..?
그러게요.. 나이를 먹을 수록 시간이 빨리간단게 진짜일까요..?
그러고 싶지 않은데 말이죠 ㅠㅠ
공부하다가 잠깐 들으려고 켰는데 귀가 정화되고 있고 문제는 눈에 안들어온다...큰일났다....
훠루테님 버전 봄을 고하다 하나만 따로 영상 올려주실수 없을까요..? 검색했는데 안 뜨더라구요 ㅠㅠㅠㅠㅠ 너무 제 스탈이라 ㅠㅠㅠㅠ 부탁드립니다 ㅠㅠㅠ
노래 본가 사이트는 영상 정보에 기제해 두었어요!!
그곳에서 많이 시청해주시면 훠루테님에게도 도움이 될거에요~ ㅎㅎ
@@기미글트기 앗 그렇군요! 감사합니당
한게 없어ㅠㅠㅠ 친구랑도 놀고싶고 노래방도 가고싶고 놀이동산도 가고 싶었는데ㅠㅠ
맞아요!! ㅠ 저는 불꽃놀이도 보고싶고,, 롯데월드도 가보고싶고 여행도 가구 싶구. ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
서럽다 서러워 ㅠ
좋은 노래 언제나 감사드립니다. 아 그리고 마지막 곡 본가 링크 잘못 걸려있으십니다
고마워요~!! 덕분에 수정 했어요~
좋은 밤되세요~
벌써 4개월이 지나갔어 12개월에 3분의1이 지났네
ㅠㅠ 2020에 난 뭐한거지 코레나때문에 기억도 않나ㅠ
.......!!
옹 레라 1등~~ 기부니가 좋아요~
8:49 잘못들었나??
ㅎ ㅎㅎㅎㅎ
제..제가 생각하는건가요?? 엄마 앞에서 안 듣길 잘해...ㅅ
흐이이익 쩐다..
뭐가 그리 쩔었던 것인가요..?! ㅋㅋㅋㅋ
여러분 2021년 새해 복 많이 받으세요~
monet님도 새해복 많이 받으세요~~
이제 2024년…🐉
벎써...
내년엔 코로나 없는 세상이길
ㅋㅋ;;;; 적어도 여름까지 다 끝났으면!! 여행 가고,, 불꽃놀이 보고 싶다 ㅠㅠ;;;;;;
벌써 이 제목을 보는 날이 왔네...
좀쓰면 2021년 영상이 올라갈지도 몰라요...
잘듣고가요!
고마워요 ㅎㅎ 마음에 드셨으면 좋겠네요~
자, 곧있음 끝나가는 2020년에게 하고싶은말 적고가시죠
사삭이 feat. 코로나
서럽다 서러워 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
ㅓㅜ .. 코로나 땜에 밖에 나가지도 못하고 .. ㅠㅜ
뭐야 처음노래부터 ㄱ개설렜네..;;
ㅋㅋㅋ 여기서는 반하셔도 되요~
ㅇㅈ ㅋㅎㅋㅎ
코로나 때문에 집에 틀어박혀서 살았는데 벌써 1년이 지나다니..
그러게요.. 그냥 이젠 빨리 끝났으면.. 편희 놀러 다니고 싶네요 ㅎㅎ..
하이라이트 모음
8:49
10:42
ㅅㅅ
또 늙어 버렸어.
2020년은 반품하고 싶네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ
한국어 번역도 넣어주시면 안될까요ㅠㅠ
움.. 너무 바빠서 힘들어용 ㅠㅠ
2020년 고...맙긴 개뿔
시간 빠르다...
그러게요... 항상 잘 챙겨봐주셔서 고마워요 ㅎㅎ 내년에도 잘부탁해요~