Dragon Age: Origins - Диалог Винн/Алистер: Откуда берутся дети (Rus Subs)
HTML-код
- Опубликовано: 9 янв 2025
- Бантер Винн/Алистер. Алистер в романе со Стражем, и Винн решает, что самое время ему пришло узнать, откуда на самом деле берутся дети.
Диалог анимирован отдельной сценой. Для этого использовался мод Alistair Romance Eavesdropping: www.nexusmods....
Русской версии нет, в видео встроены русские субтитры.
Другие интересности по Dragon Age: Origins (плейлист): • Dragon Age Origins: Ра...
Если вам понравилось видео, поставьте, пожалуйста, лайк. Спасибо!
"Я тебе покажу" - и Алистер действительно показал Винн, откуда берутся дети.
Мимика Винн божественна хD
Да тролль она, тролль:)
У Стража тот еще отряд любителей потроллить друг-друга. Диалоги первой части лучшие)
Ну да:))) Big disfunctional but happy family:) Для меня спутники из первой части лучшие.
Абсолютно верно)
Такой диалог есть и в игре. Только он происходит в случайном месте, когда в команде с тобой Винн и Алистер.
Он(а) из этого сделал(а) анимацию!
Эх, он так и не узнает откуда по настоящему берутся дети...
?
Типо стражи бесплодные или что?
@@plamenkras , нет, но вероятность рождения ниже, а если зачать ребёнка пытаются два стража, то практически нулевая.
Их приносит Андрасте-дракон
@@ДанилДембицкий-с6ьчто ты несёшь такое? Нормальное у них зачатие но из-за из судьбы им никому не надо этого делать зачем кому то нужен сирота ведь лет 10-20 отпущено будет им после испития крови не больше и не меньше
350 раз проходил игру, почему у меня таких роликов никогда не было?
Эти диалоги действительно присутствуют в игре, когда в команде Алистер и Винн, а катсцены эти фанатские
@@rizhusvill кошмар😱 Спасибо
Бедный Алистер
Насколько все-таки в нашей русской озвучке голоса персонажам лучше подобраны.
Боже, вы серьёзно? Алистера сделали вообще не Алистером, совсем другой (Менее харизматичный и интересный) персонаж. Остальным спутникам подобраны более-менее хорошие голоса, но они явно не сравнятся с оригиналом.
Русская озвучка неплохая, но английская все же лучше. 80% обаяния того же Алистера это Стив Валентайн:)
Насчёт каста спорить не буду, мне лично больше нравится голоса в английской озвучке. Но блин, Алистер Валентайна и Алистер Дахненко совсем разные персонажи, режиссёр видимо не сказал Дахненко как должен звучать персонаж, ибо в русской озвучке вся его харизма потеряна. Лелиана просто ужасна, будто маленькая наивная девочка (как в случае и с Лиарой в ME1 в принципе). Логэйн так вообще всё время орёт, не важно какая сцена и в каком состоянии должен быть персонаж, даже в просто разговоре он орёт. Кароче русская озвучка калл, ИМХО.
Мне тоже Алистер в русской озвучке нравится гораздо больше. Тут он не только харизматичный и ироничный, но и очень милый... Когда английский Алистер мне не особо то и нравится🤷♀️ Но на вкус и цвет. И Морриган, мне кажется, наша лучше в 100 раз... И голос не старческий и стихами говорит)) Изольду хорошо озвучили 🤷♀️ Просто в нашей озвучке косяков много, но мне даже нравится... Играешь и смеешься😂 Но конечно у нас какая-то проблема у многих с эмоциональной окраской речи, пониманием о чем вообще говорят прямо сейчас... И с криком😂😂😂 Оу май... Эти тихие писки типа "пипипи к бою" и могущественные рыки типа "РРРР Я ПОШЕЛ СПАТЬ!" 😂
@@menomos крайне советую, играешь будто в другую игру.
у меня не было таких видеозаставок
Это мод, все ссылки в описании
Слава Андрасте, озвучка английская.